TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUMAGE CHARGES [3 records]

Record 1 2016-12-06

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Meats and Meat Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Procédé de fumage selon lequel les produits sont chargés et déchargés en continu.

OBS

fumage continu : terme et définition normalisés par le Comité de normalisation sur la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-02-13

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Commercial Fishing
  • Meats and Meat Industries
CONT

The requirement of batch smoking operations and the necessity of having to shut the fans off for as long as 25 minutes before one completed batch could be exchanged for a batch to be smoked, resulted in inefficiencies of the smoking process and, in some instances, created a bottleneck in the processing of meat products.

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Pêche commerciale
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Procédé de fumage selon lequel on fume une quantité fixe de produits à la fois.

OBS

Termes normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-06-16

English

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries

French

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Structure métallique munie de roulettes, utilisée pour transporter au fumoir les ainets ou les claies chargés de produits, et servant de support pour l'égouttage, le séchage et le fumage.

OBS

chariot : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: