TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FTE [4 records]

Record 1 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Renewal
  • Urban Development
OBS

The Government of Canada is making generational investments in infrastructure to support economic prosperity, housing, education, health, and climate adaptation. As part of these investments, the Canada Community-Building Fund (CCBF) has been rebranded as the Build Communities Strong Fund (BCSF) Community stream.

OBS

The Build Communities Strong Fund has three funding streams: the Provincial and Territorial stream, the Direct Delivery stream and the Community stream.

OBS

Build Communities Strong Fund Community stream: designation as of April 2026.

OBS

In 2021, the Government of Canada renamed the federal Gas Tax Fund as the Canada Community-Building Fund.

OBS

In 2011, the Government of Canada legislated the federal Gas Tax Fund as a permanent source of infrastructure funding for municipalities.

Key term(s)
  • Canada Community Building Fund

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rénovation urbaine
  • Développement urbain
OBS

Le gouvernement du Canada effectue des investissements générationnels dans les infrastructures pour soutenir la prospérité économique, le logement, l’éducation, la santé et l’adaptation au climat. Dans le cadre de ces investissements, le Fonds pour le développement des collectivités du Canada (FDCC) a été renommé Fonds pour bâtir des collectivités fortes (FBCF) volet communautaire.

OBS

Le Fonds pour bâtir des collectivités fortes comporte trois volets de financement : le volet provincial et territorial, le volet de prestation directe et le volet communautaire.

OBS

Fonds pour bâtir des collectivités fortes volet communautaire : désignation adoptée en avril 2026.

OBS

En 2021, le gouvernement du Canada a remplacé le nom du Fonds fédéral de la taxe sur l’essence par le Fonds pour le développement des collectivités du Canada.

OBS

En 2011, le gouvernement du Canada a inscrit dans la loi le Fonds fédéral de la taxe sur l’essence en tant que source permanente de financement de l’infrastructure pour les municipalités.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Remodelación urbana
  • Ordenación urbana
OBS

El Fondo para Construir Comunidades Fuertes cuenta con tres componentes de financiación: el componente provincial y territorial, el componente de prestación directa y el componente comunitario.

Save record 1

Record 2 2000-07-04

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Difference between the altitude indicated by the altimeter display being used to control the aircraft and the assigned altitude/flight level.

OBS

flight technical error; FTE: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Différence entre l’altitude indiquée sur l’affichage de l’altimètre dont l’équipe se sert pour piloter l’aéronef et l’altitude assignée/le niveau de vol assigné.

OBS

erreur technique de vol; FTE : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Diferencia entre la altitud indicada por el altímetro utilizado para controlar la aeronave y la altitud o nivel de vuelo asignados.

OBS

error técnico de vuelo; FTE : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 2

Record 3 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
OBS

FTE: full-time equivalent.

Key term(s)
  • A&ES National Capital Area FTE-Payroll Utilization and Forecast

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
OBS

Titre d’un rapport non traduit en français portant sur l’utilisation des ETP [équivalent temps plein] et des salaires dans le secteur de la capitale nationale au sein du Secteur des services d’architecture et de génie (SAG) et sur les prévisions correspondantes.

OBS

Source(s) : Gestion des opérations, Direction des politiques et du soutien des affaires, Secteur des services d’architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Key term(s)
  • A&ES National Capital Area FTE-Payroll Utilization and Forecast

Spanish

Save record 3

Record 4 1989-05-29

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Software
CONT

The forward transfer element (FTE) maps the input function, I, into some output function, (omega). Here, I is some function of the system input, or driving function i, the environment E ... and may or may not be a specific function of time. For example, the forward transfer system may be as simple as a passive electrical network, a complex hybrid ... system, or a network of computer systems.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Logiciels
OBS

Voir chaînage-avant.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: