TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRONTIERE TERRESTRE [32 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- ground offensive
1, record 1, English, ground%20offensive
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- land offensive 2, record 1, English, land%20offensive
correct
- ground offensive operation 3, record 1, English, ground%20offensive%20operation
correct
- offensive ground operation 4, record 1, English, offensive%20ground%20operation
correct
- offensive land operation 5, record 1, English, offensive%20land%20operation
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tensions escalate across the Middle East ahead of an anticipated Israeli ground offensive into Gaza. 6, record 1, English, - ground%20offensive
Record 1, Key term(s)
- land offensive operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- offensive terrestre
1, record 1, French, offensive%20terrestre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- opération offensive terrestre 2, record 1, French, op%C3%A9ration%20offensive%20terrestre
correct, feminine noun
- opération terrestre offensive 3, record 1, French, op%C3%A9ration%20terrestre%20offensive
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette offensive terrestre pourrait prendre la forme d’un raid de véhicules blindés et de chars partant de la frontière entre Gaza et Israël pour finir sur les rives de la Méditerranée. 4, record 1, French, - offensive%20terrestre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geophysics
Record 2, Main entry term, English
- ultra-low velocity zone
1, record 2, English, ultra%2Dlow%20velocity%20zone
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ULVZ 1, record 2, English, ULVZ
correct
Record 2, Synonyms, English
- ultralow velocity zone 2, record 2, English, ultralow%20velocity%20zone
correct
- ULVZ 2, record 2, English, ULVZ
correct
- ULVZ 2, record 2, English, ULVZ
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ultralow velocity zones (ULVZs) are mapped as geographically isolated zones of seismic anomalies detected on the core-mantle boundary. 2, record 2, English, - ultra%2Dlow%20velocity%20zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géophysique
Record 2, Main entry term, French
- zone de vitesse ultra-basse
1, record 2, French, zone%20de%20vitesse%20ultra%2Dbasse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] ces structures sont appelées des «zones de vitesse ultra-basse» [...] Ce sont des zones de matériau très chaud anormalement dense à la frontière entre le noyau et le manteau terrestre. Les ondes sismiques s’y déplacent jusqu'à 30 % plus lentement que dans les matériaux du manteau environnant [...] 2, record 2, French, - zone%20de%20vitesse%20ultra%2Dbasse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
Record 2, Main entry term, Spanish
- zona de velocidad ultrabaja
1, record 2, Spanish, zona%20de%20velocidad%20ultrabaja
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La estructura, conocida como zona de velocidad ultrabaja (ULVZ), se encuentra en el límite entre el núcleo fundido y sobrecalentado de la Tierra y el manto sólido, que se encuentra directamente debajo de las islas volcánicas Marquesas en la Polinesia Francesa en el Pacífico Sur. 1, record 2, Spanish, - zona%20de%20velocidad%20ultrabaja
Record 3 - internal organization data 2019-12-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- country of last presence
1, record 3, English, country%20of%20last%20presence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] country … in which the refugee claimant was physically present immediately prior to making a refugee status claim at a land border port of entry. 2, record 3, English, - country%20of%20last%20presence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- dernier pays de séjour
1, record 3, French, dernier%20pays%20de%20s%C3%A9jour
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pays […] dans lequel le demandeur du statut de réfugié était physiquement présent immédiatement avant de faire sa demande du statut de réfugié à un point d’entrée situé à une frontière terrestre. 2, record 3, French, - dernier%20pays%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dernier pays de séjour : désignation tirée du mini-lexique «Réfugiés et droit d’asile» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, record 3, French, - dernier%20pays%20de%20s%C3%A9jour
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 4, Main entry term, English
- Taiga Cordillera
1, record 4, English, Taiga%20Cordillera
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A terrestrial ecozone that] extends along most of the border between the Yukon and Northwest Territories. 2, record 4, English, - Taiga%20Cordillera
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Taiga Cordillera is divided in 7 ecoregions. 3, record 4, English, - Taiga%20Cordillera
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 4, Main entry term, French
- Taïga de la Cordillère
1, record 4, French, Ta%C3%AFga%20de%20la%20Cordill%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Écozone terrestre qui s’étend au nord du Yukon, couvre le nord des Rocheuses, ainsi que le sud-ouest du district du Mackenzie et avance dans la frontière nord des Territoires du Nord-Ouest. 2, record 4, French, - Ta%C3%AFga%20de%20la%20Cordill%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Taïga de la Cordillère est divisée en 7 écorégions. 2, record 4, French, - Ta%C3%AFga%20de%20la%20Cordill%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-02-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Industries - General
Record 5, Main entry term, English
- resource extraction industry
1, record 5, English, resource%20extraction%20industry
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The only major resource extraction industry in the region was at Norman Wells, then a single-industry town that employed few Aboriginal people. 1, record 5, English, - resource%20extraction%20industry
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Record 5, Main entry term, French
- industrie d’extraction de ressources
1, record 5, French, industrie%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20ressources
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- industrie d’extraction de ressources naturelles 2, record 5, French, industrie%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20ressources%20naturelles
correct, feminine noun
- industrie extractive de ressources 3, record 5, French, industrie%20extractive%20de%20ressources
correct, feminine noun
- industrie extractive de ressources naturelles 4, record 5, French, industrie%20extractive%20de%20ressources%20naturelles
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le côté renouvellement concerne les industries d’extraction de ressources du Canada qui sont d’excellente qualité, qu’il s’agisse de l’agriculture, des mines, du gaz ou du pétrole, qui donnent de très bons résultats. Malheureusement, avec l’arrivée de la technologie, elles ont de moins en moins besoin de main-d’œuvre pour produire à des niveaux croissants de productivité. 1, record 5, French, - industrie%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20ressources
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Pour de nombreuses communautés inuites du Nord, les industries d’extraction de ressources naturelles peuvent apparaître comme étant contradictoires avec des pratiques culturelles reposant sur une utilisation durable et respectueuse de l’environnement. L’extraction minière par exemple, n’est pas une industrie durable. 2, record 5, French, - industrie%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20ressources
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
La région boréale du Canada qui s’étend d’un bout à l'autre du pays, depuis le Yukon jusqu'à Terre-Neuve-et-Labrador, abrite quelques-unes des forêts et terres humides les plus intactes au monde. Elle représente à la fois une occasion de conservation sans précédent et un territoire grandement menacé en tant que frontière terrestre pour les industries extractives de ressources naturelles. 4, record 5, French, - industrie%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20ressources
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-02-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Record 6, Main entry term, English
- Safe Third Country Agreement
1, record 6, English, Safe%20Third%20Country%20Agreement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Canada-United States Safe Third Country Agreement 2, record 6, English, Canada%2DUnited%20States%20Safe%20Third%20Country%20Agreement
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Safe Third Country Agreement between Canada and the United States was signed in December, 2002. The Safe Third Country Agreement will require that refugees claim protection in the first safe country they arrive in. This will prevent asylum shopping or filing of claims in both countries from tying up resources needed to deal with claims from those in genuine need of refugee protection. 3, record 6, English, - Safe%20Third%20Country%20Agreement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Entered into force following the exchange of diplomatic notes between both countries, on December 29, 2004. 2, record 6, English, - Safe%20Third%20Country%20Agreement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The Canada-United States Safe Third Country Agreement has been signed and implemented, permitting both countries to better manage the flow of refugee claimants across their common land border. 3, record 6, English, - Safe%20Third%20Country%20Agreement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Record 6, Main entry term, French
- Entente sur les tiers pays sûrs
1, record 6, French, Entente%20sur%20les%20tiers%20pays%20s%C3%BBrs
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Entente sur les tiers pays sûrs entre le Canada et les États-Unis 1, record 6, French, Entente%20sur%20les%20tiers%20pays%20s%C3%BBrs%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Est entré en vigueur suivant l’échange de notes diplomatiques entre les deux pays le 29 décembre 2004. 1, record 6, French, - Entente%20sur%20les%20tiers%20pays%20s%C3%BBrs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'Entente sur les tiers pays sûrs entre le Canada et les États-Unis a été signée et mise en œuvre. Elle aide les deux pays à mieux gérer la circulation des demandeurs d’asile qui traversent leur frontière terrestre commune. 2, record 6, French, - Entente%20sur%20les%20tiers%20pays%20s%C3%BBrs
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Record 6, Main entry term, Spanish
- Acuerdo sobre Países Terceros Seguros
1, record 6, Spanish, Acuerdo%20sobre%20Pa%C3%ADses%20Terceros%20Seguros
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- System Names
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 7, Main entry term, English
- Single Alternative Inspection System 1, record 7, English, Single%20Alternative%20Inspection%20System
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
One of the 13 action items which outline how these immigration-related commitments. The Single Alternative Inspection System : Resume NEXUS pilot project, with appropriate security measures, for two-way movement of pre-approved travellers at Sarnia-Port Huron, complete pilot project evaluation and expand a single program to other areas along the land border. Discuss expansion to air travel. 1, record 7, English, - Single%20Alternative%20Inspection%20System
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 7, Main entry term, French
- Système d’inspection de rechange unique
1, record 7, French, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20rechange%20unique
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un des 13 points prioritaires décrivant les modalités de mise en œuvre des ngagements liés à l'immigration. Le Système d’inspection de rechange unique : Reprendre le projet pilote NEXUS, avec les mesures de sécurité nécessaires, à Sarnia-Port Huron pour le passage dans les deux sens des voyageurs ayant fait l'objet d’un précontrôle, terminer l'évaluation du projet pilote et étendre le programme à d’autres régions situées le long de la frontière terrestre. Discuter de l'application de ce programme aux déplacements par avion. 1, record 7, French, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20rechange%20unique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-07-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 8, Main entry term, English
- delivered at frontier
1, record 8, English, delivered%20at%20frontier
correct, see observation, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- DAF 2, record 8, English, DAF
correct, see observation, standardized
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, record 8, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 8, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 8, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 5, record 8, English, - delivered%20at%20frontier
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Expression usually followed by the named place of destination. 6, record 8, English, - delivered%20at%20frontier
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 8, Main entry term, French
- rendu frontière
1, record 8, French, rendu%20fronti%C3%A8re
correct, see observation, standardized
Record 8, Abbreviations, French
- DAF 1, record 8, French, DAF
correct, see observation, standardized
Record 8, Synonyms, French
- rendu à la frontière 2, record 8, French, rendu%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d’approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d’exportation. Il est donc d’une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d’un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d’utiliser. 4, record 8, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 8, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, record 8, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, record 8, French, - rendu%20fronti%C3%A8re
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 8, Main entry term, Spanish
- entregada en frontera
1, record 8, Spanish, entregada%20en%20frontera
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- entregado en frontera 2, record 8, Spanish, entregado%20en%20frontera
correct
- consignado en frontera 3, record 8, Spanish, consignado%20en%20frontera
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada. 1, record 8, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 4, record 8, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 1, record 8, Spanish, - entregada%20en%20frontera
Record 9 - internal organization data 2010-10-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Economic Geography
- Customs and Excise
Record 9, Main entry term, English
- land border
1, record 9, English, land%20border
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Saudi Arabia Opens land border with Iraq ... The land border between Saudi Arabia and Iraq has been opened for the first time since the Gulf War in 1991. 2, record 9, English, - land%20border
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Géographie économique
- Douanes et accise
Record 9, Main entry term, French
- frontière terrestre
1, record 9, French, fronti%C3%A8re%20terrestre
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le Canada et les É.-U. partagent une frontière commune qui, de la côte est à la côte ouest, s’étend sur environ 6 100 kilomètres, dont 2 878 km de frontière terrestre et 3 538 km de frontière maritime. 2, record 9, French, - fronti%C3%A8re%20terrestre
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Geografía económica
- Aduana e impuestos internos
Record 9, Main entry term, Spanish
- frontera terrestre
1, record 9, Spanish, frontera%20terrestre
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-05-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 10, Main entry term, English
- adjoining coastal State 1, record 10, English, adjoining%20coastal%20State
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 10, Main entry term, French
- état côtier limitrophe
1, record 10, French, %C3%A9tat%20c%C3%B4tier%20limitrophe
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
État ayant une frontière à la fois terrestre et maritime commune avec un autre État.( 1, record 10, French, - %C3%A9tat%20c%C3%B4tier%20limitrophe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s’emploie souvent par opposition aux États dont les côtes se font face et qui sont séparées par une étendue de mer (par exemple la France et l’Angleterre). 1, record 10, French, - %C3%A9tat%20c%C3%B4tier%20limitrophe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-10-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Transportation
- International Relations
Record 11, Main entry term, English
- Online Border Infrastructure Compendium
1, record 11, English, Online%20Border%20Infrastructure%20Compendium
correct, international
Record 11, Abbreviations, English
- OBIC 1, record 11, English, OBIC
correct, international
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). The 2003 Compendium contains port descriptions (ie. ownership, physical layout, annual traffic data, etc.) as well as current information on on-going, planned and proposed infrastructure projects at border crossings, including their approaches. The Compendium focused on ports of entry with dedicated commercial operations or significant non-commercial traffic. ... TBWG Compendium Subcommittee members proceeded to enhance the crossing descriptions with commodity and other new data, and all information was updated to 2004. The result is an on-line Border Infrastructure Compendium that provides a full picture of the busiest Canada-U.S. commercial land border crossings. 1, record 11, English, - Online%20Border%20Infrastructure%20Compendium
Record 11, Key term(s)
- Border Infrastructure Compendium
- Transportation Border Infrastructure Compendium
- Canada-United States Transportation Border Infrastructure Compendium
- TBWG Online Border Infrastructure Compendium
- Canada-United States Online Border Infrastructure Compendium
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Transports
- Relations internationales
Record 11, Main entry term, French
- Recueil de l’infrastructure frontalière en ligne
1, record 11, French, Recueil%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20frontali%C3%A8re%20en%20ligne
correct, masculine noun, international
Record 11, Abbreviations, French
- RIFL 1, record 11, French, RIFL
correct, masculine noun, international
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis(GTQFT). Le recueil de 2003 renferme des descriptions des points d’entrée(propriété, disposition physique, données sur la circulation annuelle, etc.) et des renseignements à jour sur les travaux d’infrastructure en cours, prévus ou proposés aux postes frontaliers ou aux abords. Il portait surtout sur les points d’entrée réservés aux expéditions commerciales ou ceux où le trafic non commercial était important. [...] Les membres [du] Comité du recueil du GTQFT ont entrepris d’améliorer les descriptions des passages en y ajoutant des données sur les marchandises et d’autres données nouvelles, et tous les renseignements englobent maintenant l'année 2004. Il en résulte un recueil en ligne sur l'infrastructure frontalière qui dresse un tableau complet des postes les plus achalandés de la frontière terrestre canado-américaine dans le secteur commercial. 1, record 11, French, - Recueil%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20frontali%C3%A8re%20en%20ligne
Record 11, Key term(s)
- Liste des infrastructures frontalières en ligne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-09-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 12, Main entry term, English
- land pre-clearance 1, record 12, English, land%20pre%2Dclearance
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- land preclearance 1, record 12, English, land%20preclearance
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Clearance Away From the Border. The objective is to develop an integrated approach to improve security and facilitate trade through away-from-the-border processing for truck and rail cargo including the crews. Canadian and American customs and immigration agencies are exploring a number of options including pre-processing centres, land pre-clearance and reverse clearance. 1, record 12, English, - land%20pre%2Dclearance
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 12, Main entry term, French
- prédédouanement à la frontière terrestre
1, record 12, French, pr%C3%A9d%C3%A9douanement%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dédouanement ailleurs qu'à la frontière. L'objectif est d’élaborer une méthode commune pour améliorer la sécurité et faciliter les échanges commerciaux en traitant le fret transporté par camion ou par rail ainsi que les équipages ailleurs qu'à la frontière. Les services des douanes et de l'immigration du Canada et des États-Unis envisagent un certain nombre d’options, y compris les centres de prétraitement, le prédédouanement à la frontière terrestre et l'interchangeabilité du dédouanement. 1, record 12, French, - pr%C3%A9d%C3%A9douanement%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Record 12, Main entry term, Spanish
- precontrol en la frontera terrestre
1, record 12, Spanish, precontrol%20en%20la%20frontera%20terrestre
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-09-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 13, Main entry term, English
- pre-clearance
1, record 13, English, pre%2Dclearance
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- preclearance 2, record 13, English, preclearance
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Discussions on reciprocal land pre-clearance facilities and reverse clearance are continuing regarding the significant legal and political issues inherent in these concepts. Further analysis is necessary and is being undertaken at this time. 3, record 13, English, - pre%2Dclearance
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 13, Main entry term, French
- prédédouanement
1, record 13, French, pr%C3%A9d%C3%A9douanement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- dédouanement préalable 2, record 13, French, d%C3%A9douanement%20pr%C3%A9alable
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les discussions sur les installations conjointes de prédédouanement à la frontière terrestre et sur l'interchangeabilité du dédouanement se poursuivent afin de cerner les principales questions juridiques et politiques qui découlent de ces concepts. Une analyse plus approfondie est requise et est actuellement en cours. 3, record 13, French, - pr%C3%A9d%C3%A9douanement
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Record 13, Main entry term, Spanish
- desaduanamiento previo
1, record 13, Spanish, desaduanamiento%20previo
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- autorización previa 1, record 13, Spanish, autorizaci%C3%B3n%20previa
feminine noun
- precontrol 1, record 13, Spanish, precontrol
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-09-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 14, Main entry term, English
- clearance away from the border 1, record 14, English, clearance%20away%20from%20the%20border
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Clearance Away From the Border. The objective is to develop an integrated approach to improve security and facilitate trade through away-from-the-border processing for truck and rail cargo including the crews. Canadian and American customs and immigration agencies are exploring a number of options including pre-processing centres, land pre-clearance and reverse clearance. 1, record 14, English, - clearance%20away%20from%20the%20border
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 14, Main entry term, French
- dédouanement avant le passage à la frontière
1, record 14, French, d%C3%A9douanement%20avant%20le%20passage%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- dédouanement ailleurs qu’à la frontière 1, record 14, French, d%C3%A9douanement%20ailleurs%20qu%26rsquo%3B%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dédouanement ailleurs qu'à la frontière. L'objectif est d’élaborer une méthode commune pour améliorer la sécurité et faciliter les échanges commerciaux en traitant le fret transporté par camion ou par rail ainsi que les équipages ailleurs qu'à la frontière. Les services des douanes et de l'immigration du Canada et des États-Unis envisagent un certain nombre d’options, y compris les centres de prétraitement, le prédédouanement à la frontière terrestre et l'interchangeabilité du dédouanement 1, record 14, French, - d%C3%A9douanement%20avant%20le%20passage%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Record 14, Main entry term, Spanish
- desaduanamiento antes de cruzar la frontera
1, record 14, Spanish, desaduanamiento%20antes%20de%20cruzar%20la%20frontera
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-10-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 15, Main entry term, English
- federal inspection service 1, record 15, English, federal%20inspection%20service
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Land pre-clearance is an option where federal inspection services of one country conduct their operations in another country. An example is a shared facility on either side of the border housing both Canadian and American customs and immigration services 1, record 15, English, - federal%20inspection%20service
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 15, Main entry term, French
- service d’inspection fédéral
1, record 15, French, service%20d%26rsquo%3Binspection%20f%C3%A9d%C3%A9ral
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le prédédouanement à la frontière terrestre est une option qui permet aux services d’inspection fédéraux d’un pays d’exercer leurs activités dans un autre pays. Par exemple, on pourrait mettre en place une installation commune d’un côté ou de l'autre de la frontière et y loger les services des douanes et de l'immigration du Canada et des États-Unis. 1, record 15, French, - service%20d%26rsquo%3Binspection%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-01-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism
Record 16, Main entry term, English
- polar horn
1, record 16, English, polar%20horn
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Northern and Southern Polar Horn times. 2, record 16, English, - polar%20horn
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme
Record 16, Main entry term, French
- cornet polaire
1, record 16, French, cornet%20polaire
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les cornets polaires sont deux régions de la magnétosphère situées dans le prolongement des pôles magnétiques. À cause des déformations des lignes de champ magnétique dues à l'interaction entre le champ magnétique terrestre et le vent solaire, ils sont situés du côté jour de la magnétosphère. Il y a a un au Nord et un au Sud. La frontière de la magnétosphère, la magnétopause, n’ a pas les mêmes propriétés au-dessus des cornets polaires qu'ailleurs. En effet, des particules chargées issues du vent solaire peuvent entrer dans la magnétosphère en passant par les cornets polaires. Une fois entrée, cette matière n’ est pas précipitée vers l'ionosphère, mais chassée vers la queue de la magnétosphère, en passant par une région appelée le manteau. C'est seulement après des pérégrinations assez complexes qu'une partie de cette matière se trouvera précipitée vers l'ionosphère pour «allumer» des aurores polaires. 2, record 16, French, - cornet%20polaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-10-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 17, Main entry term, English
- CANPASS holder
1, record 17, English, CANPASS%20holder
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
By 2005, voluntary, pre-approved permit programs like CANPASS will be available at high-volume land border ports for low-risk travellers. CANPASS holders will have access to dedicated lanes so they can cross the border without routine customs questioning, unless they are stopped for a random check. 1, record 17, English, - CANPASS%20holder
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, record 17, English, - CANPASS%20holder
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 17, Main entry term, French
- titulaire de permis CANPASS
1, record 17, French, titulaire%20de%20permis%20CANPASS
correct, masculine and feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
D'ici l'an 2005, des programmes de permis avec autorisation préalable, tel le CANPASS, seront accessibles, sur une base volontaire, dans les bureaux à volume élevé à la frontière terrestre, aux voyageurs à faible risque. Les titulaires de permis CANPASS pourront utiliser des voies réservées qui leur permettront de franchir la frontière sans avoir à répondre aux questions d’usage des douanes, sauf s’ils sont interceptés en vue d’un contrôle au hasard. 1, record 17, French, - titulaire%20de%20permis%20CANPASS
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d’action des douanes pour 2000 - 2004 de l’Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, record 17, French, - titulaire%20de%20permis%20CANPASS
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 17, Main entry term, Spanish
- titular de permisos CANPASS
1, record 17, Spanish, titular%20de%20permisos%20CANPASS
masculine and feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Para el año 2005, los viajeros de bajo riesgo dispondrán de programas voluntarios de permisos con autorización anticipada, como el CANPASS, en las oficinas de gran volumen de la frontera terrestre. Los titulares de permisos CANPASS podrán utilizar las vías reservadas que les permitirán cruzar la frontera sin tener que responder a los interrogatorios aduaneros habituales, salvo que sean interceptados en controles aleatorios. 1, record 17, Spanish, - titular%20de%20permisos%20CANPASS
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000 - 2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, record 17, Spanish, - titular%20de%20permisos%20CANPASS
Record 18 - internal organization data 2000-01-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Official Documents
- Customs and Excise
Record 18, Main entry term, English
- Application for Licence to Operate a Land Border Duty Free Shop
1, record 18, English, Application%20for%20Licence%20to%20Operate%20a%20Land%20Border%20Duty%20Free%20Shop
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication number L25 of Revenue Canada. 1, record 18, English, - Application%20for%20Licence%20to%20Operate%20a%20Land%20Border%20Duty%20Free%20Shop
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents officiels
- Douanes et accise
Record 18, Main entry term, French
- Demande d’agrément pour exploiter une boutique hors taxes à la frontière terrestre
1, record 18, French, Demande%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20pour%20exploiter%20une%20boutique%20hors%20taxes%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
correct, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro L25 de Revenu Canada. 1, record 18, French, - Demande%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20pour%20exploiter%20une%20boutique%20hors%20taxes%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-10-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of the Sea
Record 19, Main entry term, English
- share a land boundary 1, record 19, English, share%20a%20land%20boundary
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit de la mer
Record 19, Main entry term, French
- jouxter une même frontière terrestre 1, record 19, French, jouxter%20une%20m%C3%AAme%20fronti%C3%A8re%20terrestre
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-10-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 20, Main entry term, English
- terminal point of the land boundary 1, record 20, English, terminal%20point%20of%20the%20land%20boundary
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 20, Main entry term, French
- point terminal de la frontière terrestre
1, record 20, French, point%20terminal%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-10-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 21, Main entry term, English
- terminal point of the land frontier 1, record 21, English, terminal%20point%20of%20the%20land%20frontier
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 21, Main entry term, French
- point extrême de la frontière terrestre
1, record 21, French, point%20extr%C3%AAme%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-10-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 22, Main entry term, English
- relevant part of the land boundary 1, record 22, English, relevant%20part%20of%20the%20land%20boundary
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 22, Main entry term, French
- segment pertinent de la frontière terrestre
1, record 22, French, segment%20pertinent%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-10-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 23, Main entry term, English
- protrude south 1, record 23, English, protrude%20south
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- faire saillie au sud 1, record 23, French, faire%20saillie%20au%20sud
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
de la frontière terrestre. 1, record 23, French, - faire%20saillie%20au%20sud
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-10-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- International Public Law
Record 24, Main entry term, English
- land frontier
1, record 24, English, land%20frontier
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The right of hot pursuit may generally be defined as the right of a State to continue the pursuit of wrongdoers outside ... its land frontiers - or outside areas over which the State has jurisdiction .... 2, record 24, English, - land%20frontier
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit international public
Record 24, Main entry term, French
- frontière terrestre
1, record 24, French, fronti%C3%A8re%20terrestre
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L’extension de la souveraineté territoriale entière et exclusive de l’État sur son espace aérien entraîne la nécessité de déterminer ses frontières aériennes afin d’éviter, comme pour le territoire, des empiétements de compétence. Les conventions de Paris et de Chicago n’ont établi aucune règle propre de délimitation. Devant cette lacune, il ne reste qu’à fixer les frontières aériennes par référence aux frontières terrestres et maritimes. 2, record 24, French, - fronti%C3%A8re%20terrestre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-09-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 25, Main entry term, English
- land boundary 1, record 25, English, land%20boundary
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 25, Main entry term, French
- frontière terrestre
1, record 25, French, fronti%C3%A8re%20terrestre
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-09-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 26, Main entry term, English
- land boundary case 1, record 26, English, land%20boundary%20case
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 26, Main entry term, French
- affaire de frontière terrestre
1, record 26, French, affaire%20de%20fronti%C3%A8re%20terrestre
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-07-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- International Law
Record 27, Main entry term, English
- coterminous land boundary 1, record 27, English, coterminous%20land%20boundary
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit international
Record 27, Main entry term, French
- frontière terrestre commune
1, record 27, French, fronti%C3%A8re%20terrestre%20commune
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-06-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 28, Main entry term, English
- common land boundary 1, record 28, English, common%20land%20boundary
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 28, Main entry term, French
- frontière terrestre commune
1, record 28, French, fronti%C3%A8re%20terrestre%20commune
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-04-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Record 29, Main entry term, English
- Land Border Working Group 1, record 29, English, Land%20Border%20Working%20Group
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Border Vision. 1, record 29, English, - Land%20Border%20Working%20Group
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Port of Entry. 1, record 29, English, - Land%20Border%20Working%20Group
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Record 29, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la frontière terrestre
1, record 29, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
unofficial, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la frontière. 1, record 29, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Pont d’entrée. 1, record 29, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-02-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Record 30, Main entry term, English
- "Land Border" Senior Sub-Committee 1, record 30, English, %5C%22Land%20Border%5C%22%20Senior%20Sub%2DCommittee
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Record 30, Main entry term, French
- Sous-comité supérieur de la «frontière terrestre»
1, record 30, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sup%C3%A9rieur%20de%20la%20%C2%ABfronti%C3%A8re%20terrestre%C2%BB
unofficial, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-02-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Record 31, Main entry term, English
- Canada's Duty Free Shop Program at the Land Border: Applicant's Guide
1, record 31, English, Canada%27s%20Duty%20Free%20Shop%20Program%20at%20the%20Land%20Border%3A%20Applicant%27s%20Guide
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Canada's Duty Free Shop Program at the Land Border 1, record 31, English, Canada%27s%20Duty%20Free%20Shop%20Program%20at%20the%20Land%20Border
correct
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Record 31, Main entry term, French
- Programme des boutiques hors taxes canadiennes à la frontière terrestre : Guide du candidat
1, record 31, French, Programme%20des%20boutiques%20hors%20taxes%20canadiennes%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre%20%3A%20Guide%20du%20candidat
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Programme des boutiques hors taxes canadiennes à la frontière terrestre 1, record 31, French, Programme%20des%20boutiques%20hors%20taxes%20canadiennes%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
correct
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1992-03-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 32, Main entry term, English
- An Industry Perspective - Canada's Land Border Duty Free Shops 1, record 32, English, An%20Industry%20Perspective%20%2D%20Canada%27s%20Land%20Border%20Duty%20Free%20Shops
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 32, Main entry term, French
- Tour d’horizon-Les boutiques hors taxes à la frontière terrestre 1, record 32, French, Tour%20d%26rsquo%3Bhorizon%2DLes%20boutiques%20hors%20taxes%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: