TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUMEE STANDARD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Record 1, Main entry term, English
- fire alarm
1, record 1, English, fire%20alarm
correct, generic
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- alarm 1, record 1, English, alarm
correct, generic
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A signal given on the breaking out of a fire. 2, record 1, English, - fire%20alarm
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Aound or signal giving notice of danger or calling attention to some event or condition. 2, record 1, English, - fire%20alarm
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Only one fire company will respond to the first alarm. 2, record 1, English, - fire%20alarm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Record 1, Main entry term, French
- alerte d’incendie
1, record 1, French, alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, feminine noun, specific
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- alerte en cas d’incendie 1, record 1, French, alerte%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, feminine noun, specific
- alerte au feu 2, record 1, French, alerte%20au%20feu
correct, feminine noun, specific
- alerte 3, record 1, French, alerte
correct, feminine noun, specific
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déclenchement d’un dispositif préparatoire de sécurité. 2, record 1, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l’intervention des secours intérieurs et de donner l’alerte. L’alerte a pour objet d’appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, record 1, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L’alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l’alerte est déclenchée par le stationnaire. 2, record 1, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Appel : on désigne par appel les messages dont procèdent l’alarme et l’alerte. 4, record 1, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Le responsable (personne ou service) qui a reçu l’appel doit : déclencher immédiatement l’alarme en mettant en œuvre les dispositifs prévus sur place, dans le cadre des consignes d’incendie, et déclencher immédiatement l’alerte (appel aux sapeurs-pompiers). 4, record 1, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 1, Textual support number: 5 CONT
En dehors des liaisons téléphoniques, d’autres moyens matériels donnent l'alarme et l'alerte : les boutons d’alarme répartis dans les locaux et reliés au standard; les avertisseurs d’incendie(avec bris de glace) reliés au standard de l'établissement, et, dans certains cas, au centre de sapeurs-pompiers; les détecteurs automatiques d’incendie, de gaz et de fumée qui déclenchent des signaux sonores et lumineux, transmettent des messages préétablis, provoquent l'arrêt d’appareils ou de machines, déclenchent des appareils automatiques d’extinction. 4, record 1, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- standard smoke 1, record 2, English, standard%20smoke
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- fumée normalisée
1, record 2, French, fum%C3%A9e%20normalis%C3%A9e
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fumée standard 1, record 2, French, fum%C3%A9e%20standard
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: