TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRONTIERE MARITIME [23 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
- Sea and River Traffic
Record 1, Main entry term, English
- Integrated Cross-border Maritime Law Enforcement Operations
1, record 1, English, Integrated%20Cross%2Dborder%20Maritime%20Law%20Enforcement%20Operations
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ICMLEO 1, record 1, English, ICMLEO
correct
Record 1, Synonyms, English
- Canada-U.S. Shiprider 1, record 1, English, Canada%2DU%2ES%2E%20Shiprider
unofficial
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada-U.S. Shiprider removes the international maritime boundary as a barrier to law enforcement by enabling seamless continuity of enforcement and security operations across the border, facilitating cross-border surveillance and interdiction, and serving as ... a force multiplier[. It] involves vessels jointly crewed by specially trained and designated Canadian and U.S. law enforcement officers who are authorized to enforce the law on both sides of the international boundary line. 1, record 1, English, - Integrated%20Cross%2Dborder%20Maritime%20Law%20Enforcement%20Operations
Record 1, Key term(s)
- Canada-US Shiprider
- Shiprider
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
- Trafic (Transport par eau)
Record 1, Main entry term, French
- Opérations intégrées transfrontalières maritimes d’application de la loi
1, record 1, French, Op%C3%A9rations%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20transfrontali%C3%A8res%20maritimes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- OITMAL 1, record 1, French, OITMAL
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Shiprider 2, record 1, French, Shiprider
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ce] projet [...] fait disparaître l'obstacle que représente la frontière maritime internationale aux mesures d’application de la loi en permettant de mener, de façon continue et homogène, des opérations de sécurité et d’application de la loi des deux côtés de la frontière, de faciliter les mesures de surveillance et d’interception transfrontalières, ainsi que d’agir comme un multiplicateur de force[. Il] comporte des navires dont l'équipage conjoint est constitué d’agents d’application de la loi spécialement formés et désignés du Canada et des États-Unis, et qui sont autorisés à faire appliquer la loi des deux côtés de la frontière internationale. 1, record 1, French, - Op%C3%A9rations%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20transfrontali%C3%A8res%20maritimes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record 1, Key term(s)
- projet Shiprider entre le Canada et les É.-U.
- projet Shiprider entre le Canada et les É-U
- projet Shiprider entre le Canada et les États-Unis
- projet Shiprider
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Law of the Sea
Record 2, Main entry term, English
- Agreement between the Socialist Republic of the Union of Burma and the Republic of India on the Delimitation of the Maritime Boundary in the Andaman Sea, in the Coco Channel and in the Bay of Bengal 1, record 2, English, Agreement%20between%20the%20Socialist%20Republic%20of%20the%20Union%20of%20Burma%20and%20the%20Republic%20of%20India%20on%20the%20Delimitation%20of%20the%20Maritime%20Boundary%20in%20the%20Andaman%20Sea%2C%20in%20the%20Coco%20Channel%20and%20in%20the%20Bay%20of%20Bengal
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la mer
Record 2, Main entry term, French
- Accord entre l'Union birmane et la République de l'Inde sur la délimitation de la frontière maritime dans la mer d’Andaman, dans le détroit de Coco et dans la baie du Bengale
1, record 2, French, Accord%20entre%20l%27Union%20birmane%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20l%27Inde%20sur%20la%20d%C3%A9limitation%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20maritime%20dans%20la%20mer%20d%26rsquo%3BAndaman%2C%20dans%20le%20d%C3%A9troit%20de%20Coco%20et%20dans%20la%20baie%20du%20Bengale
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho del mar
Record 2, Main entry term, Spanish
- Acuerdo entre Birmania y la India sobre el trazado de los límites marítimos en el mar de Andamán, en el canal de Coco y en la bahía de Bengala
1, record 2, Spanish, Acuerdo%20entre%20Birmania%20y%20la%20India%20sobre%20el%20trazado%20de%20los%20l%C3%ADmites%20mar%C3%ADtimos%20en%20el%20mar%20de%20Andam%C3%A1n%2C%20en%20el%20canal%20de%20Coco%20y%20en%20la%20bah%C3%ADa%20de%20Bengala
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Economic Geography
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- land border
1, record 3, English, land%20border
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Saudi Arabia Opens land border with Iraq ... The land border between Saudi Arabia and Iraq has been opened for the first time since the Gulf War in 1991. 2, record 3, English, - land%20border
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géographie économique
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- frontière terrestre
1, record 3, French, fronti%C3%A8re%20terrestre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Canada et les É.-U. partagent une frontière commune qui, de la côte est à la côte ouest, s’étend sur environ 6 100 kilomètres, dont 2 878 km de frontière terrestre et 3 538 km de frontière maritime. 2, record 3, French, - fronti%C3%A8re%20terrestre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía económica
- Aduana e impuestos internos
Record 3, Main entry term, Spanish
- frontera terrestre
1, record 3, Spanish, frontera%20terrestre
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-05-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 4, Main entry term, English
- adjoining coastal State 1, record 4, English, adjoining%20coastal%20State
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 4, Main entry term, French
- état côtier limitrophe
1, record 4, French, %C3%A9tat%20c%C3%B4tier%20limitrophe
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État ayant une frontière à la fois terrestre et maritime commune avec un autre État.( 1, record 4, French, - %C3%A9tat%20c%C3%B4tier%20limitrophe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s’emploie souvent par opposition aux États dont les côtes se font face et qui sont séparées par une étendue de mer (par exemple la France et l’Angleterre). 1, record 4, French, - %C3%A9tat%20c%C3%B4tier%20limitrophe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-08-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
- Hydrology and Hydrography
Record 5, Main entry term, English
- territorial waters
1, record 5, English, territorial%20waters
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- territorial sea 2, record 5, English, territorial%20sea
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Off-shore waters over which a riparian nation claims sovereignty. 3, record 5, English, - territorial%20waters
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A width varying (1974) from three miles to 200. 3, record 5, English, - territorial%20waters
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Most coastal States have now established the limit of their territorial sea at 12 nautical miles or more from baselines determined in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea. In Europe, only Greece and Norway retain a territorial limit of four nautical miles. 4, record 5, English, - territorial%20waters
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
- Hydrologie et hydrographie
Record 5, Main entry term, French
- eaux territoriales
1, record 5, French, eaux%20territoriales
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mer territoriale 2, record 5, French, mer%20territoriale
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone de mer le long [des] côtes [d’un pays], qui s’étend jusqu'à une ligne fixée par des lois internationales et [qui marque] sa frontière maritime. 3, record 5, French, - eaux%20territoriales
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
eaux territoriales : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 5, French, - eaux%20territoriales
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Derecho marítimo
- Hidrología e hidrografía
Record 5, Main entry term, Spanish
- aguas territoriales
1, record 5, Spanish, aguas%20territoriales
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- mar territorial 2, record 5, Spanish, mar%20territorial
correct, masculine noun
- aguas jurisdiccionales 3, record 5, Spanish, aguas%20jurisdiccionales
feminine noun, plural
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faja de agua inmediatamente adyacente a la costa de un Estado, sobre la que éste ejerce soberanía. 4, record 5, Spanish, - aguas%20territoriales
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Las aguas territoriales de 3 millas de ancho (4.8 kilómetros) constituyen el mínimo reconocido generalmente por los estados del mundo entero. No hay una anchura máxima aceptada generalmente, aunque muchos estados reclaman 12 millas (19.3 kilómetros) y en casos hasta 200 millas (320 kilómetros). 4, record 5, Spanish, - aguas%20territoriales
Record 6 - internal organization data 2004-04-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Franklin Basin
1, record 6, English, Franklin%20Basin
correct, United States
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 6, Main entry term, French
- bassin de Franklin
1, record 6, French, bassin%20de%20Franklin
correct, masculine noun, United States
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bassin situé sur le plateau nord-américain dans les eaux américaines, près de l'état du Maine et de la frontière maritime du Canada et des États-Unis. 2, record 6, French, - bassin%20de%20Franklin
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-11-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Relations
- Law of the Sea
Record 7, Main entry term, English
- single maritime boundary 1, record 7, English, single%20maritime%20boundary
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit de la mer
Record 7, Main entry term, French
- frontière maritime unique
1, record 7, French, fronti%C3%A8re%20maritime%20unique
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 8, Main entry term, English
- single maritime boundary régime 1, record 8, English, single%20maritime%20boundary%20r%C3%A9gime
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 8, Main entry term, French
- régime de la frontière maritime unique
1, record 8, French, r%C3%A9gime%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20maritime%20unique
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-10-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
Record 9, Main entry term, English
- test of the equity of a maritime boundary 1, record 9, English, test%20of%20the%20equity%20of%20a%20maritime%20boundary
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
Record 9, Main entry term, French
- critère de l'équité d’une frontière maritime
1, record 9, French, crit%C3%A8re%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20fronti%C3%A8re%20maritime
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-10-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 10, Main entry term, English
- seaward boundary for all purposes 1, record 10, English, seaward%20boundary%20for%20all%20purposes
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 10, Main entry term, French
- frontière maritime servant à toutes fins
1, record 10, French, fronti%C3%A8re%20maritime%20servant%20%C3%A0%20toutes%20fins
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-10-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- International Relations
- Maritime Law
- Law of the Sea
Record 11, Main entry term, English
- maritime boundary line 1, record 11, English, maritime%20boundary%20line
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- maritime limit 2, record 11, English, maritime%20limit
- maritime boundary 1, record 11, English, maritime%20boundary
Record 11, Key term(s)
- maritime limits
- maritime boundaries
- maritime boundary lines
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit maritime
- Droit de la mer
Record 11, Main entry term, French
- limite maritime
1, record 11, French, limite%20maritime
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- frontière maritime 2, record 11, French, fronti%C3%A8re%20maritime
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- limites maritimes
- frontières maritimes
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-09-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 12, Main entry term, English
- natural single maritime boundary 1, record 12, English, natural%20single%20maritime%20boundary
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 12, Main entry term, French
- frontière maritime unique naturelle
1, record 12, French, fronti%C3%A8re%20maritime%20unique%20naturelle
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-09-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 13, Main entry term, English
- offshore maritime boundary 1, record 13, English, offshore%20maritime%20boundary
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 13, Main entry term, French
- frontière maritime au large des côtes
1, record 13, French, fronti%C3%A8re%20maritime%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-09-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
Record 14, Main entry term, English
- Maritime Frontier Case 1, record 14, English, Maritime%20Frontier%20Case
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
Record 14, Main entry term, French
- affaire de la Frontière maritime
1, record 14, French, affaire%20de%20la%20Fronti%C3%A8re%20maritime
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-09-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
Record 15, Main entry term, English
- maritime boundary of the United States and Canada 1, record 15, English, maritime%20boundary%20of%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
Record 15, Main entry term, French
- frontière maritime entre les États-Unis et le Canada
1, record 15, French, fronti%C3%A8re%20maritime%20entre%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20le%20Canada
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-09-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
Record 16, Main entry term, English
- maritime boundary claim 1, record 16, English, maritime%20boundary%20claim
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Key term(s)
- maritime boundary claims
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
Record 16, Main entry term, French
- revendication de frontière maritime
1, record 16, French, revendication%20de%20fronti%C3%A8re%20maritime
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Key term(s)
- revendications de frontière maritime
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-08-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 17, Main entry term, English
- Grisbadarna Case 1, record 17, English, Grisbadarna%20Case
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Maritime Frontier Case 1, record 17, English, Maritime%20Frontier%20Case
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 17, Main entry term, French
- affaire des Grisbadarna
1, record 17, French, affaire%20des%20Grisbadarna
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- affaire de la Frontière maritime 1, record 17, French, affaire%20de%20la%20Fronti%C3%A8re%20maritime
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-07-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 18, Main entry term, English
- equitable character of a maritime boundary 1, record 18, English, equitable%20character%20of%20a%20maritime%20boundary
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 18, Main entry term, French
- caractère équitable d’une frontière maritime
1, record 18, French, caract%C3%A8re%20%C3%A9quitable%20d%26rsquo%3Bune%20fronti%C3%A8re%20maritime
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-06-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 19, Main entry term, English
- case concerning delimitation of the maritime boundary in the Gulf of Maine area 1, record 19, English, case%20concerning%20delimitation%20of%20the%20maritime%20boundary%20in%20the%20Gulf%20of%20Maine%20area
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 19, Main entry term, French
- affaire de la délimitation de la frontière maritime dans la région du Golfe du Maine
1, record 19, French, affaire%20de%20la%20d%C3%A9limitation%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20maritime%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Golfe%20du%20Maine
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-01-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Maritime Law
- Commercial Fishing
Record 20, Main entry term, English
- Canada-France Maritime Boundary Arbitration 1, record 20, English, Canada%2DFrance%20Maritime%20Boundary%20Arbitration
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, Key term(s)
- Canada France Maritime Boundary Arbitration
- Canada/France Maritime Boundary Arbitration
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit maritime
- Pêche commerciale
Record 20, Main entry term, French
- Arbitrage sur la frontière maritime entre le Canada et la France
1, record 20, French, Arbitrage%20sur%20la%20fronti%C3%A8re%20maritime%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20France
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, record 20, French, - Arbitrage%20sur%20la%20fronti%C3%A8re%20maritime%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20France
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-10-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 21, Main entry term, English
- Treaty to submit to Binding Dispute Settlement the Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area
1, record 21, English, Treaty%20to%20submit%20to%20Binding%20Dispute%20Settlement%20the%20Delimitation%20of%20the%20Maritime%20Boundary%20in%20the%20Gulf%20of%20Maine%20Area
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, record 21, English, - Treaty%20to%20submit%20to%20Binding%20Dispute%20Settlement%20the%20Delimitation%20of%20the%20Maritime%20Boundary%20in%20the%20Gulf%20of%20Maine%20Area
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Washington, March 29, 1979 1, record 21, English, - Treaty%20to%20submit%20to%20Binding%20Dispute%20Settlement%20the%20Delimitation%20of%20the%20Maritime%20Boundary%20in%20the%20Gulf%20of%20Maine%20Area
Record 21, Key term(s)
- Gulf of Maine Boundary Seetlement Agreement
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 21, Main entry term, French
- Traité visant à soumettre au règlement obligatoire le différend relatif à la délimitation de la frontière maritime dans la région du golfe du Maine
1, record 21, French, Trait%C3%A9%20visant%20%C3%A0%20soumettre%20au%20r%C3%A8glement%20obligatoire%20le%20diff%C3%A9rend%20relatif%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9limitation%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20maritime%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20du%20golfe%20du%20Maine
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Key term(s)
- Traité d’adjudication frontalière relatif au golfe du Maine
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1992-10-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 22, Main entry term, English
- Special Agreement to submit to a Chamber of the International Court of Justice the Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area
1, record 22, English, Special%20Agreement%20to%20submit%20to%20a%20Chamber%20of%20the%20International%20Court%20of%20Justice%20the%20Delimitation%20of%20the%20Maritime%20Boundary%20in%20the%20Gulf%20of%20Maine%20Area
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, record 22, English, - Special%20Agreement%20to%20submit%20to%20a%20Chamber%20of%20the%20International%20Court%20of%20Justice%20the%20Delimitation%20of%20the%20Maritime%20Boundary%20in%20the%20Gulf%20of%20Maine%20Area
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Washington, March 29, 1979 1, record 22, English, - Special%20Agreement%20to%20submit%20to%20a%20Chamber%20of%20the%20International%20Court%20of%20Justice%20the%20Delimitation%20of%20the%20Maritime%20Boundary%20in%20the%20Gulf%20of%20Maine%20Area
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 22, Main entry term, French
- Compromis visant à soumettre à une chambre de la Cour internationale de justice la question de la délimitation de la frontière maritime dans la région du golfe du Maine
1, record 22, French, Compromis%20visant%20%C3%A0%20soumettre%20%C3%A0%20une%20chambre%20de%20la%20Cour%20internationale%20de%20justice%20la%20question%20de%20la%20d%C3%A9limitation%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20maritime%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20du%20golfe%20du%20Maine
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1987-06-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Human Geography
- International Public Law
Record 23, Main entry term, English
- sea frontier
1, record 23, English, sea%20frontier
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The sea frontier is at the outward edge of the territorial sea. 1, record 23, English, - sea%20frontier
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géographie humaine
- Droit international public
Record 23, Main entry term, French
- frontière maritime
1, record 23, French, fronti%C3%A8re%20maritime
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L’extension de la souveraineté territoriale entière et exclusive de l’État sur son espace aérien entraîne la nécessité de déterminer ses frontières aériennes afin d’éviter, comme pour le territoire, des empiétements de compétence. Les conventions de Paris et de Chicago n’ont établi aucune règle propre de délimitation. Devant cette lacune, il ne reste qu’à fixer les frontières aériennes par référence aux frontières terrestres et maritimes. 1, record 23, French, - fronti%C3%A8re%20maritime
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: