TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUMISTERIE [9 records]

Record 1 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Boilermaking
  • Metal Finishing Work (Constr.)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

... a person who lays out, fabricates, assembles, welds, installs and services the following: ducting, spouting, fittings, cabinets, gutters, copings, flashings, supporting devices, and integral equipment associated with the blowpipe, air pollution, heating, ventilating, air-conditioning, roofing, restaurant, kitchen and hospital equipment fields.

OBS

sheet metal: Thin-gauge metal, usually galvanized. Typically used in the manufacture or pipe, ductwork and fitting.

OBS

Sheet metal workers work for sheet metal fabrication shops, sheet metal product manufacturing companies and sheet metal work contractors. They are familiar with the properties of metal and operate specialized metalworking machines.

OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - SMW (sheet metal working).

Key term(s)
  • GL-SMW

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chaudronnerie
  • Menuiserie métallique
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

Personne qui fabrique, travaille ou vend la tôle.

OBS

tôle : Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...] Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...], et en décoration.

OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GL (manœuvres et hommes de métier) - SMW (tôlerie).

Key term(s)
  • GL-SMW

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working
  • Metal Construction

French

Domaine(s)
  • Travail des tôles
  • Construction métallique
CONT

Tôle. Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...]. La tôle peut être plane, gaufrée, nervurée, perforée, etc.

OBS

Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...] et en décoration.

OBS

Feuille. [...] Couvert : tôle métallique (zinc, cuivre, aluminium ...) utilisée comme matériau de couverture; [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-05-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Something intended to deceive; deliberate trickery intended to gain an advantage.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-04-10

English

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

A cap or cover [of any type] for a chimney

French

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Ouvrage de fumisterie, fixe ou mobile, coiffant l'extrémité d’un conduit de cheminée pour le protéger et faciliter le tirage.

CONT

[mitre désigne le] couronnement de conduit de fumée, de section rectangulaire, ouvert en haut.

OBS

«Couronnement de conduit de fumée» englobe tous les types possibles de couronnements (ex. abat-vents, mitres, mitrons, lanternes etc.), alors que «chimney cap» et «chimney hood» fonctionnent à la fois comme génériques et spécifiques, sans pouvoir cependant servir à désigner un «mitron».

OBS

Couronnement. Toute partie qui termine le haut d’un ouvrage : une corniche sur son entablement, un chaperon sur l’arase d’un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements.

Key term(s)
  • chapeau de cheminée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
Save record 4

Record 5 2001-02-28

English

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
  • Chimneys (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Gaine collective. Conduit d’allure vertical dans lequel débouchent les évacuations de produits de combustion de plusieurs foyers.

CONT

Fumisterie : la gaine collectrice : par opposition au simple conduit de fumée, désigne un conduit d’allure verticale dans lequel débouchent les évacuations de produits de combustion de plusieurs foyers(cheminées à foyer fermé, poêles, chaudières, chauffe-bains, etc.). [...] Les gaines collectrices ne peuvent desservir qu'un foyer par étage, et jamais plus de 5 foyers au total; [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-10-11

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

mischievous, devious or tricky behaviour ...

OBS

Normally used in the plural

Key term(s)
  • shenanigan

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 6

Record 7 1992-11-05

English

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions

French

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers
OBS

balivernes dans un discours;dans une pièce de théâtre, phrases destinées à émouvoir le public.

OBS

américanisme.

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-10-26

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
CONT

a certificate in burner mechanics.

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
OBS

fumisterie : Métier de fumiste.(...) fumiste : Celui dont le métier est d’installer ou de réparer les cheminées et appareils de chauffage.

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

(métier de fumiste, Lar.) (D. 29/6/50 p. 4535)

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: