TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FUMEE SECONDAIRE [13 records]

Record 1 2025-01-29

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
  • Air Pollution
DEF

The involuntary inhalation of tobacco smoke by a person, especially a nonsmoker, who occupies an area with smokers or a smoker.

CONT

Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. [...] Involuntary smoking involves inhaling carcinogens and other toxic components that are present in second-hand tobacco smoke.

Key term(s)
  • second hand smoking
  • secondhand smoking

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
  • Pollution de l'air
CONT

La fumée de tabac ambiante(FTA), aussi appelée fumée secondaire, est produite par la cigarette, le cigare ou la pipe d’une autre personne. [...] On appelle tabagisme passif l'inhalation de la fumée des autres ou le fait d’inhaler involontairement de la fumée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Industria tabacalera
  • Contaminación del aire
DEF

Exposición de un no fumador al humo del tabaco producido por otras personas.

CONT

Objetivo: Establecer el patrón de consumo pasivo de tabaco en la población juvenil escolarizada entre 15 y 18 años de edad del municipio de Madrid. [...] La mitad de los adolescentes entrevistados no fumadores están expuestos pasivamente al humo de tabaco, alrededor de 2 horas al día, fundamentalmente en su propio hogar.

OBS

tabaquismo pasivo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "tabaquismo" es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco e indica que no es adecuado usarlo para referirse al consumo de tabaco ni al hábito de fumar.

Save record 1

Record 2 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Tobacco Industry
  • Respiratory Tract
DEF

The smoke exhaled by a smoker.

CONT

Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air.

OBS

mainstream cigarette smoke: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Industrie du tabac
  • Voies respiratoires
DEF

Fumée exhalée par un fumeur.

CONT

La fumée secondaire est une combinaison de gaz, de liquides et de particules toxiques qui sont nocives pour la santé. Elle se compose d’un courant principal(fumée expirée par le fumeur) [et d’un] courant secondaire(fumée qui est émise par une cigarette, une pipe ou un cigare allumé).

OBS

fumée principale de cigarettes : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Industria tabacalera
  • Vías respiratorias
DEF

Humo exhalado por un fumador.

CONT

El humo ambiental del tabaco es resultado del "humo lateral" que viene de la punta ardiente de un cigarrillo y del "humo principal" que espira el fumador.

CONT

El humo ambiental de tabaco es el humo que inhalan los fumadores pasivos. Es una mezcla del humo exhalado por los fumadores (humo principal) y del humo que se emana del cigarrillo, cigarro, o cualquier otro dispositivo para fumar (humo lateral) diluido en el aire del ambiente.

OBS

corriente principal: Se percibe una sutil diferencia en el sentido del término cuando algunas fuentes lo definen como el humo que inhala el fumador al aspirar el cigarrillo.

Save record 2

Record 3 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Respiratory Tract
OBS

Heart and Stroke Foundation.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Voies respiratoires
OBS

Fondation des maladies du cœur.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-09-27

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Tobacco Industry
  • Respiratory Tract
DEF

The smoke escaping at the lighter cigarette end (cone of pyrolysis) which consists of smaller particles which deposit further in the airways and contains three times more tars and nicotine as well as 46 times more ammonia.

CONT

Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air.

OBS

sidestream smoke: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Industrie du tabac
  • Voies respiratoires
DEF

Fumée qui émane directement de l’extrémité de la cigarette et qui contient 50 fois plus de substances cancérigènes que la fumée absorbée par la personne qui fume.

CONT

La fumée secondaire du tabac est la fumée inhalée par les fumeurs passifs. Il s’agit d’un mélange de fumée expirée par les fumeurs(fumée principale) et de fumée émanant du tabac en combustion de leur cigarette, cigare ou autre(fumée latérale) mêlée à l'air ambiant.

OBS

fumée secondaire indirecte : terme entériné par l'Association pulmonaire du Québec.

OBS

fumée latérale : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Industria tabacalera
  • Vías respiratorias
DEF

Humo de tabaco que desprende un cigarrillo encendido.

CONT

El humo ambiental del tabaco es resultado del "humo lateral" que viene de la punta ardiente de un cigarillo y del "humo principal" que espira el fumador.

CONT

El humo ambiental de tabaco es el humo que inhalan los fumadores pasivos. Es una mezcla del humo exhalado por los fumadores (humo principal) y del humo que se emana del cigarrillo, cigarro, o cualquier otro dispositivo para fumar (humo lateral) diluido en el aire del ambiente.

CONT

El humo del tabaco es decididamente dañino para la salud, tanto por el humo que aspira el fumador en cada pitada (corriente principal), como el que se desprende del extremo incandescente del cigarrillo en los intervalos que no se fuma (corriente lateral).

Save record 4

Record 5 2014-02-28

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Tobacco Industry
  • Respiratory Tract
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Third-hand smoke is a new word for the smoke that gets trapped in hair, skin, fabric (including clothing, curtains and car seats), carpet, furniture and toys. Each time someone smokes, smoke gets trapped in or on the fabric, furniture, walls and other objects around them. Third-hand smoke contains the same toxic chemicals as second-hand smoke. These chemicals stick around long after a smoker has put out a cigarette, cigar or pipe, and it builds up over time. The chemicals from the trapped smoke pollute the air and get into a person's lungs and body.

Key term(s)
  • thirdhand tobacco smoke
  • thirdhand smoke

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Industrie du tabac
  • Voies respiratoires
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La fumée tertiaire est un nouveau terme employé pour désigner la fumée qui reste emprisonnée dans les cheveux, la peau, les tissus(dont les vêtements, les rideaux et les sièges de voiture), les tapis, les meubles et les jouets. Chaque fois qu'une personne fume, la fumée reste emprisonnée dans ou sur les tissus, les meubles, les murs et autres objets autour d’elle. La fumée tertiaire contient les mêmes substances chimiques toxiques que la fumée secondaire. Ces produits chimiques restent longtemps après que le fumeur ait éteint sa cigarette, son cigare ou sa pipe et s’accumulent au fil du temps. Les substances chimiques de la fumée ainsi emprisonnée polluent l'air et s’infiltrent dans les poumons et le corps d’une personne.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-12-10

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
CONT

Second-hand tobacco smoke is the smoke inhaled by passive smokers.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
CONT

La fumée secondaire du tabac est la fumée inhalée par les fumeurs passifs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Industria tabacalera
DEF

Persona que no fuma, pero respira el humo producido por quienes fuman a su alrededor.

CONT

El humo ambiental de tabaco es el humo que inhalan los fumadores pasivos.

Save record 6

Record 7 2013-12-10

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Tobacco Industry
  • Respiratory Tract
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air.

Key term(s)
  • second hand smoke
  • second hand tobacco smoke

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Industrie du tabac
  • Voies respiratoires
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La fumée secondaire est une combinaison de gaz, de liquides et de particules toxiques qui sont nocives pour la santé. Elle se compose d’un courant principal(fumée expirée par le fumeur) [et d’un] courant secondaire(fumée qui est émise par une cigarette, une pipe ou un cigare allumé).

CONT

La fumée secondaire du tabac est la fumée inhalée par les fumeurs passifs. Il s’agit d’un mélange de fumée expirée par les fumeurs(fumée principale) et de fumée émanant du tabac en combustion de leur cigarette, cigare ou autre(fumée latérale) mêlée à l'air ambiant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Industria tabacalera
  • Vías respiratorias
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El humo ambiental de tabaco es el humo que inhalan los fumadores pasivos. Es una mezcla del humo exhalado por los fumadores (humo principal) y del humo que se emana del cigarrillo, cigarro, o cualquier otro dispositivo para fumar (humo lateral) diluido en el aire del ambiente.

CONT

El humo ambiental del tabaco es el humo que las personas respiran cuando comparten el mismo espacio con los fumadores. Es una mezcla del humo que espira el fumador, el humo lateral emitido por el cigarrillo entre bocanadas, los contaminantes emitidos en el aire durante la bocanada y los contaminantes que se difunden entre bocanadas a través del papel del cigarrillo y el extremo que se pone en la boca.

Save record 7

Record 8 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Tobacco Industry
OBS

Health Canada. The Smokefree Spaces Activist Toolkit supports Canadian youth in taking action against second-hand smoke.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie du tabac
OBS

Santé Canada. La Trousse d’action espaces sans fumée aide les jeunes Canadiens à lutter contre la fumée secondaire.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-02-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pollutants
  • Tobacco Industry
  • Hygiene and Health
OBS

Health Canada, Health Services and Promotion Branch, Ottawa, 1995, 12 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agents de pollution
  • Industrie du tabac
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, Ottawa, 1995, 13 pages.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-01-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Tobacco Industry
  • Perinatal Period

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industrie du tabac
  • Périnatalité

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-06-15

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Organization Planning
CONT

Risk is often undertaken (direct risk), but much is imposed or results from a spillover effect (third-party risk, e.g. second-hand smoke).This distinction is important because the ability to control a given risk will affect the means chosen to manage the risk.

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Planification d'organisation
CONT

Les risques sont souvent pris volontairement(risques directs), mais dans une large mesure, ils sont imposés ou ils résultent d’un effet de propagation(risques causés par un tiers, par exemple, la fumée secondaire). Cette distinction est importante parce que la capacité de maîtriser un risque donné influera sur les moyens choisis pour gérer ce risque.

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-06-15

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Organization Planning
CONT

Risk is often undertaken (direct risk), but much is imposed or results from a spillover effect (third-party risk, e.g. second-hand smoke).This distinction is important because the ability to control a given risk will affect the means chosen to manage the risk.

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Planification d'organisation
CONT

Les risques sont souvent pris volontairement(risques directs), mais dans une large mesure, ils sont imposés ou ils résultent d’un effet de propagation(risques causés par un tiers, par exemple, la fumée secondaire). Cette distinction est importante parce que la capacité de maîtriser un risque donné influera sur les moyens choisis pour gérer ce risque.

Spanish

Save record 12

Record 13 1990-08-29

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
CONT

Air atomizing burners are designed to use compressed air at either high or low pressure for atomization. The high pressure burner is nearly identical with the steam atomizing burner in design and application. Some burners operate well with either medium.

OBS

With high-pressure gun-type burner oil and air do not make contact until they both have actually left the burner and entered the firebox.

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Brûleurs à pulvérisation directe.(...) Le niveau de pression utilisé pour la pulvérisation(15 m bar à 1 bar et plus) différencie les brûleurs en basse, moyenne et haute pression. Plus la pression est élevée, plus le débit de l'air pulvérisant est faible et plus il est nécessaire de faire apport d’air comburant(le ventilateur doit être à même de fournir l'air primaire et l'air secondaire). Pour les brûleurs à haute pression qui équipent les chaudières à tube foyer et à tube de fumée, le ventilateur est généralement dissocié du brûleur.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: