TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FTC [9 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mass Transit
Record 1, Main entry term, English
- Public Transit Fund
1, record 1, English, Public%20Transit%20Fund
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PTF 2, record 1, English, PTF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Public Transit Fund delivered investments in public transit infrastructure in large cities and small communities. This funding contributed to a cleaner environment by reducing greenhouse gas emissions and decreasing traffic congestion. Funding was allocated to provinces and territories on a per capita basis. 3, record 1, English, - Public%20Transit%20Fund
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Public Transit Fund ended in 2005-2006. 3, record 1, English, - Public%20Transit%20Fund
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports en commun
Record 1, Main entry term, French
- Fonds pour le transport en commun
1, record 1, French, Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FTC 2, record 1, French, FTC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour le transport en commun prévoyait des investissements dans les infrastructures de transport public des grandes villes et des petites collectivités. Ce financement a contribué à assainir l’environnement en réduisant les émissions de gaz à effet de serre et en réduisant les embouteillages. Le financement a été alloué aux provinces et territoires en fonction de leur population. 3, record 1, French, - Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Fonds pour le transport en commun a pris fin en 2005-2006. 3, record 1, French, - Fonds%20pour%20le%20transport%20en%20commun
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-12-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Strategy
Record 2, Main entry term, English
- force track coordinator
1, record 2, English, force%20track%20coordinator
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- FTC 2, record 2, English, FTC
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
force track coordinator; FTC: designations standardized by NATO. 3, record 2, English, - force%20track%20coordinator
Record 2, Key term(s)
- force track co-ordinator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Stratégie militaire
Record 2, Main entry term, French
- coordonnateur des pistes de la force
1, record 2, French, coordonnateur%20des%20pistes%20de%20la%20force
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- FTC 2, record 2, French, FTC
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
- coordonnatrice des pistes de la force 3, record 2, French, coordonnatrice%20des%20pistes%20de%20la%20force
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur des pistes de la force; FTC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 2, French, - coordonnateur%20des%20pistes%20de%20la%20force
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Shooting (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- Shooting Federation of Canada
1, record 3, English, Shooting%20Federation%20of%20Canada
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SFC 2, record 3, English, SFC
correct
Record 3, Synonyms, English
- Canadian Shooting Federation 3, record 3, English, Canadian%20Shooting%20Federation
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Federation] established in Nepean, Ontario. 4, record 3, English, - Shooting%20Federation%20of%20Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tir (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- Fédération de tir du Canada
1, record 3, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20tir%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- FTC 2, record 3, French, FTC
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Fédération établie] à Nepean (Ontario). 3, record 3, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20tir%20du%20Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-02-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
Record 4, Main entry term, English
- Print Communication Services Work Order 1, record 4, English, Print%20Communication%20Services%20Work%20Order
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
Record 4, Main entry term, French
- Demande de services des communications écrite
1, record 4, French, Demande%20de%20services%20des%20communications%20%C3%A9crite
see observation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Écrite» devrait s’accorder avec «communications» et non pas avec «demande». 1, record 4, French, - Demande%20de%20services%20des%20communications%20%C3%A9crite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
FTC/FCC 158-22(Rec1993/01) 1, record 4, French, - Demande%20de%20services%20des%20communications%20%C3%A9crite
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Source : la formule même. 1, record 4, French, - Demande%20de%20services%20des%20communications%20%C3%A9crite
Record 4, Key term(s)
- Demande de services des communications écrites
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-03-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 5, Main entry term, English
- contrast transfer function
1, record 5, English, contrast%20transfer%20function
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- CTF 1, record 5, English, CTF
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Measure of the resolving capability of an imaging system. 2, record 5, English, - contrast%20transfer%20function
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A CTF shows the square-wave spatial frequency amplitude response of a system. 2, record 5, English, - contrast%20transfer%20function
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This function represents the variations of the modulation transfer function (MTF) of an imagery sensor with the incident angle of an entiring beam. 3, record 5, English, - contrast%20transfer%20function
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contrast transfer function; CTF: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 5, English, - contrast%20transfer%20function
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télédétection
Record 5, Main entry term, French
- fonction de transfert de contraste
1, record 5, French, fonction%20de%20transfert%20de%20contraste
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- FTC 2, record 5, French, FTC
correct, feminine noun
- CTF 2, record 5, French, CTF
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fonction qui représente les variations de la fonction de transfert de modulation entre un capteur-imageur et l’angle d’incidence du faisceau entrant. 3, record 5, French, - fonction%20de%20transfert%20de%20contraste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fonction de transfert de contraste; CTF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 5, French, - fonction%20de%20transfert%20de%20contraste
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-11-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Marketing
Record 6, Main entry term, English
- Federal Trade Commission Act
1, record 6, English, Federal%20Trade%20Commission%20Act
correct, United States
Record 6, Abbreviations, English
- FTC Act 2, record 6, English, FTC%20Act
correct, United States
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Any history of antitrust policy must take into account (1) the history of legislative acts - e.g., the Sherman Act (1890), the Clayton act (1914) and the Federal Trade Commission Act (1914), the Celler-Kefauver Antimerger Act (1950) (...) 2, record 6, English, - Federal%20Trade%20Commission%20Act
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Designed largely to correct the abuses and the enforcement problems that developed in the application of the Sherman Act. 3, record 6, English, - Federal%20Trade%20Commission%20Act
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Commercialisation
Record 6, Main entry term, French
- Federal Trade Commission Act
1, record 6, French, Federal%20Trade%20Commission%20Act
correct, United States
Record 6, Abbreviations, French
- FTC Act 2, record 6, French, FTC%20Act
correct, United States
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-07-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 7, Main entry term, English
- Authority for Conference Attendance 1, record 7, English, Authority%20for%20Conference%20Attendance
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 7, Main entry term, French
- Autorisation de participer à une conférence 1, record 7, French, Autorisation%20de%20participer%20%C3%A0%20une%20conf%C3%A9rence
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle formule(FTC/FCC 110-15). 1, record 7, French, - Autorisation%20de%20participer%20%C3%A0%20une%20conf%C3%A9rence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : la formule elle-même. 1, record 7, French, - Autorisation%20de%20participer%20%C3%A0%20une%20conf%C3%A9rence
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-08-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 8, Main entry term, English
- Classification/Designation Identification Form 1, record 8, English, Classification%2FDesignation%20Identification%20Form
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 8, Main entry term, French
- Formule d’identification de classification/désignation 1, record 8, French, Formule%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20classification%2Fd%C3%A9signation
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule no 140-19 FTC/FFC. 1, record 8, French, - Formule%20d%26rsquo%3Bidentification%20de%20classification%2Fd%C3%A9signation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-08-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Security
Record 9, Main entry term, English
- Security Classification Form 1, record 9, English, Security%20Classification%20Form
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité
Record 9, Main entry term, French
- Formule de classification de sécurité 1, record 9, French, Formule%20de%20classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La formule no 140-16 FTC/FCC. 1, record 9, French, - Formule%20de%20classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


