TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FULIGULE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- common pochard
1, record 1, English, common%20pochard
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 1, English, - common%20pochard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - common%20pochard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- fuligule milouin
1, record 1, French, fuligule%20milouin
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, record 1, French, - fuligule%20milouin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fuligule milouin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - fuligule%20milouin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - fuligule%20milouin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- greater scaup
1, record 2, English, greater%20scaup
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 2, English, - greater%20scaup
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - greater%20scaup
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- fuligule milouinan
1, record 2, French, fuligule%20milouinan
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- grand morillon 2, record 2, French, grand%20morillon
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, record 2, French, - fuligule%20milouinan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fuligule milouinan : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - fuligule%20milouinan
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 2, French, - fuligule%20milouinan
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- ring-necked duck
1, record 3, English, ring%2Dnecked%20duck
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 3, English, - ring%2Dnecked%20duck
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - ring%2Dnecked%20duck
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- fuligule à collier
1, record 3, French, fuligule%20%C3%A0%20collier
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fuligule à bec cerclé 2, record 3, French, fuligule%20%C3%A0%20bec%20cercl%C3%A9
former designation, correct, see observation, masculine noun
- morillon à collier 3, record 3, French, morillon%20%C3%A0%20collier
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 4, record 3, French, - fuligule%20%C3%A0%20collier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fuligule à collier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 4, record 3, French, - fuligule%20%C3%A0%20collier
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 5, record 3, French, - fuligule%20%C3%A0%20collier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- canvasback
1, record 4, English, canvasback
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 4, English, - canvasback
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - canvasback
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- fuligule à dos blanc
1, record 4, French, fuligule%20%C3%A0%20dos%20blanc
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- morillon à dos blanc 2, record 4, French, morillon%20%C3%A0%20dos%20blanc
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, record 4, French, - fuligule%20%C3%A0%20dos%20blanc
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fuligule à dos blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 4, French, - fuligule%20%C3%A0%20dos%20blanc
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 4, French, - fuligule%20%C3%A0%20dos%20blanc
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- lesser scaup
1, record 5, English, lesser%20scaup
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 5, English, - lesser%20scaup
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - lesser%20scaup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- petit fuligule
1, record 5, French, petit%20fuligule
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- petit morillon 2, record 5, French, petit%20morillon
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, record 5, French, - petit%20fuligule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
petit fuligule : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 5, French, - petit%20fuligule
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 5, French, - petit%20fuligule
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- redhead
1, record 6, English, redhead
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 6, English, - redhead
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 6, English, - redhead
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- fuligule à tête rouge
1, record 6, French, fuligule%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- morillon à tête rouge 2, record 6, French, morillon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, record 6, French, - fuligule%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fuligule à tête rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 6, French, - fuligule%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 6, French, - fuligule%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Baer's pochard
1, record 7, English, Baer%27s%20pochard
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 7, English, - Baer%27s%20pochard
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- fuligule de Baer
1, record 7, French, fuligule%20de%20Baer
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- morillon de Baer 2, record 7, French, morillon%20de%20Baer
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, record 7, French, - fuligule%20de%20Baer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- tufted duck
1, record 8, English, tufted%20duck
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 8, English, - tufted%20duck
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - tufted%20duck
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- fuligule morillon
1, record 8, French, fuligule%20morillon
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, record 8, French, - fuligule%20morillon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fuligule morillon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - fuligule%20morillon
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - fuligule%20morillon
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
- Zoology
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- New Zealand Scaup
1, record 9, English, New%20Zealand%20Scaup
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- fuligule nyroca de Nouvelle-Zélande
1, record 9, French, fuligule%20nyroca%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Fuligule de Nouvelle-Zélande 2, record 9, French, Fuligule%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«Fuligule nyroca de Nouvelle-Zélande» [...] Nouvelle-Zélande, îles Auckland et Chatham. 1, record 9, French, - fuligule%20nyroca%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fuligule de Nouvelle-Zélande : renseignement fourni par le Musée national des sciences naturelles(ornithologie). 2, record 9, French, - fuligule%20nyroca%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«Aythya novaeseelandiae» : Aythya novae-seelandiae (Gmelin) 1, record 9, French, - fuligule%20nyroca%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-01-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- white-eyed pochard
1, record 10, English, white%2Deyed%20pochard
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- white-eyed duck 1, record 10, English, white%2Deyed%20duck
correct, see observation
- ferruginous duck 2, record 10, English, ferruginous%20duck
correct, see observation
- white-eyed diver 3, record 10, English, white%2Deyed%20diver
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A widely distributed Old World duck (Aythya nyroca). 1, record 10, English, - white%2Deyed%20pochard
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Aythya nyroca Guldensladt. 4, record 10, English, - white%2Deyed%20pochard
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 10, English, - white%2Deyed%20pochard
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- fuligule nyroca
1, record 10, French, fuligule%20nyroca
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fuligule à iris blanc 1, record 10, French, fuligule%20%C3%A0%20iris%20blanc
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
«Fuligule nyroca» [...] Niche en Europe méridionale : Pologne, Balkans, Italie continentale [...] 1, record 10, French, - fuligule%20nyroca
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le Fuligule nyroca d’Australie. 2, record 10, French, - fuligule%20nyroca
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Aythya nyroca Guldensladt. 1, record 10, French, - fuligule%20nyroca
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 10, French, - fuligule%20nyroca
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-01-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
- Zoology
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- white-eyed pochard
1, record 11, English, white%2Deyed%20pochard
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hardhead 1, record 11, English, hardhead
correct
- white-eyed duck 1, record 11, English, white%2Deyed%20duck
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An Australian duck (Aythya australis). 1, record 11, English, - white%2Deyed%20pochard
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Aythya australis australis Eyton 2, record 11, English, - white%2Deyed%20pochard
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- fuligule nyroca d’Australie
1, record 11, French, fuligule%20nyroca%20d%26rsquo%3BAustralie
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- fuligule d’Australie 2, record 11, French, fuligule%20d%26rsquo%3BAustralie
see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«Fuligule nyroca d’Australie» [...] [se trouve en] Australie, Nouvelle-Guinée, Nouvelle-Calédonie; jadis en Nouvelle-Zélande. Accidentel dans quelques îles indonésiennes. 1, record 11, French, - fuligule%20nyroca%20d%26rsquo%3BAustralie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le Fuligule nyroca. 2, record 11, French, - fuligule%20nyroca%20d%26rsquo%3BAustralie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fuligule d’Australie : proposition des Musées nationaux du Canada. 2, record 11, French, - fuligule%20nyroca%20d%26rsquo%3BAustralie
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Aythya australis australis Eyton. 1, record 11, French, - fuligule%20nyroca%20d%26rsquo%3BAustralie
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-12-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Madagascar pochard
1, record 12, English, Madagascar%20pochard
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, record 12, English, - Madagascar%20pochard
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 12, English, - Madagascar%20pochard
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- fuligule de Madagascar
1, record 12, French, fuligule%20de%20Madagascar
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, record 12, French, - fuligule%20de%20Madagascar
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 12, French, - fuligule%20de%20Madagascar
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-12-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Record 13, Main entry term, English
- bluebill
1, record 13, English, bluebill
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A duck of the genus Fuligula. 1, record 13, English, - bluebill
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 13, Main entry term, French
- fuligule
1, record 13, French, fuligule
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Canard aux formes lourdes, aux pattes très postérieures, aux ailes dépourvues de miroir (tache colorée), capable de plonger en disparaissant entièrement sous l’eau d’où son appartenance à la tribu des aythyinés ou «canards plongeurs». 1, record 13, French, - fuligule
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


