TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FUMIGATION [37 records]

Record 1 2020-09-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
PH3
formula, see observation
7803-51-2
CAS number
CONT

Phosphine is a colorless, flammable, and explosive gas at ambient temperature that has the odor of garlic or decaying fish. ... Phosphine is used in semiconductor and plastics industries, in the production of a flame retardant ... Phosphine is used as an insecticide for the fumigation of grains, animal feed, and leaf-stored tobacco.

OBS

Chemical formula: written PH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
PH3
formula, see observation
7803-51-2
CAS number
CONT

Dans l'industrie, la phosphine trouve des applications en synthèse organique et comme agent dopant dans la fabrication des semi-conducteurs. La phosphine est principalement utilisée en tant qu'agent de fumigation pour le trai­tement des denrées alimentaires stockées et pour le traitement biocide de matériaux divers [...] Dans les conditions normales, la phosphine est un gaz incolore, légèrement plus lourd que l'air. Inodore à l'état pur, il possède généralement une odeur alliacée ou de poisson pourri, due à la présence d’impuretés [...]

OBS

Formule chimique : s’écrit PH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
PH3
formula, see observation
7803-51-2
CAS number
OBS

fosfano; trihidruro de fósforo; fosfina: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los compuestos químicos tienen validez internacional y están regulados por la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada (IUPAC) [...] En el caso concreto de este compuesto del fósforo, la Real Sociedad Española de Química precisa [...] que el nombre adecuado es "fosfano" y señala de modo explícito que la denominación "fosfina" y otras similares no se deben utilizar. Otro posible nombre, que en textos no especializados resulta menos conveniente, es "trihidruro de fósforo".

OBS

Fórmula química: se escribe PH3

Save record 1

Record 2 2017-02-16

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Political Systems
  • Political Theories and Doctrines
CONT

Results show that in general the public supported merit selection and opposed the preferential practice and that their reactions to the justifications for a selection practice determined the level of support for (or opposition to) that practice.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Régimes politiques
  • Théories et doctrines politiques
CONT

La mise en œuvre d’un dispositif de fumigation, associée à un système de conditionnement d’air constitue une application pratique préférentielle de l'invention. On s’assure ainsi que la totalité du local est parfaitement traitée.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-12-29

English

Subject field(s)
  • Museums
CONT

Procedures like thermal treatment and controlled-atmosphere fumigation have replaced the use of chemicals and reduced exposure to reactive gases in many applications.

French

Domaine(s)
  • Muséologie
CONT

Dans de nombreuses applications, des procédures comme le traitement thermique et la fumigation en atmosphère contrôlée remplacent les produits chimiques et limitent l'utilisation de gaz réactifs.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Atmospheric Physics
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

An atmospheric phenomenon whereby a smoke plume, formerly retained by an inversion layer near its emission level, is rapidly pushed down to ground level by turbulence when the inversion breaks up, causing high concentrations of pollutants at ground level.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Physique de l'atmosphère
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Processus par lequel la pollution accumulée sous une couche stable en altitude est ramenée au sol par mélange convectif.

CONT

Inversion de température en altitude. Les polluants s’accumulent au niveau où règne l’inversion de température. Selon que l’inversion se situe dans les couches inférieures ou supérieures au panache de fumée, celui-ci est tourmenté vers le haut («lofting») ou vers le bas («enfumage»).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Física de la atmósfera
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
DEF

Proceso por el cual la contaminación acumulada debajo de un estrato estable es transportada hasta el suelo por la agitación convectiva.

Save record 4

Record 5 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Dactyloscopy
CONT

Inside the fuming chamber a few drops to a big dollop of cyanoacrylate is heated to release vapors that will react with the traces of amino acids, fatty acids, and proteins in latent fingerprints. Once the reaction occurs, the superglue fumes form a sticky white residue that clings to the ridges of fingerprints turning them into solid three dimensional prints and allowing them to be visualized by investigators or to be dusted and then photographed.

French

Domaine(s)
  • Dactyloscopie
CONT

Une fois l'objet placé dans une chambre de fumigation, les vapeurs [du cyanoacrylate] en étant chauffé et parfaitement humidifié, réagissent avec la sueur et les acides aminés pour produire des impressions d’empreintes digitales «plastifiées» et durables de couleur blanchâtre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
Universal entry(ies)
C2H4Cl2
formula, see observation
CH3CHCl2
formula, see observation
75-34-3
CAS number
DEF

A partially halogenated hydrocarbon derivative which appears under the form of a colorless, neutral, mobile liquid with an aromatic ethereal odour and a saccharin taste, is used as an extraction solvent and a fumigant and is suspected of depleting stratospheric ozone.

OBS

1,1-dichloroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known the following commercial designations: NCI-C04535; RCRA waste number U076; UN 2362.

OBS

Chemical formula: C2H4Cl2 or CH3CHCl2

Key term(s)
  • NCI-C04535
  • RCRA waste number U076
  • UN 2362

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
C2H4Cl2
formula, see observation
CH3CHCl2
formula, see observation
75-34-3
CAS number
DEF

Dérivé d’hydrocarbure partiellement halogéné se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur aromatique éthérée et fruitée, à saveur sucrée, utilisé comme analgésique, comme solvant d’extraction et pour la fumigation des sols.

OBS

Produit soupçonné d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique.

OBS

1,1-dichloroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C2H4Cl2 ou CH3CHCl2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es)
C2H4Cl2
formula, see observation
CH3CHCl2
formula, see observation
75-34-3
CAS number
OBS

Líquido incoloro, neutro, de olor etéreo. Soluble en alcohol, éter, aceites volátiles y fijos. Poco soluble en agua. Inflamable, moderadamente tóxico.

OBS

Fórmula química: C2H4Cl2 o CH3CHCl2

Save record 6

Record 7 2011-01-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C7H8O
formula, see observation
CH3C6H4OH
formula, see observation
108-39-4
CAS number
OBS

Properties: Colorless to yellowish liquid ; phenol-like odor. ... Derivation: By fractional distillation of crude cresol (from coal tar); also synthetically.

OBS

Use: in disinfectants and fumigants; in photographic developers, explosives.

OBS

3-methylphenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

m-cresol: the prefix "m-" must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U052; UN 2076.

OBS

Chemical formula: C7H8O or CH3C6H4OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C7H8O
formula, see observation
CH3C6H4OH
formula, see observation
108-39-4
CAS number
OBS

Liquide incolore ou jaunâtre, odeur phénolique [...] Utilisation : désinfectant, fumigation, développement photographique, explosifs.

OBS

3-méthylphénol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

m-crésol : Le préfixe «m-» s’écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C7H8O ou CH3C6H4OH

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-06-28

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Hygiene and Health
DEF

A treatment with a chemical agent that reaches the commodity wholly or primarily in a gaseous state.

OBS

Fumigation is a method of pest control.

OBS

fumigation: term extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Hygiène et santé
DEF

Traitement utilisant un agent chimique qui atteint la marchandise entièrement ou en grande partie sous forme gazeuse.

OBS

La fumigation est effectuée dans le but de détruire des organismes vivants dits «nuisibles».

OBS

fumigation : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d’inspection des aliments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Higiene y Salud
DEF

Tratamiento con un agente químico que alcanza al producto básico completamente o primordialmente en estado gaseoso.

Save record 8

Record 9 2010-06-09

English

Subject field(s)
  • Cleaning and Maintenance Services
  • Real Estate
CONT

Following fumigation or treatment, the contractor shall ensure that the area is thoroughly ventilated before tenants are permitted to re-occupy the space.

French

Domaine(s)
  • Services sanitaires et d'entretien
  • Immobilier
OBS

Après des travaux de fumigation ou de traitement, l'entrepreneur devra s’assurer que la zone est parfaitement aérée avant qu'on autorise des locataires à occuper de nouveau les locaux.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Bureau, Ottawa, Ontario, May 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Bureau de l’environnement, Ottawa, Ontario, Mai 1996.

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-10-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Crop Storage Facilities
  • Agricultural Economics
OBS

The Grain Sanitation Services unit detects infestations in shipments of Canadian grain and informs producers and elevator operators about infestation prevention and control ... The unit recommends cleaning and/or fumigation methods for disinfestations purposes, and when requested, assists elevator operators and producers in maintaining the phyto-sanitary conditions of their facilities.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entreposage des récoltes
  • Économie agricole
OBS

L'unité [des services de salubrité des grains] détecte la présence d’infestations dans les expéditions de grain canadien et informe les producteurs et exploitants de silos sur la prévention et la lutte contre les infestations [...] offre des conseils aux directeurs de silos et aux producteurs sur les traitements chimiques et physiques à appliquer pour lutter contre les infestations; recommande des méthodes de nettoyage ou de fumigation; sur demande, aide les exploitants de silos et les producteurs à maintenir les conditions phytosanitaires de leurs installations.

OBS

Termes en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-04-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Crop Storage Facilities
  • Agricultural Economics
OBS

The Grain Sanitation Services unit detects infestations in shipments of Canadian grain and informs producers and elevator operators about infestation prevention and control ... The unit recommends cleaning and/or fumigation methods for disinfestations purposes, and when requested, assists elevator operators and producers in maintaining the phyto-sanitary conditions of their facilities.

OBS

A unit of the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Entreposage des récoltes
  • Économie agricole
OBS

L'unité détecte la présence d’infestations dans les expéditions de grain canadien et informe les producteurs et exploitants de silos sur la prévention et la lutte contre les infestations [...] offre des conseils aux directeurs de silos et aux producteurs sur les traitements chimiques et physiques à appliquer pour lutter contre les infestations; recommande des méthodes de nettoyage ou de fumigation; sur demande, aide les exploitants de silos et les producteurs à maintenir les conditions phytosanitaires de leurs installations.

OBS

Une unité de la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Something that would make ecologists happy is a clean airplane. And the Ipanema, Brazil's first totally alcohol-powered aircraft, is almost off the ground. The project has been in development for two years, under the wing of Neiva, a division of the aircraft manufacturer Embraer and Brazil's largest agricultural aircraft manufacturer. The Ipanema does not pollute because, unlike conventionally fuelled engines, its alcohol-fuelled engine releases no lead residues into the atmosphere. However, for farmers, the real advantage is low operating cost. "Alcohol is four times less expensive than regular aviation fuel. So, while the alcohol engine consumes a little more fuel, just like automobiles, the bottom line is a savings of about 60 percent" ... The alcohol-fuelled engine also boasts five percent more power. This slight advantage will allow the plane to carry extra quantities of crop-dusting products. Another advantage is that this type of engine runs cooler, giving it a longer maintenance cycle and useful life ... The aircraft is still in the approval process, so the first alcohol-powered Ipanema will not fly until March 2005, after it has been completely certified.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le premier avion à alcool du monde produit en série, l'Ipanema, sera livré à une compagnie de fumigation aérienne [...] par une filiale de l'avionneur brésilien Embraer [...] Jusqu'à présent on avait modifié les moteurs, de certains avions pour qu'ils puissent fonctionner à l'alcool, mais l'Ipanema sera le premier avion à alcool fabriqué en série dans le monde à être livré.

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-03-15

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Hygiene and Health
  • Foreign Trade
CONT

In 1992, Parties agreed to add controls on methyl bromide, a fumigant used primarily in the agri-food sector, and froze production and consumption (excepting quarantine and preshipment applications) at 1991 levels commencing January 1995.

CONT

Emergency uses will require immediate approval by Environment Canada, but will be reviewed subsequently by the Parties to the Montreal Protocol. Quarantine and pre-shipment applications will continue to be allowed as set out in the ODS Regulations.

CONT

A proposal by the European Union to freeze the consumption of methyl bromide used for QPS applications was not adopted.

OBS

quarantine and preshipment applications; quarantine and pre-shipment applications; QPS applications: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • quarantine and preshipment application
  • QPS application
  • quarantine and pre-shipment application

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Hygiène et santé
  • Commerce extérieur
CONT

Parmi les usages du bromure de méthyle, mentionnons la fumigation des sols et la fumigation de certaines installations de production alimentaire. Il est également utilisé dans certaines applications de transport et de quarantaine, liées à l'importation et à l'exportation d’aliments et d’autres produits agricoles.

CONT

Applications aux fins de quarantaine et de traitement préalable à l’expédition [...] Une proposition de l’Union européenne visant à geler la consommation de bromure de méthyle utilisée dans les applications QTPE a été rejetée.

CONT

[...] document d’information sur le Protocole de Montréal et les dérogations au titre de l’utilisation du bromure de méthyle pour des traitements en quarantaine et des traitements préalables à l’expédition.

OBS

applications de transport et de quarantaine; applications aux fins de quarantaine et de traitement préalable à l’expédition; traitements en quarantaine et traitements préalables à l’expédition; applications QTPE : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • application de transport et de quarantaine
  • application QTPE
  • traitement en quarantaine et traitement préalable à l’expédition
  • application aux fins de quarantaine et de traitement préalable à l’expédition

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-03-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Protection of Life

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité des personnes

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-11-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
CONT

Aluminum phosphide. ... Dark gray or dark yellow crystals. Cubic zinc blende structure. Must be protected from moist air since it reacts readily to produce phosphine which is highly toxic ... Use: Source of phosphine; in semiconductor research; insecticide; as fumigant.

OBS

The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Dérivé du phosphore [qui, en] présence d’air humide, [...] dégage de l’hydrogène phosphoré [...] extrêmement toxique.

OBS

Les comprimés et les pilules pour fumigation permettent le traitement des céréales et des feuilles de tabac entreposées ainsi que la destruction des hamsters dans leurs terriers [...]

OBS

Usages : insecticide, destruction des animaux nuisibles, désinfection des locaux et dépôts.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
DEF

Sólido cristalino de color gris oscuro o amarillo oscuro. Desprende fosfina. Muy tóxico. Inflamable.

Save record 16

Record 17 2002-01-23

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

Insecticide which acts through the release of vapour from a volatile substance.

CONT

Insecticides are classified according to type of action as stomach poisons, contact poisons, residual poisons, systemic poisons, fumigants.... Fumigants are applied as gases, or in a form which will vaporize to a gas, so that they can enter the insects respiratory systems.

CONT

Fumigants are various chemicals which are toxic to plant seeds mematodes and microorganisms when the chemicals are present in a confined space in the gaseous phase.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Insecticide dont l’action s’exerce par production de gaz.

DEF

Produit volatil susceptible de tuer l’insecte en pénétrant par les voies respiratoires dans les trachées et les trachéoles d’où il se diffuse dans tout le corps, provoquant ainsi une intoxication plus ou moins rapide (asphyxie).

CONT

Il est possible de distinguer quatre modes d’action des produits insecticides : une action de contact, une action après ingestion, une action après inhalation et une action déshydratante. [...] Les insecticides d’inhalation pénètrent à l'intérieur des insectes sous forme gazeuse, par les voies respiratoires, et agissent notamment sur le système nerveux central. Ces produits sont surtout employés pour la désinsectisation de locaux et pour la désinfection du sol. Ils sont souvent utilisés par fumigation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
Save record 17

Record 18 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Crop Protection
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Surface application is one of the approved methods for application of liquid fumigants. Surface application is effective for treating top infestations such as grain moths or secondary beetles in flat storages. Flat storages and annexes can be treated only by surface applications, applying the liquid fumigants under pressure. A power sprayer with a 12 ro 25 millimetre diameter hose and a fine spray nozzle is used to control surface infestations of moths.

OBS

Even distribution of a fumigant is important, requiring that grain in flat storages be levelled prior to application. This does not apply in the case of moth infestation, since levelling will mix the moths with other uncontaminated grain.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Protection des végétaux
  • Minoterie et céréales
CONT

La fumigation en surface est l'une des méthodes autorisées pour l'utilisation de comprimés et de boulettes de phosphure d’aluminium. On peut utiliser cette méthode dans le cas où la masse des grains n’ a pas plus de 3 mètres de profondeur. On enfonce les comprimés ou les boulettes avec le pied. Pour éviter une perte excessive de gaz, on recouvre le grain d’une bâche en plastique.

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-12-15

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Port grain import terminals are almost invariably part of a harbour or at least located in one. The main components of such a facility include: auxiliary systems which include weighing, sampling, cleaning, fumigation, dust control, aeration, and temperature and moisture detection equipment.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Les silos portuaires pour l'importation de grain sont presque toujours intégrés à un port ou du moins situés dans un port. Les principales composantes d’un port sont les suivantes : l'appareillage auxiliaire qui comprend les appareils de pesée, d’échantillonnage, de nettoyage, de fumigation, de dépoussiérage, d’aération, de même que les appareils servant à mesurer la température et la teneur en eau.

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-01-22

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Silviculture
OBS

Replanted orchards or new plantings. The impact of pre-plant fumigation on nematode problems has been clearly documented: trees planted in fumigated areas grow faster, yield sooner, and yield more than do nonfumigated plantings. In replanted orchards, pre-plant fumigation also increases tree survival rates. Fumigating with a broad-spectrum chemical tends to produce an additional yield increase over those produced by a nematicide.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Sylviculture

Spanish

Save record 20

Record 21 1997-12-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Pursuant to The Public Health Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
OBS

En vertu de la Loi sur la santé publique.

Spanish

Save record 21

Record 22 1997-05-06

English

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Cultural Practices (Agriculture)

French

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para la lucha antiparasitaria
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Save record 22

Record 23 1990-05-30

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
OBS

of pesticides

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
OBS

de pesticides

Spanish

Save record 23

Record 24 1990-05-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 24

Record 25 1990-02-08

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Appareil de contrôle permettant de déterminer la perte de résistance des fibres de divers papiers avant et après la fumigation. Cette fumigation est effectuée en vue de protéger les papiers contre les moustiques

Spanish

Save record 25

Record 26 1989-09-08

English

Subject field(s)
  • Museums

French

Domaine(s)
  • Muséologie

Spanish

Save record 26

Record 27 1989-09-08

English

Subject field(s)
  • Museums

French

Domaine(s)
  • Muséologie

Spanish

Save record 27

Record 28 1988-06-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction d’Agriculture Canada (1984).

Spanish

Save record 28

Record 29 1988-02-17

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
OBS

SO2.

OBS

Forest dieback.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
OBS

SO2.

OBS

Dépérissement des forêts.

Spanish

Save record 29

Record 30 1988-02-17

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
OBS

Forest dieback.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
OBS

Dépérissement des forêts.

Spanish

Save record 30

Record 31 1986-05-26

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Weed Science

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Mauvaises herbes
OBS

Terme trouvé sur les imprimés des recherches dans les bases documentaires :«Répartition du dibromure d’éthylène dans une chambre de fumigation, au cours de la fumigation des agrumes, »J. Agric. Food Chem., 1985, V. 33, N. 5, pp. 801-803.

Spanish

Save record 31

Record 32 1984-08-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Appellation utilisée à Travail Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 1984-01-05

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Vacuum fumigation with methyl bromide to kill larvae of white-fringed beetles.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
CONT

La fumigation sous vide au bromure de méthyle pour la destruction des larves du Graphognatus.

Spanish

Save record 33

Record 34 1983-06-29

English

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating

French

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération

Spanish

Save record 34

Record 35 1978-08-04

English

Subject field(s)
  • Plastic Arts
OBS

Fumigation. In art conservation, the process of exposing a work of art to the vapor of a volatile crystalline substance (...) Thymol is the substance most commonly used (...)

French

Domaine(s)
  • Arts plastiques
OBS

Fumigation au thymol et fumigation sous vide avec un mélange d’oxyde d’éthylène et d’air pour les archives et les volumes infestés par les champignons.

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Hygiene and Health

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Hygiène et santé

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Pollution

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air

Spanish

Save record 37

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: