TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FUSANT [8 records]

Record 1 2024-06-13

English

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Field Artillery
DEF

In artillery, a proword used by an observer to indicate that a decrease in height of burst is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.]

DEF

In artillery and naval fire support, a correction used by an observer/spotter in time fire to indicate that a decrease in height of burst is desired. [Definition standardized by NATO.]

OBS

down: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

down: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Balistique
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur pour indiquer qu’il faut diminuer la hauteur d’explosion.

DEF

En artillerie et en appui-feu naval, en tir fusant, correction apportée par un observateur pour indiquer son désir de voir diminuer la hauteur d’explosion. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

OBS

plus bas : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

plus bas : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balística
  • Artillería de campaña
DEF

Corrección empleada por el observador/señalador, durante la realización del tiro para indicar que se desea una disminución en la altura de explosión.

Save record 1

Record 2 2012-09-10

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Naval Forces
DEF

In artillery and naval fire support, a spotting, or an observation, by a spotter or an observer to indicate that a burst or group of bursts occurred before impact.

OBS

air: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2002, but not included in the 2003 version.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Forces navales
DEF

Terme utilisé en artillerie ou en appui feu naval par un observateur lorsque l’éclatement se produit avant l’impact.

OBS

fusant : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2002, mais non repris dans l'édition de 2003.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-11-17

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Combat Systems (Naval Forces)
DEF

In artillery and naval gun-fire support, a spotting, or an observation, by a spotter or an observer to indicate that the rounds fired resulted in both air and impact bursts with a majority of the bursts being airbursts.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes de combat (Forces navales)
DEF

En artillerie et en appui feu naval, après un tir, observation d’explosions fusantes et percutantes, avec une majorité de coups fusants.

OBS

panaché fusant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
  • Sistemas de combate (Fuerzas navales)
DEF

En artillería y apoyo de fuego naval, término que indica que el resultado de la observación es de explosiones en el aire y de impactos, con mayoría de explosiones en el aire.

Save record 3

Record 4 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

A shell which explodes in the air.

OBS

airburst shell: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Obus qui explose dans les airs.

OBS

obus à éclatement aérien : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 4

Record 5 1991-11-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Marketing
CONT

Outside Canada, the Bank is adopting a more selective approach - resisting the temptation to be "all things to all people". There are, however, exceptions to this rule, when the Royal identifies "opportunity windows" in geographic markets where it is already committed.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Commercialisation
CONT

A l'étranger, la Banque applique de plus en plus une stratégie sélective, se fusant, malgré la tentation, à être «tout pour tous». Cette règle subit cependant des exceptions dans le cas où la Banque Royale découvre un créneau prometteur dans une région où elle s’est déjà engagée.

Spanish

Save record 5

Record 6 1987-06-11

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
CONT

When launching the grenade from a rifle, for instance, a time-fuzed explosion above the enemy can be obtained....

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
CONT

En particulier, pour le tir au fusil, on peut obtenir un éclatement fusant au-dessus de l'ennemi(...)

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-09-17

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 7

Record 8 1982-08-13

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
OBS

Auger-type volumetric feeder. With a ... feeder of this type, it is possible accurately to dose reagents in extremely fine powder form, such as lime and activated carbon which are also liable to form arched voids in feed hoppers.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
OBS

Doseurs volumétriques à vis. Ce type de doseur [...] permet le dosage avec précision des produits à caractère «fusant» susceptibles par ailleurs de former des voûtes dans les trémies d’alimentation [...]

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: