TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUMISTERIE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Boilermaking
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Air Conditioning and Heating
Record 1, Main entry term, English
- sheet metal worker
1, record 1, English, sheet%20metal%20worker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sheet-metal worker 2, record 1, English, sheet%2Dmetal%20worker
correct
- S/metal worker 3, record 1, English, S%2Fmetal%20worker
- tin knocker 4, record 1, English, tin%20knocker
jargon
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a person who lays out, fabricates, assembles, welds, installs and services the following: ducting, spouting, fittings, cabinets, gutters, copings, flashings, supporting devices, and integral equipment associated with the blowpipe, air pollution, heating, ventilating, air-conditioning, roofing, restaurant, kitchen and hospital equipment fields. 5, record 1, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sheet metal: Thin-gauge metal, usually galvanized. Typically used in the manufacture or pipe, ductwork and fitting. 6, record 1, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sheet metal workers work for sheet metal fabrication shops, sheet metal product manufacturing companies and sheet metal work contractors. They are familiar with the properties of metal and operate specialized metalworking machines. 5, record 1, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - SMW (sheet metal working). 7, record 1, English, - sheet%20metal%20worker
Record 1, Key term(s)
- GL-SMW
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaudronnerie
- Menuiserie métallique
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 1, Main entry term, French
- tôlier
1, record 1, French, t%C3%B4lier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tôlière 2, record 1, French, t%C3%B4li%C3%A8re
correct, feminine noun
- travailleur du métal en feuille 3, record 1, French, travailleur%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
masculine noun
- travailleuse du métal en feuille 4, record 1, French, travailleuse%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique, travaille ou vend la tôle. 2, record 1, French, - t%C3%B4lier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tôle : Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...] Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...], et en décoration. 5, record 1, French, - t%C3%B4lier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GL (manœuvres et hommes de métier) - SMW (tôlerie). 4, record 1, French, - t%C3%B4lier
Record 1, Key term(s)
- GL-SMW
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
- Metal Construction
Record 2, Main entry term, English
- flat sheet
1, record 2, English, flat%20sheet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- flat sheet-metal 2, record 2, English, flat%20sheet%2Dmetal
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail des tôles
- Construction métallique
Record 2, Main entry term, French
- tôle plane
1, record 2, French, t%C3%B4le%20plane
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tôle plate 2, record 2, French, t%C3%B4le%20plate
feminine noun
- feuille plate 3, record 2, French, feuille%20plate
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tôle. Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...]. La tôle peut être plane, gaufrée, nervurée, perforée, etc. 4, record 2, French, - t%C3%B4le%20plane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...] et en décoration. 4, record 2, French, - t%C3%B4le%20plane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Feuille. [...] Couvert : tôle métallique (zinc, cuivre, aluminium ...) utilisée comme matériau de couverture; [...] 4, record 2, French, - t%C3%B4le%20plane
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-05-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- humbug
1, record 3, English, humbug
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Something intended to deceive; deliberate trickery intended to gain an advantage. 2, record 3, English, - humbug
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- tromperie
1, record 3, French, tromperie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fumisterie 1, record 3, French, fumisterie
correct, feminine noun
- duperie 1, record 3, French, duperie
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-04-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- chimney cap
1, record 4, English, chimney%20cap
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- chimney hood 1, record 4, English, chimney%20hood
correct
- chimney top 2, record 4, English, chimney%20top
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cap or cover [of any type] for a chimney 1, record 4, English, - chimney%20cap
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- couronnement de conduit de fumée
1, record 4, French, couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- couronnement de cheminée 2, record 4, French, couronnement%20de%20chemin%C3%A9e
correct, masculine noun
- chapeau 3, record 4, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de fumisterie, fixe ou mobile, coiffant l'extrémité d’un conduit de cheminée pour le protéger et faciliter le tirage. 3, record 4, French, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[mitre désigne le] couronnement de conduit de fumée, de section rectangulaire, ouvert en haut. 4, record 4, French, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Couronnement de conduit de fumée» englobe tous les types possibles de couronnements (ex. abat-vents, mitres, mitrons, lanternes etc.), alors que «chimney cap» et «chimney hood» fonctionnent à la fois comme génériques et spécifiques, sans pouvoir cependant servir à désigner un «mitron». 5, record 4, French, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Couronnement. Toute partie qui termine le haut d’un ouvrage : une corniche sur son entablement, un chaperon sur l’arase d’un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements. 6, record 4, French, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record 4, Key term(s)
- chapeau de cheminée
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Record 4, Main entry term, Spanish
- caperuza de chimenea
1, record 4, Spanish, caperuza%20de%20chimenea
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-02-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Chimneys (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- main flue shaft 1, record 5, English, main%20flue%20shaft
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- collecting flue shaft 1, record 5, English, collecting%20flue%20shaft
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- gaine collectrice
1, record 5, French, gaine%20collectrice
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- gaine collective 2, record 5, French, gaine%20collective
correct, feminine noun
- conduit collecteur 3, record 5, French, conduit%20collecteur
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gaine collective. Conduit d’allure vertical dans lequel débouchent les évacuations de produits de combustion de plusieurs foyers. 4, record 5, French, - gaine%20collectrice
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fumisterie : la gaine collectrice : par opposition au simple conduit de fumée, désigne un conduit d’allure verticale dans lequel débouchent les évacuations de produits de combustion de plusieurs foyers(cheminées à foyer fermé, poêles, chaudières, chauffe-bains, etc.). [...] Les gaines collectrices ne peuvent desservir qu'un foyer par étage, et jamais plus de 5 foyers au total; [...] 1, record 5, French, - gaine%20collectrice
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-10-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- shenanigans
1, record 6, English, shenanigans
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
mischievous, devious or tricky behaviour ... 2, record 6, English, - shenanigans
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Normally used in the plural 3, record 6, English, - shenanigans
Record 6, Key term(s)
- shenanigan
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- mystification
1, record 6, French, mystification
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tromperie 1, record 6, French, tromperie
feminine noun
- fumisterie 1, record 6, French, fumisterie
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-11-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 7, Main entry term, French
- fumisterie
1, record 7, French, fumisterie
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- absurdité 1, record 7, French, absurdit%C3%A9
feminine noun
- baliverne 1, record 7, French, baliverne
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
balivernes dans un discours;dans une pièce de théâtre, phrases destinées à émouvoir le public. 1, record 7, French, - fumisterie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
américanisme. 1, record 7, French, - fumisterie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-10-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Record 8, Main entry term, English
- burner mechanics 1, record 8, English, burner%20mechanics
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
a certificate in burner mechanics. 1, record 8, English, - burner%20mechanics
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Record 8, Main entry term, French
- fumisterie(brûleurs)
1, record 8, French, fumisterie%28br%C3%BBleurs%29
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fumisterie(spécialisation brûleurs) 1, record 8, French, fumisterie%28sp%C3%A9cialisation%20br%C3%BBleurs%29
proposal, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fumisterie : Métier de fumiste.(...) fumiste : Celui dont le métier est d’installer ou de réparer les cheminées et appareils de chauffage. 2, record 8, French, - fumisterie%28br%C3%BBleurs%29
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Record 9, Main entry term, English
- steam-fitting 1, record 9, English, steam%2Dfitting
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 9, Main entry term, French
- tuyauterie à vapeur 1, record 9, French, tuyauterie%20%C3%A0%20vapeur
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fumisterie 1, record 9, French, fumisterie
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(métier de fumiste, Lar.) (D. 29/6/50 p. 4535) 1, record 9, French, - tuyauterie%20%C3%A0%20vapeur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


