TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRUIT ETE [19 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
- Food Industries
Record 1, Main entry term, English
- whole grain
1, record 1, English, whole%20grain
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- whole grain kernel 2, record 1, English, whole%20grain%20kernel
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A grain is considered to be a whole grain as long as all three original parts—the bran, germ, and endosperm—are still present in the same proportions as when the grain was growing in the fields. 3, record 1, English, - whole%20grain
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
- Industrie de l'alimentation
Record 1, Main entry term, French
- grain entier
1, record 1, French, grain%20entier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le grain entier est le fruit d’une graminée constituée de trois parties – le son, l'endosperme et le germe – et duquel rien n’ a été retiré. 2, record 1, French, - grain%20entier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Bacterial Diseases
Record 2, Main entry term, English
- Report of the Independent Investigator into the 2008 Listeriosis Outbreak
1, record 2, English, Report%20of%20the%20Independent%20Investigator%20into%20the%202008%20Listeriosis%20Outbreak
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Weatherill Report 2, record 2, English, Weatherill%20Report
unofficial, Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] report represents the culmination of the work undertaken by the Independent Listeriosis Investigative Review, which was set up to examine the factors that contributed to the 2008 listeriosis outbreak. This tragic event resulted in serious illness for 57 vulnerable individuals and eventually cost the lives of 22 Canadians. 1, record 2, English, - Report%20of%20the%20Independent%20Investigator%20into%20the%202008%20Listeriosis%20Outbreak
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Maladies bactériennes
Record 2, Main entry term, French
- Rapport de l’Enquêteure indépendante sur l’éclosion de listériose de 2008
1, record 2, French, Rapport%20de%20l%26rsquo%3BEnqu%C3%AAteure%20ind%C3%A9pendante%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9closion%20de%20list%C3%A9riose%20de%202008
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Rapport Weatherill 2, record 2, French, Rapport%20Weatherill
unofficial, masculine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le [...] rapport est le fruit du travail entrepris dans le cadre de l'enquête indépendante sur la listériose, qui a été commandée afin que l'on examine les facteurs qui ont contribué à l'éclosion de listériose de 2008. Cet événement tragique a touché gravement 57 personnes vulnérables et a coûté la vie à 22 Canadiens. 1, record 2, French, - Rapport%20de%20l%26rsquo%3BEnqu%C3%AAteure%20ind%C3%A9pendante%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9closion%20de%20list%C3%A9riose%20de%202008
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 3, Main entry term, English
- solid pack
1, record 3, English, solid%20pack
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] pack in which the fruit or vegetable has been partially or wholly precooked before processing so as to allow the product to pack closely with the minimum amount of free liquid. 1, record 3, English, - solid%20pack
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 3, Main entry term, French
- conserve compacte
1, record 3, French, conserve%20compacte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Conserve] dans [laquelle] le fruit ou le légume a été partiellement ou totalement précuit avant sa transformation de façon à permettre l'emballage compact du produit avec la quantité minimum de liquide libre. 1, record 3, French, - conserve%20compacte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- War and Peace (International Law)
Record 4, Main entry term, English
- Roadmap
1, record 4, English, Roadmap
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Guerre et paix (Droit international)
Record 4, Main entry term, French
- Feuille de route
1, record 4, French, Feuille%20de%20route
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La déclaration suivante a été rendue publique le 30 avril 2003 par le porte-parole du Secrétaire général, M. Kofi Annan : Le Secrétaire général des Nations Unies exprime sa vive satisfaction à l'occasion de la présentation officielle de la Feuille de route(S/2003/529) pour la paix au Moyen-Orient. Il est convaincu que ce plan de paix ambitieux et axé sur les résultats-fruit d’une longue et intensive coopération entre les États-Unis d’Amérique, la Fédération de Russie, l'Union européenne et l'Organisation des Nations Unies-offre aux peuples israélien et palestinien une véritable chance de mettre fin au conflit tenace et douloureux qui les oppose et, donne ainsi à tous les peuples de cette région tourmentée l'occasion d’instaurer-enfin-une paix juste et globale. Il engage le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à donner leur adhésion à la Feuille de route et à coopérer avec le Quatuor dans sa mise en œuvre. 1, record 4, French, - Feuille%20de%20route
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 4, Main entry term, Spanish
- Hoja de Ruta
1, record 4, Spanish, Hoja%20de%20Ruta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Hoja de Ruta fijó tres fases claramente delimitadas por fechas: El final del terrorismo y la violencia (mediados de 2003); aprobación de una Constitución palestina y la creación de un Estado con "fronteras provisionales" (finales de 2003); solución de cuestiones pendientes -- refugiados, Jerusalén, asentamientos y fronteras -- (2005). 1, record 4, Spanish, - Hoja%20de%20Ruta
Record 5 - internal organization data 2016-11-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Record 5, Main entry term, English
- summer fruit
1, record 5, English, summer%20fruit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Although this years summer fruit crop was hindered by warm winter weather and a late cool spring it has rewarded us tremendously with a wide variety of peaches, plums and nectarines. 2, record 5, English, - summer%20fruit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
summer fruit: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 5, English, - summer%20fruit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Record 5, Main entry term, French
- fruit d'été
1, record 5, French, fruit%20d%27%C3%A9t%C3%A9
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fruit d’été : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 5, French, - fruit%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-10-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- baobab
1, record 6, English, baobab
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- baobab tree 2, record 6, English, baobab%20tree
correct
- monkey bread tree 3, record 6, English, monkey%20bread%20tree
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A thick-trunked tree (Adansonia digitata) of the bombax family, native to Africa: fiber from its bark is used for making rope, paper, etc., and the gourd-like fruit has an edible pulp. 4, record 6, English, - baobab
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
baobab; monkey bread tree: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 6, English, - baobab
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- baobab
1, record 6, French, baobab
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- calebassier du Sénégal 2, record 6, French, calebassier%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
see observation, masculine noun, obsolete
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
baobab : [...] Ce sont de très gros arbres [des régions tropicales de l’Afrique et de l’Asie] dont la hauteur ne dépasse pas 20 m, mais qui peuvent avoir un tronc de plus de 25 m de circonférence à la base; les grosses branches s’étalent largement. Le bois est tendre et léger. [...] Les fruits, grosses capsules ligneuses, connus sous le nom de pain de singe, sont ovoïdes, de la grosseur d’une orange, et renferment une pulpe comestible et acidulée, dans laquelle sont disséminées les graines. 3, record 6, French, - baobab
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Origine du mot «baobab». La première description [...] aurait été faite par le portugais Gomes Eanes de Zurara [...] vers 1450 :«... son fruit est comme une calebasse... ». À la suite de cette observation, il porta donc le nom de calebassier du XVème au XVIIIème siècle. 4, record 6, French, - baobab
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
baobab : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 6, French, - baobab
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- baobab
1, record 6, Spanish, baobab
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-12-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- bottom line
1, record 7, English, bottom%20line
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Our measures have been implemented and they are working. The bottom line is jobs - 200,000 full-time jobs created since August. 1, record 7, English, - bottom%20line
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- résultat essentiel
1, record 7, French, r%C3%A9sultat%20essentiel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nos mesures ont été mises en œuvre, et elles portent fruit. Le résultat essentiel, c'est l'emploi-200, 000 emplois à temps plein ont été créés depuis août. 1, record 7, French, - r%C3%A9sultat%20essentiel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-07-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 8, Main entry term, English
- lucuma
1, record 8, English, lucuma
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- lúcuma 2, record 8, English, l%C3%BAcuma
correct
- lucmo 3, record 8, English, lucmo
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A subtropical fruit of Andean origin (sometimes known as lucmo in English), native to the dry subtropical Andean coastal valleys of Peru; introduced later in other South American countries. 2, record 8, English, - lucuma
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lucuma is a Peruvian fruit that is very nutritious, having high levels of carotene and vitamin B3. The lúcuma is exported all around the world. In some countries it is one of the most popular ice-cream flavors. Lúcuma is a popular flavoring for ice cream in its native range, and in Peru even exceeds the demand for more globally popular flavors such as strawberry, chocolate, and vanilla. 2, record 8, English, - lucuma
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 8, Main entry term, French
- lucuma
1, record 8, French, lucuma
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La lucuma appartient à la famille des sapotacées et est originaire des vallées andines du Pérou. Ce fruit a été retrouvé sur différentes céramiques et textiles pré-incas et est considéré comme étant un des fruits favoris des Incas. Il a une saveur unique, est plutôt sec, est d’une couleur jaune-orangé et possède un arôme unique et agréable. C'est un fruit très nutritif qui contient une quantité considérable de fibres, de vitamines et de minéraux. 1, record 8, French, - lucuma
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-05-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 9, Main entry term, English
- marula
1, record 9, English, marula
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Marula is one of the most commonly utilized fruits in southern Africa. It is a mild, soft, fruit the size of a hazelnut. 2, record 9, English, - marula
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 9, Main entry term, French
- fruit du marula
1, record 9, French, fruit%20du%20marula
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le fruit du marula est proche de la mangue, il est de couleur orange et de forme irrégulière(4 cm de diamètre) avec une peau très épaisse. Sa cueillette s’effectue de la fin de l'été à l'automne. La graine, située à l'intérieur du fruit, est entourée d’une coquille extérieure dure contenant 2 ou 3 amandes. L'huile est extraite de ces amandes qui contiennent entre 55 et 60 % d’huile. 2, record 9, French, - fruit%20du%20marula
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 10, Main entry term, English
- plum
1, record 10, English, plum
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The drupaceous fruit of any of several trees belonging to the genus "Prunus", of the rose family, having oblong stone. 2, record 10, English, - plum
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plums are referred to as a stonefruit because they contain a stone (pit) in the center of the flesh which may be either a freestone or a clingstone. If the stone clings to the flesh of the fruit the plum is a clingstone fruit, otherwise it is a freestone. 3, record 10, English, - plum
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Skin colors of plums may range from yellow, orange, green, red, purple, to dark blue or almost black, while the range of flavors from the flesh can be from tart to very sweet and juicy. The lighter colored skins are typically the sweeter skins while the darker skins are bitter and more tart tasting. 3, record 10, English, - plum
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 10, Main entry term, French
- prune
1, record 10, French, prune
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fruit d’été comprenant de nombreuses variétés, plus ou moins gros, sphérique ou ovoïde, à noyau, de couleur variable(le plus souvent violette, jaune ou verte), à la chair juteuse, agréable, que l'on consomme frais, cuit ou séché. 2, record 10, French, - prune
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prune : terme normalisé par l’ISO. 3, record 10, French, - prune
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 10, Main entry term, Spanish
- ciruela
1, record 10, Spanish, ciruela
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-05-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Culture of Fruit Trees
Record 11, Main entry term, English
- refractometric index
1, record 11, English, refractometric%20index
correct
Record 11, Abbreviations, English
- RI 2, record 11, English, RI
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sugar content (estimated by refractometric index) has a favourable influence on taste quality of strawberries. 3, record 11, English, - refractometric%20index
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
In the measurement of taste, sweetness (sugar content), is estimated by refractometric index, sourness (acidity), is measured by titration or pH. From these measurements the sugar-acid ratio was calculated. This is a chemical method of assessment. 2, record 11, English, - refractometric%20index
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Arboriculture fruitière
Record 11, Main entry term, French
- indice réfractométrique
1, record 11, French, indice%20r%C3%A9fractom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'indice réfractométrique est un élément important pour déterminer le taux de sucre d’un fruit. Depuis 1999, une corrélation a été établie entre les indices réfractométriques minimums admissibles pour les variétés de raisins les plus représentatives et l'indice de maturité prévu par la réglementation. 2, record 11, French, - indice%20r%C3%A9fractom%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La maturité des fruits est déterminée par les analyses suivantes : la coloration de l’épiderme; la fermeté; la teneur en sucre (indice réfractométrique). 3, record 11, French, - indice%20r%C3%A9fractom%C3%A9trique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fruticultura
Record 11, Main entry term, Spanish
- índice refractométrico
1, record 11, Spanish, %C3%ADndice%20refractom%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-04-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
Record 12, Main entry term, English
- tomato mosaic virus
1, record 12, English, tomato%20mosaic%20virus
correct
Record 12, Abbreviations, English
- ToMV 2, record 12, English, ToMV
correct, see observation
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tomato mosaic virus used to be common and widespread, but most modern cultivars are resistant. The virus exists in several strains that cause a variety of symptoms. Its common symptom is light to dark green mottling on the leaves, often accompanied by wilting of young leaves on sunny days when plants first become infected. The leaflets of affected leaves are usually distorted, puckered, and smaller than normal. The plant is reduced in size and becomes pale green and spindly ... Disease symptoms are greatly influenced by temperature, day length, light intensity, age of plant, virus strain, and cultivar of tomato. Various strains of tomato mosaic virus cause winter necrosis, summer necrosis, or crusty-fruit diseases ... 3, record 12, English, - tomato%20mosaic%20virus
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with TMV which is the Tobacco Mosaic Virus. 4, record 12, English, - tomato%20mosaic%20virus
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
Record 12, Main entry term, French
- virus de la mosaïque de la tomate
1, record 12, French, virus%20de%20la%20mosa%C3%AFque%20de%20la%20tomate
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- virus de la mosaïque commune de la tomate 2, record 12, French, virus%20de%20la%20mosa%C3%AFque%20commune%20de%20la%20tomate
correct, masculine noun
- ToMV 1, record 12, French, ToMV
correct, see observation, masculine noun
- ToMV 1, record 12, French, ToMV
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La mosaïque commune a déjà été fort répandue, mais la plupart des nouveaux cultivars résistent à la maladie. Il existe plusieurs souches de virus, qui provoquent différents symptômes. La maladie a pour principal symptôme une moucheture des feuilles allant du vert clair au vert foncé, souvent associée à la flétrissure des jeunes feuilles par temps ensoleillé au moment de l'infection initiale des plants. Les folioles des feuilles infectées sont habituellement déformées, ridées et plus petites qu'à la normale. La plante est rabougrie, devient grêle et prend une couleur vert pâle [...] Les symptômes de la maladie sont fortement influencés par la température, la longueur des jours, l'intensité lumineuse, l'âge de la plante, la souche du virus et le cultivar des tomates cultivées. Différentes souches du virus de la mosaïque commune de la tomate sont responsables de la nécrose d’hiver, de la nécrose d’été et du fruit en croûte. 2, record 12, French, - virus%20de%20la%20mosa%C3%AFque%20de%20la%20tomate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
C’est l’acronyme anglais qui est utilisé. Ne pas confondre avec TMV (virus de la mosaïque du tabac). 3, record 12, French, - virus%20de%20la%20mosa%C3%AFque%20de%20la%20tomate
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-02-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Record 13, Main entry term, English
- National Table on Fiscal Relations
1, record 13, English, National%20Table%20on%20Fiscal%20Relations
correct
Record 13, Abbreviations, English
- NTFR 1, record 13, English, NTFR
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The fiscal institutions initiative has been developed through the National Table on Fiscal Relations (NTFR) which was established in 1999 by a Memorandum of Understanding between Indian and Northern Affairs Canada (INAC) and the Assembly of First Nations (AFN). It also involves representatives from Finance, Statistics Canada, Health Canada, and the Canada Customs and Revenue Agency. 1, record 13, English, - National%20Table%20on%20Fiscal%20Relations
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Record 13, Main entry term, French
- Table nationale sur les relations financières
1, record 13, French, Table%20nationale%20sur%20les%20relations%20financi%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La mesure relative aux institutions financières est le fruit des travaux de la Table nationale sur les relations financières qui a été créée en 1999 par un protocole d’entente entre Affaires indiennes et du Nord Canada et l'Assemblée des Premières Nations(APN). Elle regroupe aussi des représentants du ministère des Finances, de Statistique Canada, de Santé Canada et de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 1, record 13, French, - Table%20nationale%20sur%20les%20relations%20financi%C3%A8res
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Finanzas
Record 13, Main entry term, Spanish
- Mesa Redonda Nacional sobre Relaciones Financieras
1, record 13, Spanish, Mesa%20Redonda%20Nacional%20sobre%20Relaciones%20Financieras
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-09-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Services and Social Work
Record 14, Main entry term, English
- Working Together - Report of the Joint Tables
1, record 14, English, Working%20Together%20%2D%20Report%20of%20the%20Joint%20Tables
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This report was the product of a joint policy exploration process undertaken by a group of voluntary sector leaders and senior government officials. This joint exercise, which has come to be known as the Joint Tables Process, delineated three distinct areas requiring strategic investment and attention: improving the relationship between the government and the sector; enhancing the capacity of the sector to serve Canadians, and improving the legislative and regulatory environment in which the sector operates. 1, record 14, English, - Working%20Together%20%2D%20Report%20of%20the%20Joint%20Tables
Record 14, Key term(s)
- Joint Tables Report
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Services sociaux et travail social
Record 14, Main entry term, French
- Travailler ensemble - Rapport des Tables conjointes
1, record 14, French, Travailler%20ensemble%20%2D%20Rapport%20des%20Tables%20conjointes
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Ce rapport] [...] a été le fruit d’un travail conjoint d’exploration des politiques effectué par un groupe de dirigeants du secteur bénévole et de hauts fonctionnaires du gouvernement. Ce travail, que l'on a appelé processus des Tables conjointes, a permis de cerner trois domaines distincts auxquels il fallait consacrer des ressources et une attention stratégiques, soit : l'amélioration de la relation entre le gouvernement et le secteur bénévole; le renforcement des moyens d’action dont dispose le secteur pour servir les Canadiens; l'amélioration du cadre législatif et réglementaire dans lequel le secteur exerce son activité. 1, record 14, French, - Travailler%20ensemble%20%2D%20Rapport%20des%20Tables%20conjointes
Record 14, Key term(s)
- Rapport des talles conjointes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-10-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
Record 15, Main entry term, English
- Centre for Exhibition Exchange
1, record 15, English, Centre%20for%20Exhibition%20Exchange
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Exhibition Exchange brings together borrowers and lenders so that they can share information about travelling exhibits and bring these exhibits to rural areas. This exchange is a collaboration of the Canadian Musuems Association, the Exhibition Exchange Special Interest Group, the Canadian Conservation Institute, Exhibit Transportation Services and Canadian Heritage. 1, record 15, English, - Centre%20for%20Exhibition%20Exchange
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- Centre d’échange d’expositions
1, record 15, French, Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3Bexpositions
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’échange d’expositions a été créé en vue de réunir les emprunteurs et les prêteurs et de favoriser l'échange d’information au sujet des expositions itinérantes ainsi que leur déplacement dans les régions rurales. Ce centre est le fruit de la collaboration entre l'Association des musées canadiens, le Groupe d’intérêt spécialisé dans les échanges d’expositions, l'Institut canadien de conservation, les Services de transport d’expositions et Patrimoine canadien. 1, record 15, French, - Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20d%26rsquo%3Bexpositions
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-05-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Record 16, Main entry term, English
- EE Partnership Fund
1, record 16, English, EE%20Partnership%20Fund
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The EE Partnership Fund [Employment Equity Partnership Fund] supports multi-departmental projects designed to remove identified barriers to employment equity. These projects are expected either to be the result of the collaboration of several federal departments at the regional level, departments with a common problem across several regions or a functional community. The EE Partnership Fund is administered by the Public Service Commission, Program and Services Division, Equity and Diversity Directorate. 1, record 16, English, - EE%20Partnership%20Fund
Record 16, Key term(s)
- Partnership Fund
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 16, Main entry term, French
- Fonds du partenariat-ÉE
1, record 16, French, Fonds%20du%20partenariat%2D%C3%89E
correct, masculine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Le Fonds du partenariat-ÉE [Fonds du partenariat de l'équité en emploi] permet de financer des projets multiministériels visant à éliminer les obstacles à l'équité en emploi qui ont été décelés. Ces projets sont le fruit soit de la collaboration de quelques ministères fédéraux au niveau régional, soit des efforts déployés par un ministère aux prises avec le même problème dans diverses régions ou soit des mesures prises par une collectivité fonctionnelle. Le Fonds du partenariat-ÉE est administré par la Commission de la fonction publique, Direction de l'équité et de la diversité, Division des programmes. 1, record 16, French, - Fonds%20du%20partenariat%2D%C3%89E
Record 16, Key term(s)
- Fonds du partenariat
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-07-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Botany
- Food Industries
Record 17, Main entry term, English
- legumes
1, record 17, English, legumes
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- luguminosae 2, record 17, English, luguminosae
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A family of dry vegetables (beans, lentils, string beans, split peas, chick peas, soya) with a high content of proteins, magnesium, iron, vitamin B, and fibers. 2, record 17, English, - legumes
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Botanique
- Industrie de l'alimentation
Record 17, Main entry term, French
- légumineuses
1, record 17, French, l%C3%A9gumineuses
correct, feminine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Famille ou ensemble de familles de Végétaux Dicotylédones du groupe des Dialypétales à ovaire supère. 2, record 17, French, - l%C3%A9gumineuses
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les Légumineuse sont des plantes de l'ordre des Rosales ayant comme caractère commun d’avoir pour fruit une gousse(appelée aussi légume). L'ensemble des Légumineuses est très bien défini par ce caractère, mais des différences notables dans la morphologie florale permettent de diviser ce grand groupe en trois familles ou sous-familles, selon les auteurs. Il s’agit des Mimosacées, des Césalpiniacées et des Papilionacées. Presque toutes les Légumineuses indigènes sont des Papilionacées : Trèfle, Pois, Luzerne, Fève, etc. D'autres ont été introduites pour leur utilité : Haricot, Robinier, etc. 1, record 17, French, - l%C3%A9gumineuses
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Industria alimentaria
Record 17, Main entry term, Spanish
- legumbres
1, record 17, Spanish, legumbres
correct, feminine noun, plural
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-02-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Record 18, Main entry term, English
- Electronic Atlas for Agenda 21
1, record 18, English, Electronic%20Atlas%20for%20Agenda%2021
correct
Record 18, Abbreviations, English
- ELADA 21 1, record 18, English, ELADA%2021
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ELADA 21 is a software program that was developed as an inexpensive approach for accessing the information in Agenda 21, the action plan developed by the United Nations Conference on Environment and Development at its 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro. A project of the International Development Research Centre (IDRC), the Canadian Centre for Remote Sensing (CCRS), and private industry (LMSoft and the Canadian Biodiversity Informatics Consortium), ELADA 21 uses multimedia and geomatics technology to process information in Agenda 21 at regional, national and global scales, and will make possible the assessment of environmental changes. 1, record 18, English, - Electronic%20Atlas%20for%20Agenda%2021
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Record 18, Main entry term, French
- Atlas électronique d’Action 21
1, record 18, French, Atlas%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3BAction%2021
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- ELADA 21 1, record 18, French, ELADA%2021
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ELADA 21 est un logiciel qui a été mis au point pour faciliter à peu de frais l'accès au contenu de Action 21, le plan d’action élaboré par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement lors du Sommet de la Terre tenu en 1992 à Rio de Janeiro. C'est le fruit des efforts concertés du Centre canadien de recherches pour le développement international(CRDI), du Centre canadien de télédétection(CCT) et du secteur privé(LMSoft et le Canadian Biodiversity Informatics Consortium). ELADA 21 emploie les technologies du multimédia et de la géomatique pour traiter l'information contenue dans Action 21 à différentes échelles(régionale, nationale et mondiale) et rend possible l'évaluation des changements environnementaux. 1, record 18, French, - Atlas%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3BAction%2021
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1975-06-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Music (General)
Record 19, Main entry term, English
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A synthetic gourd covered with a network of beads threaded on gut. MICD p. 75. 1, record 19, English, - cabaca
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- cabacca, gourde 1, record 19, French, cabacca%2C%20gourde
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Gros fruit sec et creux entouré d’un collier de perles que l'on fait glisser sur lui, le cabacca a été utilisé surtout dans la musique de danse typique. On peut tirer tous les rythmes que permet le poignet qui tourne l'instrument. LXPD p. 19; LMUS vol. 2 p. 1, record 19, French, - cabacca%2C%20gourde
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: