TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRUIT PAIN [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Record 1, Main entry term, English
- spread fat 1, record 1, English, spread%20fat
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Butter, Margarine & Vegetable Oil Spread Fat Comparison. 2, record 1, English, - spread%20fat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spread fat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 1, English, - spread%20fat
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 1, Main entry term, French
- matière grasse à tartiner
1, record 1, French, mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour garder une alimentation équilibrée et peu calorique, tu peux prendre : le petit déjeuner :pain ou céréales peu sucrées, un peu de matière grasse à tartiner, un produit laitier maigre et sans sucre, une boisson chaude sans sucre et tu peux ajouter un fruit si tu as l'habitude d’un petit déjeuner complet. 2, record 1, French, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matière grasse à tartiner : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 1, French, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Record 2, Main entry term, English
- breadfruit
1, record 2, English, breadfruit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bread-fruit 2, record 2, English, bread%2Dfruit
correct
- bread fruit 3, record 2, English, bread%20fruit
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The fruit of the bread tree [whose] delicious, white pulp has the consistency of the common bread. 4, record 2, English, - breadfruit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Like the akee, this is also associated with Captain Bligh, who introduced it to the West Indies. The large fruits contain a pulp used as a vegetable, generally roasted. 5, record 2, English, - breadfruit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
breadfruit; bread-fruit: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, record 2, English, - breadfruit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Record 2, Main entry term, French
- fruit de l'arbre à pain
1, record 2, French, fruit%20de%20l%27arbre%20%C3%A0%20pain
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fruit à pain 1, record 2, French, fruit%20%C3%A0%20pain
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fruit de l'arbre à pain; fruit à pain : termes extraits du «Glossaire de l'agriculture» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 2, French, - fruit%20de%20l%27arbre%20%C3%A0%20pain
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 3, Main entry term, English
- exotic fruit
1, record 3, English, exotic%20fruit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Exotic fruit is often more widely known than exotic [vegetable] thanks to its appealing colours and snacking quality. 2, record 3, English, - exotic%20fruit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 3, Main entry term, French
- fruit exotique
1, record 3, French, fruit%20exotique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La dénomination de fruit exotique est en usage dans la cuisine et le commerce dans les pays occidentaux (européens et nord-américains). Elle concerne les fruits qui proviennent des autres continents ou des régions tropicales. 2, record 3, French, - fruit%20exotique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : ananas, banane, carambole, cherimoya, durian, figue de barbarie, fruit de l'arbre à pain, fruit de la passion, goyave, grenade, grenadille, jacque, kaki, kiwano, kiwi, litchi, mangoustan, mangue, nashi, nèfle du Japon, papaye, pepino, pitaya, physalis ou coqueret ou alkékenge, pomme de lait, ramboutan, salak, sapote, sapotille, tamarillo, taxo, tamarin. 2, record 3, French, - fruit%20exotique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Record 4, Main entry term, English
- Brown Betty
1, record 4, English, Brown%20Betty
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- apple brown Betty 2, record 4, English, apple%20brown%20Betty
correct
- apple betty 3, record 4, English, apple%20betty
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pudding made of layers of buttered breadcrumbs with sliced apples and sugar or syrup. 4, record 4, English, - Brown%20Betty
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dating back to colonial America, betties are baked puddings made of layers of sugared and spiced fruit and buttered bread crumbs. Though many fruits can be used, the most popular is apple brown Betty, made with sliced apples and brown sugar. 5, record 4, English, - Brown%20Betty
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 4, Main entry term, French
- pouding Betty
1, record 4, French, pouding%20Betty
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pouding Brown Betty aux pommes 2, record 4, French, pouding%20Brown%20Betty%20aux%20pommes
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce n’ est pas un gâteau; il s’agit d’un pouding, différent du pouding aux pommes traditionnel par ses miettes de pain dorées qui le rendent croustillant. Le pouding Betty, qualifié de «brown» en anglais, est aux pommes. Si ce pouding est fait avec un autre fruit, on précisera : pouding Betty aux canneberges, etc. 1, record 4, French, - pouding%20Betty
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 4, French, - pouding%20Betty
Record 4, Key term(s)
- pudding Betty
- pudding Brown Betty aux pommes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-11-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Food Industries
Record 5, Main entry term, English
- portion
1, record 5, English, portion
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- helping 1, record 5, English, helping
correct
- serving 1, record 5, English, serving
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An amount of food served for one person ... 1, record 5, English, - portion
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
He took a large portion of spinach. 1, record 5, English, - portion
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 5, Main entry term, French
- portion
1, record 5, French, portion
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quantité de nourriture [...] destinée à une personne, dans un repas. 1, record 5, French, - portion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'après Le Guide alimentaire canadien, 1992 une portion équivaut à : 1 tranche de pain, 30 g de céréales prêtes à servir, 3/4 tasse de céréales cuites, 1 légume ou 1 fruit de grosseur moyenne, ½ tasse de jus etc. 2, record 5, French, - portion
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 5, Main entry term, Spanish
- porción
1, record 5, Spanish, porci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ración 2, record 5, Spanish, raci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-06-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Cheese and Dairy Products
Record 6, Main entry term, English
- fat spread
1, record 6, English, fat%20spread
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] food in the form of a spreadable emulsion of edible fat or edible oil or both, and is capable of being used for the same purpose as butter or margarine. 2, record 6, English, - fat%20spread
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
LAND O LAKES(r) Light Butter is a 40% fat spread product made with Grade AA butter, water and pasteurized skim milk. It is called Light because it has 1/2 less fat, cholesterol-and calories than LAND O LAKE(r) regular butter. 3, record 6, English, - fat%20spread
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 6, Main entry term, French
- matière grasse à tartiner
1, record 6, French, mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si tu veux perdre du poids en toute sécurité, sans perdre de muscle, sans être fatigué, je te conseille de faire au moins 3 repas par jour et 1 collation si tu en as l'habitude. Pour garder une alimentation équilibrée et peu calorique, tu peux prendre : le petit déjeuner :pain ou céréales peu sucrées, un peu de matière grasse à tartiner, un produit laitier maigre et sans sucre, une boisson chaude sans sucre et tu peux ajouter un fruit si tu as l'habitude d’un petit déjeuner complet. 1, record 6, French, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Food Industries
- Food Preservation and Canning
Record 7, Main entry term, English
- dried pear
1, record 7, English, dried%20pear
correct, generic
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Conservation des aliments et conserverie
Record 7, Main entry term, French
- poire tapée
1, record 7, French, poire%20tap%C3%A9e
correct, feminine noun, France, specific
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La poire tapée est le plus ancien mode de conservation du fruit. Les poires fraîches sont ébouillantées puis épluchées. Installées sur de grandes claies en bois elles sont déshydratées dans des fours à pain chauffés à blanc et au bois. 2, record 7, French, - poire%20tap%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-05-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
Record 8, Main entry term, English
- lingonberry fruitworm
1, record 8, English, lingonberry%20fruitworm
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The lingonberry fruitworm is a small moth whose larvae borrow into and feed on lingonberry fruit. Feeding damage causes berry loss, but most of the problems are caused by the wthitish caterpillars emerging from the fruit after it is picked. This results in reduced marketability. There is increasing interest in domesticated lingonberry cultivars from the US and Europe, and several of these cultivars are now being tested here. To ensure industry growth the fruit must be free of insects and insect damage. With this research goal, the Atlantic Cool Climate Crop Research Centre tested a monitoring system for the fruitworm using "pheromones". 1, record 8, English, - lingonberry%20fruitworm
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The lingonberry, known locally as the partridgeberry, is a member of the cranberry family. 1, record 8, English, - lingonberry%20fruitworm
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
Record 8, Main entry term, French
- ver de la lingonne
1, record 8, French, ver%20de%20la%20lingonne
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'industrie naissant de la lingonne(également appelée pain de perdrix) à Terre-Neuve est en train de remporter la victoire contre le ver de la lingonne, insecte qui met sérieusement en danger les possibilités de commercialisation du fruit. Les scientifiques ont découvert une phéromone pour attirer et attraper ces insectes. Grâce à cette découverte, les producteurs pourront surveiller les ravageurs, et, qui sait, une nouvelle technologie de confusion sexuelle verra peut-être le jour. 1, record 8, French, - ver%20de%20la%20lingonne
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: