TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUSEAU [100 records]

Record 1 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-03:00
correct, symbol
UTC-3
correct, symbol
OBS

Atlantic Daylight Time is a time zone that is three hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Atlantic Standard Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-03:00
correct, symbol
UTC-3
correct, symbol
OBS

L'heure avancée de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure normale de l’Atlantique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-03:00
correct, symbol
UTC-3
correct, symbol
CONT

ADT (hora de verano del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-3, que es de 3 horas detrás de UTC (tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como -03:00. Se usa como horario de verano. Durante el invierno, AST - hora estándar del Atlántico (UTC-4) está en uso.

OBS

ADT: por sus siglas en inglés "Atlantic Daylight Time".

OBS

No confundir con hora estándar del Atlántico.

Save record 1

Record 2 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
OBS

Eastern Daylight Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Eastern Standard Time

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
OBS

L'heure avancée de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure normale de l’Est.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
OBS

EDT: por sus siglas en inglés "Eastern Daylight Time".

OBS

No confundir con hora estándar del Este.

Save record 2

Record 3 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-08:00
correct, symbol
UTC-8
correct, symbol
OBS

Pacific Standard Time is a time zone that is eight hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Pacific Daylight Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-08:00
correct, symbol
UTC-8
correct, symbol
OBS

L'heure normale du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à huit heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée du Pacifique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-08:00
correct, symbol
UTC-8
correct, symbol
OBS

PST: por sus siglas en inglés "Pacific Standard Time".

OBS

No confundir con hora de verano del Pacífico.

Save record 3

Record 4 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

Pacific Daylight Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Pacific Standard Time.

OBS

Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Pacific Daylight Time during daylight saving time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

L'heure avancée du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure normale du Pacifique.

OBS

heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l’heure avancée du Pacifique pendant l’heure avancée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

PDT: por sus siglas en inglés "Pacific Daylight Time".

OBS

No confundir con hora estándar del Pacífico.

Save record 4

Record 5 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
OBS

Eastern Standard Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Eastern Daylight Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
OBS

L'heure normale de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée de l’Est.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
CONT

[...] la diferencia UTC [tiempo universal coordinado] de la hora estándar del este (EST) es UTC-5, pero la diferencia UTC de la hora de verano del este (EDT) es UTC-4, lo que significa que EDT está una hora por delante de EST.

OBS

EST: por sus siglas en inglés "Eastern Standard Time".

OBS

No confundir con hora de verano del Este.

Save record 5

Record 6 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
OBS

Atlantic Standard Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Atlantic Daylight Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
OBS

L'heure normale de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée de l’Atlantique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-04:00
correct, symbol
UTC-4
correct, symbol
CONT

AST (hora estándar del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-4, que es de 4 horas detrás de UTC (tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como -04:00. Se usa durante el invierno. Durante el verano ADT - hora de verano del Atlántico (UTC-3) está en uso.

OBS

AST: por sus siglas en inglés "Atlantic Standard Time".

OBS

No confundir con hora de verano del Atlántico.

Save record 6

Record 7 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-03:30
correct, symbol
UTC-3.5
correct, symbol
OBS

Newfoundland and Labrador Standard Time is a time zone that is three and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in Newfoundland and parts of Labrador.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Newfoundland and Labrador Daylight Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-03:30
correct, symbol
UTC-3.5
correct, symbol
OBS

L'heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador.

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

Mountain Standard Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Mountain Daylight Time.

OBS

Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Mountain Standard Time during standard time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

L'heure normale des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée des Rocheuses.

OBS

heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l’heure normale des Rocheuses pendant l’heure normale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente.

Save record 8

Record 9 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-02:30
correct, symbol
UTC-2.5
correct, symbol
OBS

Newfoundland and Labrador Daylight Time is a time zone that is two and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in Newfoundland and parts of Labrador.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Newfoundland and Labrador Standard Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-02:30
correct, symbol
UTC-2.5
correct, symbol
OBS

L'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à deux heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-02:30
correct, symbol
UTC-2.5
correct, symbol
Save record 9

Record 10 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

Mountain Daylight Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Mountain Standard Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

L'heure avancée des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure normale des Rocheuses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
Save record 10

Record 11 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
OBS

Central Daylight Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America.

OBS

In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November.

OBS

Not to be confused with Central Standard Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
OBS

L'heure avancée du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure normale du Centre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-05:00
correct, symbol
UTC-5
correct, symbol
Save record 11

Record 12 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

Central Standard Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Central Daylight Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

L'heure normale du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l’heure avancée de l’Atlantique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente.

Save record 12

Record 13 2023-05-18

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO
DEF

... a small piece of lead ... of oval shape [that] has a number of radially arranged fishhooks curving upwards [and that] is kept constantly moving from a boat [to catch] squid ...

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Plomb ou corps en fuseau, portant de nombreux hameçons sans ardillon à la partie inférieure, fixé sur une ligne verticale qu'on agite d’un mouvement saccadé de bas en haut.

OBS

Utilisé principalement pour la pêche des encornets, mécanisée ou non.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Colaboración con la FAO
Save record 13

Record 14 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Military Dress
DEF

Trousers with legs that become narrower at the ankle and fastened by an under-strap.

CONT

Military overalls. ... Overalls are worn with full dress uniforms for parade purposes and also with the "shell" or mess jacket.

OBS

overall; military overall; overall trouser: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • overalls
  • military overalls
  • overall trousers

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire
DEF

Pantalon dont les jambes, se rétrécissant jusqu’à la cheville, sont terminées par un sous-pied.

OBS

pantalon fuseau : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 14

Record 15 2022-06-30

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

fusiform muscle; musculus fusiformis: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Muscle en forme de fuseau dont chacune des extrémités se termine par un tendon unique.

OBS

muscle fusiforme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

musculus fusiformis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-06-23

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

The distaff ... is a long stick, sometimes forked, around which flax is wound and held in preparation for spinning it. Flax is an incredibly long fiber, and having it stored on the distaff makes it easier to spin. Distaffs can also be wound with wool or tow ...

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Bâton [...] dont l'extrémité supérieure est garnie d’une touffe de matière textile brute(chanvre, lin, soie, coton, laine) destinée à être filée au fuseau ou au rouet.

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ropemaking spindle: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fuseau de fabrication de cordes : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lace bobbin: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fuseau pour dentelles : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

spindle: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fuseau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 19

Record 20 2021-02-25

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A simple instrument employed in spinning by hand, consisting of a slender rounded rod (usually of wood), tapering towards each end, which is made to revolve and twist into thread the fibres drawn out from a bunch of wool, flax, or other material.

CONT

The spinning spindle twists the fiber, turning it into yarn.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Ensemble mécanique servant à recevoir la bobine sur les métiers à filer et le bobineau sur les bancs à broche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
Save record 20

Record 21 2020-11-30

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Military Communications
DEF

An indication of date and time, consisting of a group of six digits with a time zone suffix and the standardized abbreviation for the month.

OBS

The first pair of digits represents the day, the second pair the hour, the third pair the minutes, and the year is added after the month if necessary.

OBS

date-time group; DTG: designations and definition standardized by NATO.

OBS

date-time group; DTG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

date-time group: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Transmissions militaires
DEF

Indication de la date et de l'heure consistant en un groupe de six chiffres suivi d’une lettre de fuseau horaire et de l'abréviation normalisée du mois.

OBS

Les deux premiers chiffres indiquent le jour, les deux suivants l’heure et les deux dernières minutes, et l’année peut être ajoutée après le mois, si nécessaire.

OBS

groupe date-heure; GDH : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

groupe date-heure; GDH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

groupe date-heure : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Comunicaciones militares
DEF

Grupo de seis dígitos con el sufijo del huso horario y de acuerdo con la abreviatura del mes.

OBS

La primera pareja de dígitos indica el día, la segunda la hora y la tercera los minutos. Después del mes pueden añadirse los dos últimos dígitos del año.

Save record 21

Record 22 2020-03-10

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The tapered beam, sometimes called a wedge beam, is similar to a conventional built-up plate girder, with two important differences. One, as the name suggests, is the tapered profile of the rafter. The second difference has to do with the manner in which the tapered beam is connected to the column ... In the most common version, the top surface of the beam is tapered, and the bottom is horizontal … The tapered beam is typically connected to the column by bolted end plates.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 22

Record 23 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A cheese originating in southern Italy and made from matted curd worked in hot water or whey and often molded into the shape of an Indian club or tenpin.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage italien au lait de vache, à pâte filée, ayant la forme d’un fuseau à base pointue.

Spanish

Save record 23

Record 24 2019-01-30

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Night in the new time zone often coincides with daytime in their home time zone, and attempts at sleep before adaptation has occurred often results in insomnia.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Pilotage et navigation aérienne

Spanish

Save record 24

Record 25 2017-11-29

English

Subject field(s)
  • Wood Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois

Spanish

Save record 25

Record 26 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
DEF

A lace textile made by braiding and twisting lengths of thread, which are wound on bobbins to manage them.

CONT

Bobbin laces are made by using a "pricking," a pattern drawn on parchment or card that is attached to a padded support, the pillow or cushion.

CONT

Bobbin lace used to be called pillow lace (as opposed to other lace such as needlepoint or needle lace), which shows that the pillow has always been an essential part of the craft.

French

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
CONT

La dentelle aux fuseaux est un art dont les origines remontent loin [...] La technique consiste à entrelacer un certain nombre de fils mis auparavant sur des fuseaux.

CONT

La dentelle aux fuseaux peut être faite avec des fils grossiers ou fins. Traditionnellement, il a été fait avec le lin, la soie, la laine ou le coton. Aujourd’hui, il est toujours réalisé avec des fibres naturelles ou avec des fibres synthétiques.

Spanish

Save record 26

Record 27 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
CONT

... to shorten the thread, first turn the bobbin horizontal ... To release more thread, turn the bobbin horizontal and just roll the bobbin down the thread.

French

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
DEF

[...] procédé par lequel on passe chaque fuseau de droite par-dessus le fuseau de gauche de la même paire; ce mouvement se fait toujours d’une seule main.

CONT

La dentelle aux fuseaux se fait presque toujours avec 4 fuseaux en même temps : 2 sont placés dans la main droite et 2 dans la main gauche, et l’on arrive à former les différents points par la manière de tourner et de croiser les fils.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-09-19

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

Each of twenty-four divisions of the earth's surface, with boundaries which are fixed by international agreement and which coincide for the most part with lines of longitude spaced 15° apart.

OBS

time zones; time belts: plural.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Chacun des 24 fuseaux sphériques imaginaires tracés à la surface du globe avec les pôles pour extrémités [et qui observent une heure identique].

OBS

fuseaux horaires : pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
DEF

Cada una de las 24 zonas en que se divide la tierra y que tienen una diferencia de una hora con las contiguas (excepcionalmente media hora).

OBS

huso horario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 28

Record 29 2016-07-19

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Aircraft Propulsion Systems

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

prise sol fuseau réacteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes.

Spanish

Save record 29

Record 30 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
OBS

The duplicated halves of each chromosome are then pulled apart along the fibers of the mitotic spindle, so that as each daughter cell divides it receives an equal share.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Les moitiés dupliquées de chaque chromosome se séparent et migrent le long des fibres du fuseau de l'appareil mitotique(fuseau achromatique) de telle sorte que chaque cellule-fille reçoit un nombre égal de chromosomes.

Spanish

Save record 30

Record 31 2014-11-18

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The engine nacelle is the aerodynamic structure that surrounds an aircraft engine and often contains a thrust reverser. The thrust reverser is deployed to help control a landing aircraft on normal or icy runways or during an aborted take-off.

OBS

The term "nacelle" should be used in non-ambiguous contexts only.

OBS

engine nacelle: term standardized by ISO.

OBS

engine nacelle: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Ensemble comportant un moteur d’avion et le capotage qui l’entoure.

OBS

La différence entre «engine nacelle» [nacelle moteur] et «engine pod» [fuseau moteur] porte sur l'endroit où l'ensemble est situé sur l'avion; la [«nacelle moteur»] est logée dans le fuselage et le [«fuseau moteur»] se trouve suspendu sous l'aile; ces deux termes sont toutefois souvent confondus.

OBS

Utiliser le terme «nacelle» uniquement dans un contexte non ambigu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
OBS

barquilla de motor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 31

Record 32 2014-03-13

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The hours of voting on election day at a general election, or when by-elections are held on the same day in more than one time zone, have been staggered so that the majority of results are available at approximately the same time across the country.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le jour d’élection, lors d’une élection générale ou lorsque des élections partielles sont tenues le même jour dans plus d’un fuseau horaire, les heures de scrutin sont décalées de sorte que la majorité des résultats soient connus à peu près en même temps partout au pays.

Spanish

Save record 32

Record 33 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

[Referring to] a chromosome in unique exemplary, in opposition to a pair of paired chromosomes, or to a bivalent.

OBS

[Can also apply to] a haploid nucleus.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Se dit d’un chromosome en simple exemplaire, par opposition, soit à une paire de chromosomes appariés, soit à un bivalent.

CONT

Lors de la métaphase 1, les bivalents se rangent à l'équateur du fuseau et à l'anaphase 1 une ségrégation fondamentale met fin à l'appariement de 2 univalents, chacun étant formé de ses deux chromatides unies par le centromère qui ne s’est pas divisé, guidé par les fibres du fuseau et qui va prendre part à l'un des pôles du fuseau pour former l'un des deux noyaux fils dotés de n chromosomes.

OBS

Se dit parfois du noyau haploïde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

[Dícese de un] cromosoma que no se aparea en la primera división meiótica.

Save record 33

Record 34 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The material between any two suspension lines is called a gore. There are 28 gores in a 28 foot canopy. Each gore is composed of four sections ...

CONT

When you reach the lower peripheral band, pull your hands apart until there is one gore's width between them. This will expose the top centre gore (the master gore - lines 1 and 28) ...

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

L’élément essentiel du parachute est la voilure, elle est fabriquée en assemblant les fuseaux (bandes prédécoupées qui sont cousues selon une disposition donnée). De leur forme et de la façon de les placer les uns par rapport aux autres dépend la géométrie de la voilure et ses performances. Les configurations de base sont nombreuses: hémisphérique (Garnerin, 1797), carrée (Froidure, 1922) plate (Irvin, 1923), triangulaire (Smith, 1924), parabolique (Russell, 1926), conique (1944), triconique (1967), cruciforme, annulaire, multicoupole, etc.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A broken-off piece of a chromosome that lacks centromere and therefore its distribution to the poles during nuclear divisions is random and commonly it is lost.

OBS

Acentric fragments are frequent consequences of irradiation of cells with X rays and other ionizing radiations. Chromosomal inversions may generate bridges (shown between the two poles) and three acentric chromosome fragments of substantial size that are drifting in the middle of the cell and are not distributed to the poles.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Le fragment acentrique ne se déplace pas au cours de l'anaphase puisqu'il ne possède pas de point d’attache et ne peut donc s’ancrer à l'une des fibres du fuseau; il se perd dans le cytoplasme après la formation de la nouvelle enveloppe nucléaire. Dans les deux chromosomes recombinés, il y ainsi des délétions et aussi de temps en temps, des duplications et par conséquent, les zygotes qui en résultent ne sont pas viables.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
DEF

An antenna-system pattern whose energy is contained in a small solid angle.

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
OBS

Le diagramme de rayonnement de l'antenne de couverture basse CB peut être un diagramme en fuseau.

Spanish

Save record 36

Record 37 2010-09-08

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

The aircraft can include a landing gear well configured to receive the landing gear as the landing gear moves from an extended position to a retracted position.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

Sur le B 747, les atterrisseurs principaux sont au nombre de 4. Deux atterrisseurs, principaux, d’aile et deux atterrisseurs, principaux de fuselage. L'extrémité de chaque jambe de train possède deux essieux. Sur chacune de leurs extrémités sont fixées deux fusées. Quatre roues sont montées sur celles-ci. [...] L'inconvénient [de ce genre de dispositif] est le problème de logement du train. Il se fait dans l'emplanture de l'aile ou dans le fuselage ou dans un fuseau prévu à cet effet dans la partie arrière de l'aile.

OBS

logement de train; logement de train d’atterrissage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 37

Record 38 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Vulcanology and Seismology
DEF

Flattened, elongate, pumice clasts that are found in many welded ignimbrites.

CONT

Fiamme are lens-shaped, usually mm to cm in size, seen on surfaces of some volcaniclastic rocks. They can occur in welded pyroclastic fall deposits and in ignimbrites, which are the deposits of pumiceous pyroclastic density currents.

OBS

The pumice clasts, which are in a hot, plastic state when deposited from the pyroclastic flow, are compressed and flattened by the weight of the overlying ignimbrite body, producing elongated glassy clasts with ragged, flame-like ends ... Many fiamme clasts continue to vesiculate after formation, leading to the development of spherical vesicles within them.

OBS

The name fiamme comes from the Italian word for flames, describing their shape. The term is descriptive and non-genetic.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Volcanologie et sismologie
DEF

Partie de roche qui possède un aspect aérodynamique en fuseau dû à son façonnement durant son trajet aérien à l'intérieur d’un écoulement pyroclastique.

Spanish

Save record 38

Record 39 2010-04-22

English

Subject field(s)
  • Cytology
  • Cancers and Oncology
DEF

A spindle-shaped [tapered at both ends] cell characteristic of certain tumors.

French

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Cancers et oncologie
CONT

Les cellules fusiformes, [en forme de fuseau], du cortex cérébral sont des neurones. Leur grand axe est perpendiculaire à la surface du cortex; leurs dentrites, ascendantes et descendantes, sont issus des deux sommets; leur axone, issu latéralement du corps cellulaire, peut rester dans le cortex ou s’associer aux fibres efférentes du cortex.

CONT

[...] prolifération modérée de cellules fusiformes, ou «spindle cells» [...]

Spanish

Save record 39

Record 40 2010-02-16

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Proposition d’une, artiste lissier à Ottawa.

Spanish

Save record 40

Record 41 2009-04-20

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

An aerodynamic fairing integrated to the fuselage (nacelle) or suspended under the wing (pod).

OBS

[A] "pod"... is mounted on a strut (pylon) which extends into the wing. The wing is reinforced at the point where the engine struts are attached. The structure employed to attach an engine nacelle or pod to a wing or fuselage may be referred to as a strut or a pylon [Boeing 747 jet airliner].

OBS

nacelle: term standardized by ISO.

OBS

nacelle; pod: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

PHR

Pod cowling.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Carénage aérodynamique intégré au fuselage(nacelle) ou suspendu sous l'aile(fuseau).

OBS

La différence entre «nacelle» et «fuseau» porte sur l'endroit où l'ensemble est situé sur l'avion.

OBS

Ne pas confondre avec le pylône ou le mât qui le supporte.

OBS

fuseau : terme normalisé par l'ISO.

OBS

nacelle : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

fuseau; nacelle : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
OBS

barquilla; góndola separada : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 41

Record 42 2009-04-15

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Limits result from the maximum pitch attitude/bank angle that can be achieved without striking the runway with the tail or with the engine pod (for underwing-mounted engines), the flaps or the wing tip ...

OBS

The term "pod" should be used in non-ambiguous contexts only.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Ensemble constitué par un moteur d’avion et le capotage qui l’entoure.

OBS

La différence entre «engine nacelle» [nacelle moteur] et «engine pod» [fuseau moteur] porte sur l'endroit où l'ensemble est situé sur l'avion; la [«nacelle moteur»] est logée dans le fuselage et le [«fuseau moteur»] se trouve suspendu sous l'aile [...]

OBS

Utiliser le terme «fuseau» uniquement dans un contexte non ambigu.

OBS

fuseau moteur : terme normalisé par l'ISO.

OBS

fuseau moteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance; fuseau-moteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

OBS

fuseau-moteur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Key term(s)
  • fuseau réacteur

Spanish

Save record 42

Record 43 2009-03-13

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The invention concerns a nacelle cowling for turbojet, characterized in that it is provided with a fixed part and a mobile part, the mobile part being adapted to slide along the fixed part, from a closed position wherein the mobile part extends in the extension of the fixed part, up to an open position wherein the mobile part is at least partly superimposed to the fixed part. For example, the fixed part is located in the upper part of the cowling, the mobile part being located in the lower part of said cowling.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Les capots de nacelle permettent d’accéder à l’intérieur de la nacelle qui contient généralement des équipements ou accessoires du moteur. L’invention vise à améliorer la fermeture et l’ouverture des capots et en particulier à améliorer la coïncidence des bords adjacents du capot et de la nacelle et des éléments complémentaires de fermeture qu’ils comportent.

OBS

nacelle : nacelle, fuseau-moteur.

OBS

cowling : capot, capotage.

Key term(s)
  • capot de fuseau moteur
  • capotage de fuseau moteur

Spanish

Save record 43

Record 44 2008-12-23

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Chronology
  • Mathematical Geography
CONT

If the Local Zone Time (LZT) is 0600 at longitude 119 degree E and the date is 12 December, the time and date at Greenwich, England will be 2200H, 11 December.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chronologie
  • Géographie mathématique
DEF

Temps correspondant au fuseau horaire du lieu et ayant comme référence le temps civil de Greenwich.

Spanish

Save record 44

Record 45 2008-11-13

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Particular application to engines mounted in the "lateral pod" and underslung pod configuration.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Spanish

Save record 45

Record 46 2008-09-05

English

Subject field(s)
  • Tectonics
OBS

sigmoidal fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Lorsque l'obliquité est intermédiaire(45-80°), on obtient des failles sigmoïdes obliques à la direction d’extension. Les blocs entre les failles prennent un aspect en fuseau.

OBS

Lorsque la quantité d’extension augmente, ces failles antithétiques en échelon prennent une forme sigmoïdale marquée par des segments parallèles à la nappe et d’autres perpendiculaires à l’extension.

OBS

faille sigmoïdale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 46

Record 47 2008-04-09

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
OBS

In aviation, the undercarriage or landing gear is the structure (usually wheels) that supports an aircraft on the ground and allows it to taxi. ... Wheeled undercarriages come in two types: conventional or "taildragger" undercarriage, where there are two main wheels towards the front of the aircraft and a single, much smaller, wheel or skid at the rear; or tricycle undercarriage where there are two main wheels (or wheel assemblies) under the wings and a third smaller wheel in the nose. Most modern aircraft have tricycle undercarriages.

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

Remplacer une roue de train d’atterrissage principal.

OBS

Sur le B 747, les atterrisseurs principaux sont au nombre de 4. Deux atterrisseurs, principaux, d’aile et deux atterrisseurs, principaux de fuselage. [...] L'extrémité de chaque jambe de train possède deux essieux. Sur chacune de leurs extrémités sont fixées deux fusées. Quatre roues sont montées sur celles-ci. L'avantage d’un tel dispositif est de diminuer l'emcombrement des roues tout en gardant la même surface de contact avec le sol. En outre, la répartition des charges autour de la monojambe est meilleure. Enfin la surface de freinage est accrue. L'inconvénient est le problème de logement du train. Il se fait dans l'emplanture de l'aile ou dans le fuselage ou dans un fuseau prévu à cet effet dans la partie arrière de l'aile.

OBS

roue de train d’atterrissage principal; roue de train principal : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 47

Record 48 2008-04-07

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Chronology
  • Mathematical Geography
DEF

The time of a region or country that is established by law or general usage as civil time.

OBS

Standard time in time zones was instituted in the U.S. and Canada by the railroads on November 18, 1883. Prior to that, time of day was a local matter, and most cities and towns used some form of local solar time, maintained by a well-known clock (on a church steeple, for example, or in a jeweler's window).

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chronologie
  • Géographie mathématique
DEF

Temps unique prescrit par la loi dans un pays ou dans une région et correspondant au temps civil d’un méridien donné.

OBS

[Le temps légal] correspond généralement au temps du fuseau traversant ou contenant le pays ou la région.

Spanish

Save record 48

Record 49 2006-10-19

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Ground cooling (DC-8).

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 49

Record 50 2006-10-19

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

(nacelle pneumatic connection).

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 50

Record 51 2006-09-28

English

Subject field(s)
  • Lace (Embroidery)
DEF

Lace named after John Leaver, the inventor of the machine on which it is made [and] the most expensive type of lace used on high fashion garments.

CONT

Machines were developed in the early 1800's to produce lace. John Leavers developed a machine in 1813 that produced patterns and backgrounds at the same time. The Leavers machine introduced the production of intricate lace patterns similar to those created by hand. Lace made on the Leaver's machine is called Leavers Lace. These laces are usually expensive.

French

Domaine(s)
  • Dentelles
DEF

[Dentelle] légère très ajourée, constituée d’un fond formé par un réseau, sur lequel apparaissent divers dessins opaques [...] faite mécaniquement.

CONT

La dentelle Leavers [...] c’est une dentelle tissée sur des métiers centenaires, par opposition à la dentelle tricotée sur des métiers électroniques : Rachel, Jaquardtronic et Textronic. Aucune dentelle tricotée ne peut égaler la qualité de la Leavers, une dentelle d’une grande finesse [...] Haut de gamme, la Leavers est une dentelle très chère : plus du double d’une autre dentelle.

OBS

En 1830, le système Leavers(du nom de son inventeur anglais) est adapté au métier Jacquard ;la production entame une étape industrielle très importante, notamment à Calais [...] Les métiers mécaniques produisent une dentelle de qualité proche de celle faite au fuseau ;un label "Dentelle de Calais" en fait foi.

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-01-17

English

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
DEF

A silk bobbin lace originally unbleached and now bleached white or dyed black made with a mesh ground of fine thread and floral patterns of a soft heavy thread.

CONT

Blonde lace is like the Chantilly lace worked in silk thread. The satinlike glow of the ornament in the lace was obtained by the turning threads of the cloth stitch being much thicker than those of the flower. Also, the mesh of the background corresponds to Chantilly lace.

OBS

Blonde lace owes its name to the color of the Nanking (a city in China) silk.

French

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
DEF

Dentelle légère de fuseau, faite de soie écrue.

CONT

Le devant du corsage, de même que les courtes manches légèrement bouffantes, sont joliment décorés de blonde, dentelle aux fuseaux faite main, et de chenille à petits motifs floraux perlés aux lignes ondoyantes réalisée au point de tige et au point feuille.

CONT

Au XIXème siècle, l’industrie de la dentelle blonde est prospère, notamment en Normandie [...].

Spanish

Save record 52

Record 53 2005-12-06

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
Save record 53

Record 54 2005-12-06

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
Save record 54

Record 55 2005-12-06

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
Save record 55

Record 56 2005-12-06

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
Save record 56

Record 57 2005-12-06

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
DEF

Standard time within a designated time zone.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Temps universel décalé d’un nombre entier d’heures correspondant à chacune des vingt-quatre parties de la surface terrestre limitées par des méridiens distants de 15 degrés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
DEF

Hora determinada en función del huso horario en que se encuentre el observador.

OBS

La Tierra está dividida en 24 husos horarios, de 15° de longitud cada uno.

Save record 57

Record 58 2005-12-06

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
Save record 58

Record 59 2005-07-08

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

An animal belonging to the Mollusca.

OBS

Mollusca: In present use (mainly following the classification proposed by Cuvier in 1788-1800), a phylum or sub-kingdom of animals, comprising the four classes Gastropoda (limpets, snails, etc.), Scaphopoda (tooth-shells), Cephalopoda (cuttlefish, etc.), and Lamellibranchia (oyster, mussel, etc.); the classes Cirrhopoda, Tunicata, and Brachiopoda, included by Cuvier among the Mollusca, are now placed elsewhere, and the Polyzoa have since Cuvier's time been added to the phylum and again removed.

CONT

shellfish: An aquatic animal having a shell, as the oyster and other mollusks and the lobster and other crustaceans.

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Animal invertébré au corps mou.

CONT

Principaux mollusques : Céphalopodes : ammonite, argonaute, baculite, bélemnite, calmar(ou encornet), nautile, poulpe(ou pieuvre), seiche. Gastéropodes : buccin(ou trompette), casque, cérite, cône, doris, escargot(ou hélix, limaçon), fuseau, haliotide(ou ormeau), harpe, janthine, limace, limnée, littorine(ou bigorneau, vignot), mitre, murex(ou rocher), nérinée, nérite, olive, ombrelle, paludine, patelle, planorbe, pleurobranche, porcelaine, pourpre, pupa(ou maillot), strombe, terebellum, testacelle, triton(ou trompette), troque, turbinelle, turbo, turritelle, vermet. Lamellibranches : anodonte, avicule, huître(Ostracés), isocarde, lime, moule, mulette, palourde, pedum, peigne(ou pecten, coquille Saint-Jacques), pétoncle(ou amande de mer), pholade, pinne, praire, solen(ou manche de couteau), spondyle, taret, tridacne(ou bénitier), vénéricarde, vénus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
DEF

Filum extenso de invertebrados, incluyendo babosas, caracoles y otros de cuerpo blando, no segmentado, protegido en parte o totalmente por una concha.

OBS

Comparar con la clase Crustacea.

Save record 59

Record 60 2005-06-08

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
CONT

Potato spindle tuber viroid (PSTVd) is an important pathogen of solanaceous crops, causing the disease "spindle tuber" in potato and "bunchy top" in tomato.

OBS

The acronym PSTVd is more accurate than PSTV since the letter "d" stands for viroid.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
CONT

[...] analyses de dépistage du viroïde de la filosité des tubercules (PSTVd).

OBS

Un viroïde est un organisme constitué d’une «particule» (acide nucléique du type ARN) non protégée par une enveloppe ou capside, ce qui la différencie d’un virus.

OBS

PSTVd; PSTV : acronymes anglais utilisés en français. PSTVd est plus exact que PSTV puisque la lettre «d» désigne un viroïde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
Save record 60

Record 61 2005-01-05

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
OBS

Espace terrestre délimité par deux méridiens, et spécifique à une projection cartographique donnée.

Spanish

Save record 61

Record 62 2004-12-08

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

wind: the process of winding filling on bobbins for introduction into a shuttle.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Tourner(le fil de la trame) autour d’un fuseau, d’une bobine.

Spanish

Save record 62

Record 63 2004-11-04

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Voting hours staggered by time zone across the country were instituted at the 1997 general election, so that the polls would close, and the results be known, at approximately the same time nationally.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Depuis l'élection générale de 1997, les heures de vote sont décalées par fuseau horaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 63

Record 64 2004-01-22

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Tapering of both ends.

CONT

... the hands [in rheumatoid arthritis], particularly the proximal joints of the fingers, are involved .... The swelling of the joint consists not only of increased synovial effusion but also of inflammatory edema of the structures, so the swelling is maximal about the joint and gradually tapers off at a distance. ... A typical fusiform appearance results.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

[Dans la polyarthrite rhumatoïde, ] les interphalangiennes proximales sont presque toujours touchées [...]. Leur inflammation contribue à la raideur douloureuse matinale des mains. Elle crée un gonflement articulaire [...] renflant le doigt en fuseau [...]

OBS

Le terme «en fuseau» est plus fréquent que «fusiforme».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 64

Record 65 2004-01-22

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
CONT

Wool ... Cortical Cells: The spindle shaped cells forming the inside structure of a fiber.

CONT

the major portion of the fiber is the cortex (composed of cortical cells) and extends toward the center from the cuticle layer. Cortical cells are long and spindle shaped.

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière
DEF

Qui a la forme d’un fuseau.

CONT

Laine [...] Au-dessous de la couche externe d’écailles, une couche corticale, qui constitue la plus grande partie de la fibre, est composée d’éléments fusiformes à section polygonale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria lanera
DEF

Con forma de huso.

Save record 65

Record 66 2003-12-01

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

textile fibers: Fibers or filaments that can be processed into yarn or made into a fabric by interlacing in a variety of methods, including weaving, knitting, and braiding.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

Élément caractérisé par sa flexibilité, sa finesse, sa grande longueur par rapport à son diamètre (ou par rapport à la plus grande dimension de sa section transversale), qui le rendent apte à des applications textiles. Il peut s’agir de filaments ou de fibres discontinues.

DEF

Fibres textiles : éléments de forme allongée qui composent la matière textile.-Forme conique : poils(ex. : fibres de laine) ;-Forme de fuseau(ex. : fibres de lin, de chanvre) ;-Forme cylindre(ex. : fibres chimiques).

OBS

fibre textile : Terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec l’accord de cet organisme.

Key term(s)
  • fibres textiles

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

Fibra que por su flexibilidad, elasticidad y resistencia puede ser empleada por la industria textil.

OBS

Las naturales pueden ser vegetales (algodón, lino, esparto), animales (lanas, seda) o minerales (amianto). Las artificiales son celulósicas o sintéticas. Las fibras textiles pueden transformarse en hilos continuos.

Save record 66

Record 67 2003-06-02

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Genetics
CONT

[during metaphase] chromatid pairs migrate to a plane at right angles to and midway along [the] axis ... of the spindle/ Here the chromatic pairs line up in a metaphase plate.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Génétique
CONT

[pendant la] métaphase [les chromosomes se rangent] en une plaque compacte dans un plan passant par l'équateur du fuseau. On parle [...] de plaque équatoriale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Genética
Save record 67

Record 68 2003-06-02

English

Subject field(s)
  • Cytology
  • Biotechnology
DEF

The initial stage in mitotic or meiotic cell division in which chromosomes are condensed from the nuclear material and split longitudinally to form pairs.

French

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biotechnologie
DEF

Première phase de la mitose, caractérisée par les changements d’aspect des chromosomes et du centrosome, et par élaboration du fuseau achromatique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Biotecnología
Save record 68

Record 69 2003-05-23

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Biotechnology
CONT

... during prophase other gel fibrils develop between the two centrioles and produce a spindle.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biotechnologie
CONT

Au fur et à mesure de l'écartement des centrosomes fils, ces fibres [résiduelles] s’allongent et leur ensemble se gonfle, constituant le fuseau achromatique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Biotecnología
Save record 69

Record 70 2003-05-15

English

Subject field(s)
  • Cytology
  • Genetics
DEF

A structure formed of fiber-like elements just before metaphase that extends between the poles of the achromatic figure and is attached to the centromeric regions of the chromatid pairs.

French

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Génétique
DEF

Faisceau de fibrilles tendu entre les centrosomes disposés aux deux pôles de la cellule, pendant la prophase de la mitose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Genética
Save record 70

Record 71 2003-03-28

English

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

Any of various small, round, or cylindrical devices usually of bone, wood or metal on which threads are wound for working bobbin lace.

French

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Petite bobine de bois employée pour la dentelle au fuseau.

CONT

Le fuseau est un petit outil en bois qui se compose, en général, d’une sorte de bobine [...] La forme de ce fuseau et sa taille permettent de le charger d’une grande quantité de fil, [...]

Spanish

Save record 71

Record 72 2003-02-11

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 72

Record 73 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 73

Record 74 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 74

Record 75 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 75

Record 76 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 76

Record 77 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 77

Record 78 2002-08-07

English

Subject field(s)
  • Paleontology

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

Mollusque gastropode prosobranche, fossile dans les terrains jurassiques.

CONT

Les spinigères [spinigera] sont des coquilles allongées en fuseau, étroites, avec de grandes épines sur les varices des tours de spire.

Spanish

Save record 78

Record 79 2002-03-20

English

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Technique/tactics.

OBS

Figures, category IV.

Key term(s)
  • high tower
  • high-tower

French

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Technique/tactique.

OBS

Figures, catégorie IV.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría IV.

Save record 79

Record 80 2001-06-04

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
CONT

Progressive diaphyseal dysplasia (Camurati-Engelmann disease). This developmental disorder affects all races and is transmitted as an autosomal dominant trait with variable penetrance. New bone formation gradually involves both the periosteal and endosteal surface of long bone diaphyses. With severe disease, osteosclerosis also affects the axial skeleton.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
CONT

Maladie osseuses constitutionnelles [transmise selon le mode dominant], cette affection est habituellement découverte au cours de la seconde enfance, mais elle peut parfois l'être beaucoup plus tardivement. Ce sont généralement des douleurs des membres inférieurs qui attirent l'attention, plus rarement des troubles de la marche ou une fatigabilité excessive. Cliniquement, le fait le plus frappant est la disproportion entre le tronc et les membres qui paraissent anormalement longs. [...] L'examen radiologique montre un épaississement en fuseau de la corticale diaphysaire des os longs dont les contours légèrement ondulés.

Key term(s)
  • syndrome de Camurati-Engelmann

Spanish

Save record 80

Record 81 2000-12-19

English

Subject field(s)
  • Sewing Machines
Key term(s)
  • reel of thread

French

Domaine(s)
  • Machines à coudre
DEF

Support cylindrique pour enrouler le fil et qui comporte un ou deux rebords.

Spanish

Save record 81

Record 82 2000-06-27

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
Key term(s)
  • jet engine pod

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

fuseau réacteur; nacelle réacteur : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Spanish

Save record 82

Record 83 2000-06-21

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

In the above image I have gone to A2G mode, reflected by the change in the right MFD with ground radar now on. The Advanced Targetting FLIR has now been selected in the Up Front Controller. The A/GATFLIR consists of four pointing modes in addition to an Autotrack mode. The target designation laser is also part of the ATFLIR pod, and is always slaved to the current FLIR image.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Un prototype du «pod Atflir» (Advanced Targeting Forward Looking Infra Red) de Raytheon a effectué le mois dernier son premier vol en emport sous un F/A-18 de l’US Navy. [...] Cet équipement de nouvelle génération combine les fonctions Flir de navigation et désignation laser à l’intérieur de la même nacelle.

Spanish

Save record 83

Record 84 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Plant Biology
DEF

A ray that is spindle-shaped as seen in tangential section.

OBS

Used particularly for the rays that contain intercellular canals in conifers.

French

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Biologie végétale
DEF

Rayon dont la section tangentielle a l'aspect d’un fuseau; spécialement, chez les conifères, les rayons qui renferment des canaux résinifères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Xilología (Estudio de la madera)
  • Biología vegetal
Save record 84

Record 85 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Plant Biology
DEF

One of the small spindle-shaped components into which the fibril is resolved when chemically dissected; visible under an optical microscope.

French

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Biologie végétale
DEF

L'un des composants en forme de fuseau qui résulte de la dissection chimique d’une fibrille.

OBS

Visible au microscope optique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Xilología (Estudio de la madera)
  • Biología vegetal
Save record 85

Record 86 1999-05-25

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

A guide number for a longitudinal zone of a grid.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Chiffre ou code alpha-numérique se rapportant à un fuseau.

Spanish

Save record 86

Record 87 1999-05-03

English

Subject field(s)
  • Petrography
  • Vulcanology and Seismology
DEF

A rotational volcanic bomb of fusiform shape, with earlike projections at its ends.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Volcanologie et sismologie
DEF

Bombe volcanique qui, projetée à l’état pâteux, s’est solidifiée en adoptant la forme imprimée par sa trajectoire rotative.

CONT

Les bombes [...] ont été projetées à l’état pâteux, la pâte enrobant un noyau solide. Leur forme est assez variable : certaines sont fusiformes, ayant pris cet aspect par tournoiement en l’air alors que la lave était encore pâteuse.

Spanish

Save record 87

Record 88 1999-04-22

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

One of the series of related and triangular or luneshaped sections (pieces of paper or thin cards) of a map or chart, usually bounded by meridians and tapering to the poles, applied to the surface of a sphere (with a negligible amount of distortion) to form a globe.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Zone délimitée par deux méridiens.

Spanish

Save record 88

Record 89 1998-08-27

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 89

Record 90 1998-04-24

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
DEF

Receptors in muscles that signal stretch of the muscle.

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique

Spanish

Save record 90

Record 91 1998-03-03

English

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

A sinusoidal wave pattern with a frequency of 12 to 14 cycles per second.

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Onde de 12-14 c/s dont l'amplitude va d’abord en augmentation puis en diminuant, de sorte que le contour extérieur du sommet de l'onde décrit une figure de fuseau. C'est un stade de sommeil léger.

Spanish

Save record 91

Record 92 1997-12-17

English

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
CONT

When two pairs of adjacent pairs are to be joined, this is done by crossing the two inside threads, the thread on the left going over the thread on the right, ...

French

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
CONT

Pour croiser, on passe le fuseau intérieur de la paire de gauche par dessus le fuseau intérieur de la paire de droite.

Spanish

Save record 92

Record 93 1997-08-19

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 93

Record 94 1996-12-23

English

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms

French

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
DEF

Groupe de petits invertébrés marins pélagiques à corps transparent en forme de flèche ou de fuseau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gusanos y organismos semejantes
Save record 94

Record 95 1996-10-02

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A chromosome at metaphase, when it is maximally contracted and easiest to use for chromosome identification.

French

Domaine(s)
  • Génétique
OBS

Les chromosomes en métaphase sont reliés par leurs centromères, où apparaissent des microtubules qui s’allongent en direction des centrioles. Ces microtubules font partie d’un ensemble appelé fuseau.

OBS

Les chromosomes métaphasiques humains présentent divers types de bandes selon le traitement auquel ils sont soumis (colorants, température, enzymes protéolytiques ou DNases).

Spanish

Save record 95

Record 96 1996-05-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A viscometer which consists of a spindle rotated in a container of a sample liquid. The principle involved is that the viscosity is directly proportional to the torque required to drive the spindle.

CONT

The principle of the rotation type viscosity measuring element or the rotational spindle type viscosity measuring element is that viscosity of a fluid is directly proportional to the torque produced by the resistance to shearing stress on a spindle rotating in a fluid.

CONT

In the torque viscometer, a sensor (spindle) is rotated at some speed through the same couple arrangement which allows the sensor to be displaced to an equilibrium position at which point the calibrated torque spring gives a reference to the viscosity of the fluid being measured. Different types of spindles and speeds may be used.

CONT

The rotating-vane-type viscosity measuring element depends upon the drag on a rotating member in contact with the material whose viscosity is to be measured. The vane or rotating element is driven by a synchronous electrical motor. The torque required to rotate the member of the vane is measured and is proportional to the viscosity in contact with the rotating element. The synchronous motor drives the cage at a constant speed. The upper spindle arm is coupled to the cage through a calibrated beryllium-copper spring. During measurement, the spring is wound up until its force exactly equals the viscous drag on the spindle; then the cage and spindle continue to operate at the same speed, but with a definite angular relationship to each other proportional to the torque on the spring.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Viscosimètre dont le dispositif tournant est entraîné à vitesse constante par un moteur synchrone, et l’on mesure le couple nécessaire à cette rotation en reliant par un ressort le moteur et l’arbre sur lequel est monté le dispositif. La torsion du ressort, c’est-à-dire le déphasage (ou le décalage) entre le moteur et l’arbre est une mesure du couple, donc de la viscosité.

CONT

Le principe du viscosimètre rotatif ou du viscosimètre à corps tournant est qu'un objet qui tourne dans un liquide subit une force de ralentissement due à la viscosité du liquide. Il s’agit généralement d’un cylindre aux extrémités coniques, l'ensemble du dispositif ayant la forme d’un fuseau. On emploie aussi des disques et des roues à aubes.

Spanish

Save record 96

Record 97 1996-05-10

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Weight-forward lines are the best choice for beginners. They are good for distance casting, but do not roll-cast well.

OBS

Terms used in fly-fishing.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Les lignes en fuseau décalé et en alliage soie-Tergal [...] lancent mieux à toutes distances et sont particulièrement efficaces contre le vent; elles posent la mouche avec délicatesse en minimisant un dragage éventuel.

Spanish

Save record 97

Record 98 1996-02-12

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
DEF

A burst of waves in the electroencephalogram in the frequency range of 10-14 hertz that occurs during light sleep (especially stage 2 sleep).

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
DEF

Activité électrophysiologique phasique de fréquence comprise entre 12 et 14 hertz et de durée comprise entre 0,1 et 1,5 seconde. Les fuseaux sont caractéristiques du stade 2 du sommeil.

Spanish

Save record 98

Record 99 1995-01-03

English

Subject field(s)
  • Concrete Construction
CONT

The packing density of the mixture so constituted will be determined by its grading range, e.g. by the ratio of the largest and smallest sizes.

French

Domaine(s)
  • Bétonnage
CONT

on partira de fuseaux granulométriques qui permettent d’essayer au laboratoire des mélanges de granulats qu'on envisage d’utiliser afin d’obtenir une courbe de mélange à l'intérieur du fuseau.

CONT

on aboutit [...] non pas à une courbe granulométrique, mais à une famille de courbes délimitées par un fuseau granulométrique.

CONT

La compacité du mélange ainsi constitué sera conditionnée par son étendue granulaire, c’est-à-dire par le rapport des tailles extrêmes.

Spanish

Save record 99

Record 100 1994-02-22

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Patte, le plus souvent élastique, qui passe sous le pied pour maintenir tendu un pantalon de sport, assujettir une guêtre, etc.

CONT

sous-pied d’un fuseau de ski.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: