TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUSEAU [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Atlantic Daylight Time
1, record 1, English, Atlantic%20Daylight%20Time
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ADT 2, record 1, English, ADT
correct
Record 1, Synonyms, English
- Atlantic Time 3, record 1, English, Atlantic%20Time
correct
- AT 3, record 1, English, AT
correct
- AT 3, record 1, English, AT
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Daylight Time is a time zone that is three hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, record 1, English, - Atlantic%20Daylight%20Time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, record 1, English, - Atlantic%20Daylight%20Time
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Atlantic Standard Time. 4, record 1, English, - Atlantic%20Daylight%20Time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- heure avancée de l’Atlantique
1, record 1, French, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- HAA 1, record 1, French, HAA
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- heure de l’Atlantique 2, record 1, French, heure%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, feminine noun
- HA 2, record 1, French, HA
correct, feminine noun
- HA 2, record 1, French, HA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, record 1, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, record 1, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale de l’Atlantique. 3, record 1, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- hora de verano del Atlántico
1, record 1, Spanish, hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ADT 2, record 1, Spanish, ADT
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ADT (hora de verano del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-3, que es de 3 horas detrás de UTC (tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como -03:00. Se usa como horario de verano. Durante el invierno, AST - hora estándar del Atlántico (UTC-4) está en uso. 2, record 1, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ADT: por sus siglas en inglés "Atlantic Daylight Time". 3, record 1, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Atlántico. 3, record 1, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record 2 - internal organization data 2024-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Eastern Daylight Time
1, record 2, English, Eastern%20Daylight%20Time
correct
Record 2, Abbreviations, English
- EDT 2, record 2, English, EDT
correct
Record 2, Synonyms, English
- Eastern Time 3, record 2, English, Eastern%20Time
correct
- ET 3, record 2, English, ET
correct
- ET 3, record 2, English, ET
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Eastern Daylight Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, record 2, English, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, record 2, English, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Standard Time 4, record 2, English, - Eastern%20Daylight%20Time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- heure avancée de l’Est
1, record 2, French, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- HAE 1, record 2, French, HAE
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- heure de l’Est 2, record 2, French, heure%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, feminine noun
- HE 2, record 2, French, HE
correct, feminine noun
- HE 2, record 2, French, HE
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, record 2, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, record 2, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale de l’Est. 3, record 2, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- hora de verano del Este
1, record 2, Spanish, hora%20de%20verano%20del%20Este
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- EDT 1, record 2, Spanish, EDT
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EDT: por sus siglas en inglés "Eastern Daylight Time". 2, record 2, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Este. 2, record 2, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Record 3 - internal organization data 2024-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Pacific Standard Time
1, record 3, English, Pacific%20Standard%20Time
correct
Record 3, Abbreviations, English
- PST 2, record 3, English, PST
correct
Record 3, Synonyms, English
- Pacific Time 3, record 3, English, Pacific%20Time
correct
- PT 3, record 3, English, PT
correct
- PT 3, record 3, English, PT
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pacific Standard Time is a time zone that is eight hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, record 3, English, - Pacific%20Standard%20Time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, record 3, English, - Pacific%20Standard%20Time
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Pacific Daylight Time. 4, record 3, English, - Pacific%20Standard%20Time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- heure normale du Pacifique
1, record 3, French, heure%20normale%20du%20Pacifique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- HNP 1, record 3, French, HNP
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- heure du Pacifique 2, record 3, French, heure%20du%20Pacifique
correct, feminine noun
- HP 2, record 3, French, HP
correct, feminine noun
- HP 2, record 3, French, HP
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à huit heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, record 3, French, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, record 3, French, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure avancée du Pacifique. 3, record 3, French, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- hora estándar del Pacífico
1, record 3, Spanish, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- PST 1, record 3, Spanish, PST
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PST: por sus siglas en inglés "Pacific Standard Time". 2, record 3, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Pacífico. 2, record 3, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
Record 4 - internal organization data 2024-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Pacific Daylight Time
1, record 4, English, Pacific%20Daylight%20Time
correct
Record 4, Abbreviations, English
- PDT 2, record 4, English, PDT
correct
Record 4, Synonyms, English
- Pacific Time 3, record 4, English, Pacific%20Time
correct
- PT 3, record 4, English, PT
correct
- PT 3, record 4, English, PT
- Yukon Standard Time 4, record 4, English, Yukon%20Standard%20Time
correct, see observation, Yukon
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pacific Daylight Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 5, record 4, English, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 5, record 4, English, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Pacific Standard Time. 5, record 4, English, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Pacific Daylight Time during daylight saving time. 5, record 4, English, - Pacific%20Daylight%20Time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- heure avancée du Pacifique
1, record 4, French, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- HAP 1, record 4, French, HAP
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- heure du Pacifique 2, record 4, French, heure%20du%20Pacifique
correct, feminine noun
- HP 2, record 4, French, HP
correct, feminine noun
- HP 2, record 4, French, HP
- heure normale du Yukon 3, record 4, French, heure%20normale%20du%20Yukon
correct, see observation, feminine noun, Yukon
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 4, record 4, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 4, record 4, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale du Pacifique. 4, record 4, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l’heure avancée du Pacifique pendant l’heure avancée. 4, record 4, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- hora de verano del Pacífico
1, record 4, Spanish, hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- PDT 1, record 4, Spanish, PDT
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PDT: por sus siglas en inglés "Pacific Daylight Time". 2, record 4, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Pacífico. 2, record 4, Spanish, - hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
Record 5 - internal organization data 2024-12-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Eastern Standard Time
1, record 5, English, Eastern%20Standard%20Time
correct
Record 5, Abbreviations, English
- EST 2, record 5, English, EST
correct
Record 5, Synonyms, English
- Eastern Time 3, record 5, English, Eastern%20Time
correct
- ET 3, record 5, English, ET
correct
- ET 3, record 5, English, ET
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Eastern Standard Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, record 5, English, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, record 5, English, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Daylight Time. 4, record 5, English, - Eastern%20Standard%20Time
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- heure normale de l’Est
1, record 5, French, heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- HNE 1, record 5, French, HNE
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- heure de l’Est 2, record 5, French, heure%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, feminine noun
- HE 2, record 5, French, HE
correct, feminine noun
- HE 2, record 5, French, HE
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, record 5, French, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, record 5, French, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure avancée de l’Est. 3, record 5, French, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- hora estándar del Este
1, record 5, Spanish, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- EST 2, record 5, Spanish, EST
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
- hora normal del Este 3, record 5, Spanish, hora%20normal%20del%20Este
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la diferencia UTC [tiempo universal coordinado] de la hora estándar del este (EST) es UTC-5, pero la diferencia UTC de la hora de verano del este (EDT) es UTC-4, lo que significa que EDT está una hora por delante de EST. 2, record 5, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EST: por sus siglas en inglés "Eastern Standard Time". 4, record 5, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Este. 4, record 5, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record 6 - internal organization data 2024-12-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Atlantic Standard Time
1, record 6, English, Atlantic%20Standard%20Time
correct
Record 6, Abbreviations, English
- AST 2, record 6, English, AST
correct
Record 6, Synonyms, English
- Atlantic Time 3, record 6, English, Atlantic%20Time
correct
- AT 3, record 6, English, AT
correct
- AT 3, record 6, English, AT
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Standard Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, record 6, English, - Atlantic%20Standard%20Time
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, record 6, English, - Atlantic%20Standard%20Time
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Atlantic Daylight Time. 4, record 6, English, - Atlantic%20Standard%20Time
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- heure normale de l’Atlantique
1, record 6, French, heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- HNA 1, record 6, French, HNA
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- heure de l’Atlantique 2, record 6, French, heure%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, feminine noun
- HA 2, record 6, French, HA
correct, feminine noun
- HA 2, record 6, French, HA
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, record 6, French, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, record 6, French, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure avancée de l’Atlantique. 3, record 6, French, - heure%20normale%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- hora estándar del Atlántico
1, record 6, Spanish, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- AST 1, record 6, Spanish, AST
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
AST (hora estándar del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-4, que es de 4 horas detrás de UTC (tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como -04:00. Se usa durante el invierno. Durante el verano ADT - hora de verano del Atlántico (UTC-3) está en uso. 1, record 6, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
AST: por sus siglas en inglés "Atlantic Standard Time". 2, record 6, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Atlántico. 2, record 6, Spanish, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record 7 - internal organization data 2024-10-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador Standard Time
1, record 7, English, Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Newfoundland Standard Time 2, record 7, English, Newfoundland%20Standard%20Time
correct
- NST 3, record 7, English, NST
correct
- NST 3, record 7, English, NST
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Standard Time is a time zone that is three and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in Newfoundland and parts of Labrador. 4, record 7, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, record 7, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Newfoundland and Labrador Daylight Time. 4, record 7, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador
1, record 7, French, heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- HNTN 2, record 7, French, HNTN
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- heure normale de Terre-Neuve 3, record 7, French, heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve
correct, feminine noun
- HNT 3, record 7, French, HNT
correct, feminine noun
- HNT 3, record 7, French, HNT
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador. 4, record 7, French, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 4, record 7, French, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador. 4, record 7, French, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-10-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Mountain Standard Time
1, record 8, English, Mountain%20Standard%20Time
correct
Record 8, Abbreviations, English
- MST 2, record 8, English, MST
correct
Record 8, Synonyms, English
- Mountain Time 3, record 8, English, Mountain%20Time
correct
- MT 3, record 8, English, MT
correct
- MT 3, record 8, English, MT
- Yukon Standard Time 4, record 8, English, Yukon%20Standard%20Time
correct, see observation, Yukon
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mountain Standard Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 5, record 8, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 5, record 8, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Mountain Daylight Time. 5, record 8, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Mountain Standard Time during standard time. 5, record 8, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- heure normale des Rocheuses
1, record 8, French, heure%20normale%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- HNR 1, record 8, French, HNR
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- heure des Rocheuses 2, record 8, French, heure%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
- HR 2, record 8, French, HR
correct, feminine noun
- HR 2, record 8, French, HR
- heure normale du Yukon 3, record 8, French, heure%20normale%20du%20Yukon
correct, see observation, feminine noun, Yukon
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 4, record 8, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 4, record 8, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure avancée des Rocheuses. 4, record 8, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l’heure normale des Rocheuses pendant l’heure normale. 4, record 8, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- hora de las Montañas Rocosas
1, record 8, Spanish, hora%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente. 2, record 8, Spanish, - hora%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
Record 9 - internal organization data 2024-10-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador Daylight Time
1, record 9, English, Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Newfoundland Daylight Time 2, record 9, English, Newfoundland%20Daylight%20Time
correct
- NDT 3, record 9, English, NDT
correct
- NDT 3, record 9, English, NDT
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Daylight Time is a time zone that is two and a half hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in Newfoundland and parts of Labrador. 4, record 9, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, record 9, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Newfoundland and Labrador Standard Time. 4, record 9, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador
1, record 9, French, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- HATN 1, record 9, French, HATN
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- heure avancée de Terre-Neuve 2, record 9, French, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve
correct, feminine noun
- HAT 2, record 9, French, HAT
correct, feminine noun
- HAT 2, record 9, French, HAT
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à deux heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador. 3, record 9, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, record 9, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador. 3, record 9, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- hora de verano de Terranova
1, record 9, Spanish, hora%20de%20verano%20de%20Terranova
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Mountain Daylight Time
1, record 10, English, Mountain%20Daylight%20Time
correct
Record 10, Abbreviations, English
- MDT 2, record 10, English, MDT
correct
Record 10, Synonyms, English
- Mountain Time 3, record 10, English, Mountain%20Time
correct
- MT 3, record 10, English, MT
correct
- MT 3, record 10, English, MT
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mountain Daylight Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, record 10, English, - Mountain%20Daylight%20Time
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, record 10, English, - Mountain%20Daylight%20Time
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Mountain Standard Time. 4, record 10, English, - Mountain%20Daylight%20Time
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- heure avancée des Rocheuses
1, record 10, French, heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- HAR 1, record 10, French, HAR
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- heure des Rocheuses 2, record 10, French, heure%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
- HR 2, record 10, French, HR
correct, feminine noun
- HR 2, record 10, French, HR
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, record 10, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, record 10, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale des Rocheuses. 3, record 10, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- hora de verano de las Montañas Rocosas
1, record 10, Spanish, hora%20de%20verano%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-10-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Central Daylight Time
1, record 11, English, Central%20Daylight%20Time
correct
Record 11, Abbreviations, English
- CDT 2, record 11, English, CDT
correct
Record 11, Synonyms, English
- Central Time 3, record 11, English, Central%20Time
correct
- CT 3, record 11, English, CT
correct
- CT 3, record 11, English, CT
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Central Daylight Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, record 11, English, - Central%20Daylight%20Time
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, record 11, English, - Central%20Daylight%20Time
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Central Standard Time. 4, record 11, English, - Central%20Daylight%20Time
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- heure avancée du Centre
1, record 11, French, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- HAC 1, record 11, French, HAC
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- heure du Centre 2, record 11, French, heure%20du%20Centre
correct, feminine noun
- HC 2, record 11, French, HC
correct, feminine noun
- HC 2, record 11, French, HC
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, record 11, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, record 11, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure normale du Centre. 3, record 11, French, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- hora de verano del centro
1, record 11, Spanish, hora%20de%20verano%20del%20centro
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-10-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Central Standard Time
1, record 12, English, Central%20Standard%20Time
correct
Record 12, Abbreviations, English
- CST 2, record 12, English, CST
correct
Record 12, Synonyms, English
- Central Time 3, record 12, English, Central%20Time
correct
- CT 3, record 12, English, CT
correct
- CT 3, record 12, English, CT
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Central Standard Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, record 12, English, - Central%20Standard%20Time
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, record 12, English, - Central%20Standard%20Time
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Central Daylight Time. 4, record 12, English, - Central%20Standard%20Time
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- heure normale du Centre
1, record 12, French, heure%20normale%20du%20Centre
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- HNC 1, record 12, French, HNC
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- heure du Centre 2, record 12, French, heure%20du%20Centre
correct, feminine noun
- HC 2, record 12, French, HC
correct, feminine noun
- HC 2, record 12, French, HC
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, record 12, French, - heure%20normale%20du%20Centre
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l’heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, record 12, French, - heure%20normale%20du%20Centre
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’heure avancée de l’Atlantique. 3, record 12, French, - heure%20normale%20du%20Centre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 12
Record 12, Main entry term, Spanish
- hora del Centro
1, record 12, Spanish, hora%20del%20Centro
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- tiempo del Centro 2, record 12, Spanish, tiempo%20del%20Centro
see observation, masculine noun, less frequent
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente. 3, record 12, Spanish, - hora%20del%20Centro
Record 13 - internal organization data 2023-05-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Record 13, Main entry term, English
- squid jig
1, record 13, English, squid%20jig
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- jig 2, record 13, English, jig
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a small piece of lead ... of oval shape [that] has a number of radially arranged fishhooks curving upwards [and that] is kept constantly moving from a boat [to catch] squid ... 3, record 13, English, - squid%20jig
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Record 13, Main entry term, French
- turlutte à encornet
1, record 13, French, turlutte%20%C3%A0%20encornet
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- turlutte 2, record 13, French, turlutte
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Plomb ou corps en fuseau, portant de nombreux hameçons sans ardillon à la partie inférieure, fixé sur une ligne verticale qu'on agite d’un mouvement saccadé de bas en haut. 3, record 13, French, - turlutte%20%C3%A0%20encornet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Utilisé principalement pour la pêche des encornets, mécanisée ou non. 3, record 13, French, - turlutte%20%C3%A0%20encornet
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Colaboración con la FAO
Record 13, Main entry term, Spanish
- añagaza
1, record 13, Spanish, a%C3%B1agaza
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- potera 1, record 13, Spanish, potera
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-10-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Dress
Record 14, Main entry term, English
- military overall
1, record 14, English, military%20overall
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- overall 2, record 14, English, overall
correct
- overall trouser 3, record 14, English, overall%20trouser
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Trousers with legs that become narrower at the ankle and fastened by an under-strap. 4, record 14, English, - military%20overall
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Military overalls. ... Overalls are worn with full dress uniforms for parade purposes and also with the "shell" or mess jacket. 1, record 14, English, - military%20overall
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
overall; military overall; overall trouser: designations usually used in the plural. 5, record 14, English, - military%20overall
Record 14, Key term(s)
- overalls
- military overalls
- overall trousers
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tenue militaire
Record 14, Main entry term, French
- pantalon fuseau
1, record 14, French, pantalon%20fuseau
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fuseau 2, record 14, French, fuseau
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pantalon dont les jambes, se rétrécissant jusqu’à la cheville, sont terminées par un sous-pied. 3, record 14, French, - pantalon%20fuseau
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pantalon fuseau : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 14, French, - pantalon%20fuseau
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-06-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- fusiform muscle
1, record 15, English, fusiform%20muscle
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fusiform muscle; musculus fusiformis: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, record 15, English, - fusiform%20muscle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- muscle fusiforme
1, record 15, French, muscle%20fusiforme
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Muscle en forme de fuseau dont chacune des extrémités se termine par un tendon unique. 1, record 15, French, - muscle%20fusiforme
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
muscle fusiforme : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, record 15, French, - muscle%20fusiforme
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
musculus fusiformis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, record 15, French, - muscle%20fusiforme
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-06-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 16, Main entry term, English
- distaff
1, record 16, English, distaff
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The distaff ... is a long stick, sometimes forked, around which flax is wound and held in preparation for spinning it. Flax is an incredibly long fiber, and having it stored on the distaff makes it easier to spin. Distaffs can also be wound with wool or tow ... 1, record 16, English, - distaff
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 16, Main entry term, French
- quenouille
1, record 16, French, quenouille
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bâton [...] dont l'extrémité supérieure est garnie d’une touffe de matière textile brute(chanvre, lin, soie, coton, laine) destinée à être filée au fuseau ou au rouet. 1, record 16, French, - quenouille
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- ropemaking spindle
1, record 17, English, ropemaking%20spindle
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ropemaking spindle: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 17, English, - ropemaking%20spindle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- fuseau de fabrication de cordes
1, record 17, French, fuseau%20de%20fabrication%20de%20cordes
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fuseau de fabrication de cordes : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 17, French, - fuseau%20de%20fabrication%20de%20cordes
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- lace bobbin
1, record 18, English, lace%20bobbin
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lace bobbin: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 18, English, - lace%20bobbin
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- fuseau pour dentelles
1, record 18, French, fuseau%20pour%20dentelles
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fuseau pour dentelles : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 18, French, - fuseau%20pour%20dentelles
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- spindle
1, record 19, English, spindle
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
spindle: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 19, English, - spindle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- fuseau
1, record 19, French, fuseau
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fuseau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 19, French, - fuseau
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-02-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 20, Main entry term, English
- spindle
1, record 20, English, spindle
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- spinning spindle 2, record 20, English, spinning%20spindle
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A simple instrument employed in spinning by hand, consisting of a slender rounded rod (usually of wood), tapering towards each end, which is made to revolve and twist into thread the fibres drawn out from a bunch of wool, flax, or other material. 3, record 20, English, - spindle
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The spinning spindle twists the fiber, turning it into yarn. 2, record 20, English, - spindle
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 20, Main entry term, French
- broche
1, record 20, French, broche
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- broche de filature 2, record 20, French, broche%20de%20filature
correct, feminine noun
- fuseau de filature 2, record 20, French, fuseau%20de%20filature
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble mécanique servant à recevoir la bobine sur les métiers à filer et le bobineau sur les bancs à broche. 3, record 20, French, - broche
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 20, Main entry term, Spanish
- huso
1, record 20, Spanish, huso
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-11-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Communications
Record 21, Main entry term, English
- date-time group
1, record 21, English, date%2Dtime%20group
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- DTG 2, record 21, English, DTG
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An indication of date and time, consisting of a group of six digits with a time zone suffix and the standardized abbreviation for the month. 3, record 21, English, - date%2Dtime%20group
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The first pair of digits represents the day, the second pair the hour, the third pair the minutes, and the year is added after the month if necessary. 3, record 21, English, - date%2Dtime%20group
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
date-time group; DTG: designations and definition standardized by NATO. 4, record 21, English, - date%2Dtime%20group
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
date-time group; DTG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 21, English, - date%2Dtime%20group
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
date-time group: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 21, English, - date%2Dtime%20group
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmissions militaires
Record 21, Main entry term, French
- groupe date-heure
1, record 21, French, groupe%20date%2Dheure
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
- GDH 2, record 21, French, GDH
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Indication de la date et de l'heure consistant en un groupe de six chiffres suivi d’une lettre de fuseau horaire et de l'abréviation normalisée du mois. 3, record 21, French, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les deux premiers chiffres indiquent le jour, les deux suivants l’heure et les deux dernières minutes, et l’année peut être ajoutée après le mois, si nécessaire. 3, record 21, French, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
groupe date-heure; GDH : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, record 21, French, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
groupe date-heure; GDH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 21, French, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
groupe date-heure : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, record 21, French, - groupe%20date%2Dheure
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones militares
Record 21, Main entry term, Spanish
- grupo fecha-hora
1, record 21, Spanish, grupo%20fecha%2Dhora
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Grupo de seis dígitos con el sufijo del huso horario y de acuerdo con la abreviatura del mes. 1, record 21, Spanish, - grupo%20fecha%2Dhora
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La primera pareja de dígitos indica el día, la segunda la hora y la tercera los minutos. Después del mes pueden añadirse los dos últimos dígitos del año. 1, record 21, Spanish, - grupo%20fecha%2Dhora
Record 22 - internal organization data 2020-03-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 22, Main entry term, English
- tapered beam
1, record 22, English, tapered%20beam
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- wedge beam 2, record 22, English, wedge%20beam
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The tapered beam, sometimes called a wedge beam, is similar to a conventional built-up plate girder, with two important differences. One, as the name suggests, is the tapered profile of the rafter. The second difference has to do with the manner in which the tapered beam is connected to the column ... In the most common version, the top surface of the beam is tapered, and the bottom is horizontal … The tapered beam is typically connected to the column by bolted end plates. 3, record 22, English, - tapered%20beam
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 22, Main entry term, French
- poutre en queue de billard
1, record 22, French, poutre%20en%20queue%20de%20billard
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- poutre effilée 1, record 22, French, poutre%20effil%C3%A9e
feminine noun
- poutre en fuseau 1, record 22, French, poutre%20en%20fuseau
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-02-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 23, Main entry term, English
- caciocavallo
1, record 23, English, caciocavallo
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A cheese originating in southern Italy and made from matted curd worked in hot water or whey and often molded into the shape of an Indian club or tenpin. 2, record 23, English, - caciocavallo
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 23, Main entry term, French
- caciocavallo
1, record 23, French, caciocavallo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fromage italien au lait de vache, à pâte filée, ayant la forme d’un fuseau à base pointue. 2, record 23, French, - caciocavallo
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-01-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 24, Main entry term, English
- home time zone 1, record 24, English, home%20time%20zone
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Night in the new time zone often coincides with daytime in their home time zone, and attempts at sleep before adaptation has occurred often results in insomnia. 2, record 24, English, - home%20time%20zone
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Pilotage et navigation aérienne
Record 24, Main entry term, French
- fuseau horaire à domicile
1, record 24, French, fuseau%20horaire%20%C3%A0%20domicile
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- fuseau horaire à la maison 1, record 24, French, fuseau%20horaire%20%C3%A0%20la%20maison
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-11-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 25, Main entry term, English
- tapered knot 1, record 25, English, tapered%20knot
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 25, Main entry term, French
- nœud en fuseau
1, record 25, French, n%26oelig%3Bud%20en%20fuseau
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-09-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Record 26, Main entry term, English
- bobbin lace
1, record 26, English, bobbin%20lace
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A lace textile made by braiding and twisting lengths of thread, which are wound on bobbins to manage them. 2, record 26, English, - bobbin%20lace
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bobbin laces are made by using a "pricking," a pattern drawn on parchment or card that is attached to a padded support, the pillow or cushion. 3, record 26, English, - bobbin%20lace
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Bobbin lace used to be called pillow lace (as opposed to other lace such as needlepoint or needle lace), which shows that the pillow has always been an essential part of the craft. 4, record 26, English, - bobbin%20lace
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Record 26, Main entry term, French
- dentelle aux fuseaux
1, record 26, French, dentelle%20aux%20fuseaux
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- dentelle au fuseau 2, record 26, French, dentelle%20au%20fuseau
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La dentelle aux fuseaux est un art dont les origines remontent loin [...] La technique consiste à entrelacer un certain nombre de fils mis auparavant sur des fuseaux. 3, record 26, French, - dentelle%20aux%20fuseaux
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
La dentelle aux fuseaux peut être faite avec des fils grossiers ou fins. Traditionnellement, il a été fait avec le lin, la soie, la laine ou le coton. Aujourd’hui, il est toujours réalisé avec des fibres naturelles ou avec des fibres synthétiques. 2, record 26, French, - dentelle%20aux%20fuseaux
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-09-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Record 27, Main entry term, English
- turn
1, record 27, English, turn
verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... to shorten the thread, first turn the bobbin horizontal ... To release more thread, turn the bobbin horizontal and just roll the bobbin down the thread. 1, record 27, English, - turn
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Record 27, Main entry term, French
- tourner
1, record 27, French, tourner
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé par lequel on passe chaque fuseau de droite par-dessus le fuseau de gauche de la même paire; ce mouvement se fait toujours d’une seule main. 1, record 27, French, - tourner
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La dentelle aux fuseaux se fait presque toujours avec 4 fuseaux en même temps : 2 sont placés dans la main droite et 2 dans la main gauche, et l’on arrive à former les différents points par la manière de tourner et de croiser les fils. 1, record 27, French, - tourner
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-09-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 28, Main entry term, English
- time zone
1, record 28, English, time%20zone
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- time belt 2, record 28, English, time%20belt
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Each of twenty-four divisions of the earth's surface, with boundaries which are fixed by international agreement and which coincide for the most part with lines of longitude spaced 15° apart. 3, record 28, English, - time%20zone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
time zones; time belts: plural. 4, record 28, English, - time%20zone
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 28, Main entry term, French
- fuseau horaire
1, record 28, French, fuseau%20horaire
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Chacun des 24 fuseaux sphériques imaginaires tracés à la surface du globe avec les pôles pour extrémités [et qui observent une heure identique]. 2, record 28, French, - fuseau%20horaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fuseaux horaires : pluriel. 3, record 28, French, - fuseau%20horaire
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 28, Main entry term, Spanish
- huso horario
1, record 28, Spanish, huso%20horario
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las 24 zonas en que se divide la tierra y que tienen una diferencia de una hora con las contiguas (excepcionalmente media hora). 1, record 28, Spanish, - huso%20horario
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
huso horario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 28, Spanish, - huso%20horario
Record 29 - internal organization data 2016-07-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 29, Main entry term, English
- nacelle ground connection panel
1, record 29, English, nacelle%20ground%20connection%20panel
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Propulsion des aéronefs
Record 29, Main entry term, French
- prise sol fuseau réacteur
1, record 29, French, prise%20sol%20fuseau%20r%C3%A9acteur
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
prise sol fuseau réacteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, record 29, French, - prise%20sol%20fuseau%20r%C3%A9acteur
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-02-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 30, Main entry term, English
- mitotic spindle 1, record 30, English, mitotic%20spindle
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The duplicated halves of each chromosome are then pulled apart along the fibers of the mitotic spindle, so that as each daughter cell divides it receives an equal share. 1, record 30, English, - mitotic%20spindle
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 30, Main entry term, French
- fuseau achromatique
1, record 30, French, fuseau%20achromatique
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- fuseau mitotique 1, record 30, French, fuseau%20mitotique
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les moitiés dupliquées de chaque chromosome se séparent et migrent le long des fibres du fuseau de l'appareil mitotique(fuseau achromatique) de telle sorte que chaque cellule-fille reçoit un nombre égal de chromosomes. 1, record 30, French, - fuseau%20achromatique
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-11-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Propulsion Systems
Record 31, Main entry term, English
- engine nacelle
1, record 31, English, engine%20nacelle
correct, see observation, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The engine nacelle is the aerodynamic structure that surrounds an aircraft engine and often contains a thrust reverser. The thrust reverser is deployed to help control a landing aircraft on normal or icy runways or during an aborted take-off. 2, record 31, English, - engine%20nacelle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term "nacelle" should be used in non-ambiguous contexts only. 3, record 31, English, - engine%20nacelle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
engine nacelle: term standardized by ISO. 4, record 31, English, - engine%20nacelle
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
engine nacelle: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 31, English, - engine%20nacelle
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Propulsion des aéronefs
Record 31, Main entry term, French
- nacelle moteur
1, record 31, French, nacelle%20moteur
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comportant un moteur d’avion et le capotage qui l’entoure. 2, record 31, French, - nacelle%20moteur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La différence entre «engine nacelle» [nacelle moteur] et «engine pod» [fuseau moteur] porte sur l'endroit où l'ensemble est situé sur l'avion; la [«nacelle moteur»] est logée dans le fuselage et le [«fuseau moteur»] se trouve suspendu sous l'aile; ces deux termes sont toutefois souvent confondus. 2, record 31, French, - nacelle%20moteur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Utiliser le terme «nacelle» uniquement dans un contexte non ambigu. 3, record 31, French, - nacelle%20moteur
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 31, Main entry term, Spanish
- barquilla de motor
1, record 31, Spanish, barquilla%20de%20motor
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- góndola de motor 2, record 31, Spanish, g%C3%B3ndola%20de%20motor
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
barquilla de motor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 31, Spanish, - barquilla%20de%20motor
Record 32 - internal organization data 2014-03-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 32, Main entry term, English
- staggered voting hours
1, record 32, English, staggered%20voting%20hours
correct, plural
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The hours of voting on election day at a general election, or when by-elections are held on the same day in more than one time zone, have been staggered so that the majority of results are available at approximately the same time across the country. 2, record 32, English, - staggered%20voting%20hours
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 32, Main entry term, French
- heures décalées du scrutin
1, record 32, French, heures%20d%C3%A9cal%C3%A9es%20du%20scrutin
correct, feminine noun, plural
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- heures de scrutin décalées 2, record 32, French, heures%20de%20scrutin%20d%C3%A9cal%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le jour d’élection, lors d’une élection générale ou lorsque des élections partielles sont tenues le même jour dans plus d’un fuseau horaire, les heures de scrutin sont décalées de sorte que la majorité des résultats soient connus à peu près en même temps partout au pays. 2, record 32, French, - heures%20d%C3%A9cal%C3%A9es%20du%20scrutin
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-08-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Genetics
Record 33, Main entry term, English
- univalent 1, record 33, English, univalent
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- monovalent 1, record 33, English, monovalent
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] a chromosome in unique exemplary, in opposition to a pair of paired chromosomes, or to a bivalent. 2, record 33, English, - univalent
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Can also apply to] a haploid nucleus. 2, record 33, English, - univalent
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Génétique
Record 33, Main entry term, French
- univalent 1, record 33, French, univalent
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- monovalent 1, record 33, French, monovalent
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un chromosome en simple exemplaire, par opposition, soit à une paire de chromosomes appariés, soit à un bivalent. 2, record 33, French, - univalent
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lors de la métaphase 1, les bivalents se rangent à l'équateur du fuseau et à l'anaphase 1 une ségrégation fondamentale met fin à l'appariement de 2 univalents, chacun étant formé de ses deux chromatides unies par le centromère qui ne s’est pas divisé, guidé par les fibres du fuseau et qui va prendre part à l'un des pôles du fuseau pour former l'un des deux noyaux fils dotés de n chromosomes. 2, record 33, French, - univalent
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Se dit parfois du noyau haploïde. 2, record 33, French, - univalent
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 33, Main entry term, Spanish
- univalente
1, record 33, Spanish, univalente
correct
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- monovalente 2, record 33, Spanish, monovalente
correct
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un] cromosoma que no se aparea en la primera división meiótica. 3, record 33, Spanish, - univalente
Record 34 - internal organization data 2012-03-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 34, Main entry term, English
- gore
1, record 34, English, gore
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The material between any two suspension lines is called a gore. There are 28 gores in a 28 foot canopy. Each gore is composed of four sections ... 2, record 34, English, - gore
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
When you reach the lower peripheral band, pull your hands apart until there is one gore's width between them. This will expose the top centre gore (the master gore - lines 1 and 28) ... 3, record 34, English, - gore
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 34, Main entry term, French
- fuseau
1, record 34, French, fuseau
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L’élément essentiel du parachute est la voilure, elle est fabriquée en assemblant les fuseaux (bandes prédécoupées qui sont cousues selon une disposition donnée). De leur forme et de la façon de les placer les uns par rapport aux autres dépend la géométrie de la voilure et ses performances. Les configurations de base sont nombreuses: hémisphérique (Garnerin, 1797), carrée (Froidure, 1922) plate (Irvin, 1923), triangulaire (Smith, 1924), parabolique (Russell, 1926), conique (1944), triconique (1967), cruciforme, annulaire, multicoupole, etc. 1, record 34, French, - fuseau
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-12-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Genetics
Record 35, Main entry term, English
- acentric fragment
1, record 35, English, acentric%20fragment
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A broken-off piece of a chromosome that lacks centromere and therefore its distribution to the poles during nuclear divisions is random and commonly it is lost. 1, record 35, English, - acentric%20fragment
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Acentric fragments are frequent consequences of irradiation of cells with X rays and other ionizing radiations. Chromosomal inversions may generate bridges (shown between the two poles) and three acentric chromosome fragments of substantial size that are drifting in the middle of the cell and are not distributed to the poles. 1, record 35, English, - acentric%20fragment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Génétique
Record 35, Main entry term, French
- fragment acentrique
1, record 35, French, fragment%20acentrique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le fragment acentrique ne se déplace pas au cours de l'anaphase puisqu'il ne possède pas de point d’attache et ne peut donc s’ancrer à l'une des fibres du fuseau; il se perd dans le cytoplasme après la formation de la nouvelle enveloppe nucléaire. Dans les deux chromosomes recombinés, il y ainsi des délétions et aussi de temps en temps, des duplications et par conséquent, les zygotes qui en résultent ne sont pas viables. 1, record 35, French, - fragment%20acentrique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-08-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 36, Main entry term, English
- pencil beam pattern
1, record 36, English, pencil%20beam%20pattern
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An antenna-system pattern whose energy is contained in a small solid angle. 2, record 36, English, - pencil%20beam%20pattern
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 36, Main entry term, French
- diagramme en fuseau
1, record 36, French, diagramme%20en%20fuseau
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le diagramme de rayonnement de l'antenne de couverture basse CB peut être un diagramme en fuseau. 2, record 36, French, - diagramme%20en%20fuseau
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-09-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 37, Main entry term, English
- landing gear well
1, record 37, English, landing%20gear%20well
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- L/G well 2, record 37, English, L%2FG%20well
correct
- gear well 3, record 37, English, gear%20well
correct
- wheelwell 4, record 37, English, wheelwell
correct
- wheel well 5, record 37, English, wheel%20well
correct
- wheel bay 5, record 37, English, wheel%20bay
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The aircraft can include a landing gear well configured to receive the landing gear as the landing gear moves from an extended position to a retracted position. 6, record 37, English, - landing%20gear%20well
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 37, Main entry term, French
- logement de train
1, record 37, French, logement%20de%20train
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- logement de train d’atterrissage 2, record 37, French, logement%20de%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage
correct, masculine noun, officially approved
- logement du train 3, record 37, French, logement%20du%20train
correct, masculine noun
- puits du train 3, record 37, French, puits%20du%20train
correct, masculine noun
- soute de train 4, record 37, French, soute%20de%20train
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Sur le B 747, les atterrisseurs principaux sont au nombre de 4. Deux atterrisseurs, principaux, d’aile et deux atterrisseurs, principaux de fuselage. L'extrémité de chaque jambe de train possède deux essieux. Sur chacune de leurs extrémités sont fixées deux fusées. Quatre roues sont montées sur celles-ci. [...] L'inconvénient [de ce genre de dispositif] est le problème de logement du train. Il se fait dans l'emplanture de l'aile ou dans le fuselage ou dans un fuseau prévu à cet effet dans la partie arrière de l'aile. 5, record 37, French, - logement%20de%20train
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
logement de train; logement de train d’atterrissage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, record 37, French, - logement%20de%20train
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-07-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Record 38, Main entry term, English
- fiamme
1, record 38, English, fiamme
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Flattened, elongate, pumice clasts that are found in many welded ignimbrites. 2, record 38, English, - fiamme
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Fiamme are lens-shaped, usually mm to cm in size, seen on surfaces of some volcaniclastic rocks. They can occur in welded pyroclastic fall deposits and in ignimbrites, which are the deposits of pumiceous pyroclastic density currents. 3, record 38, English, - fiamme
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The pumice clasts, which are in a hot, plastic state when deposited from the pyroclastic flow, are compressed and flattened by the weight of the overlying ignimbrite body, producing elongated glassy clasts with ragged, flame-like ends ... Many fiamme clasts continue to vesiculate after formation, leading to the development of spherical vesicles within them. 2, record 38, English, - fiamme
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The name fiamme comes from the Italian word for flames, describing their shape. The term is descriptive and non-genetic. 3, record 38, English, - fiamme
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Record 38, Main entry term, French
- fiamme
1, record 38, French, fiamme
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- flamme 2, record 38, French, flamme
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Partie de roche qui possède un aspect aérodynamique en fuseau dû à son façonnement durant son trajet aérien à l'intérieur d’un écoulement pyroclastique. 2, record 38, French, - fiamme
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2010-04-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Cytology
- Cancers and Oncology
Record 39, Main entry term, English
- spindle cell
1, record 39, English, spindle%20cell
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- fusiform cell 2, record 39, English, fusiform%20cell
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A spindle-shaped [tapered at both ends] cell characteristic of certain tumors. 3, record 39, English, - spindle%20cell
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Cytologie
- Cancers et oncologie
Record 39, Main entry term, French
- cellule fusiforme
1, record 39, French, cellule%20fusiforme
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les cellules fusiformes, [en forme de fuseau], du cortex cérébral sont des neurones. Leur grand axe est perpendiculaire à la surface du cortex; leurs dentrites, ascendantes et descendantes, sont issus des deux sommets; leur axone, issu latéralement du corps cellulaire, peut rester dans le cortex ou s’associer aux fibres efférentes du cortex. 2, record 39, French, - cellule%20fusiforme
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
[...] prolifération modérée de cellules fusiformes, ou «spindle cells» [...] 3, record 39, French, - cellule%20fusiforme
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-02-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 40, Main entry term, English
- Navaho spindle 1, record 40, English, Navaho%20spindle
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 40, Main entry term, French
- fuseau de type Navaho
1, record 40, French, fuseau%20de%20type%20Navaho
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Proposition d’une, artiste lissier à Ottawa. 1, record 40, French, - fuseau%20de%20type%20Navaho
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2009-04-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 41, Main entry term, English
- nacelle
1, record 41, English, nacelle
correct, standardized, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- pod 2, record 41, English, pod
correct, officially approved
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An aerodynamic fairing integrated to the fuselage (nacelle) or suspended under the wing (pod). 3, record 41, English, - nacelle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[A] "pod"... is mounted on a strut (pylon) which extends into the wing. The wing is reinforced at the point where the engine struts are attached. The structure employed to attach an engine nacelle or pod to a wing or fuselage may be referred to as a strut or a pylon [Boeing 747 jet airliner]. 4, record 41, English, - nacelle
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
nacelle: term standardized by ISO. 5, record 41, English, - nacelle
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
nacelle; pod: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 41, English, - nacelle
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Pod cowling. 3, record 41, English, - nacelle
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 41, Main entry term, French
- fuseau
1, record 41, French, fuseau
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- nacelle 2, record 41, French, nacelle
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Carénage aérodynamique intégré au fuselage(nacelle) ou suspendu sous l'aile(fuseau). 3, record 41, French, - fuseau
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La différence entre «nacelle» et «fuseau» porte sur l'endroit où l'ensemble est situé sur l'avion. 3, record 41, French, - fuseau
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le pylône ou le mât qui le supporte. 3, record 41, French, - fuseau
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
fuseau : terme normalisé par l'ISO. 4, record 41, French, - fuseau
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
nacelle : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, record 41, French, - fuseau
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
fuseau; nacelle : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 5, record 41, French, - fuseau
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 41, Main entry term, Spanish
- barquilla
1, record 41, Spanish, barquilla
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- góndola separada 1, record 41, Spanish, g%C3%B3ndola%20separada
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
barquilla; góndola separada : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 41, Spanish, - barquilla
Record 42 - internal organization data 2009-04-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Propulsion Systems
Record 42, Main entry term, English
- engine pod
1, record 42, English, engine%20pod
correct, see observation
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Limits result from the maximum pitch attitude/bank angle that can be achieved without striking the runway with the tail or with the engine pod (for underwing-mounted engines), the flaps or the wing tip ... 2, record 42, English, - engine%20pod
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term "pod" should be used in non-ambiguous contexts only. 3, record 42, English, - engine%20pod
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Propulsion des aéronefs
Record 42, Main entry term, French
- fuseau-moteur
1, record 42, French, fuseau%2Dmoteur
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- fuseau moteur 2, record 42, French, fuseau%20moteur
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
- fuseau-réacteur 3, record 42, French, fuseau%2Dr%C3%A9acteur
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué par un moteur d’avion et le capotage qui l’entoure. 4, record 42, French, - fuseau%2Dmoteur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La différence entre «engine nacelle» [nacelle moteur] et «engine pod» [fuseau moteur] porte sur l'endroit où l'ensemble est situé sur l'avion; la [«nacelle moteur»] est logée dans le fuselage et le [«fuseau moteur»] se trouve suspendu sous l'aile [...] 3, record 42, French, - fuseau%2Dmoteur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Utiliser le terme «fuseau» uniquement dans un contexte non ambigu. 5, record 42, French, - fuseau%2Dmoteur
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
fuseau moteur : terme normalisé par l'ISO. 6, record 42, French, - fuseau%2Dmoteur
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
fuseau moteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance; fuseau-moteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 5, record 42, French, - fuseau%2Dmoteur
Record number: 42, Textual support number: 5 OBS
fuseau-moteur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 7, record 42, French, - fuseau%2Dmoteur
Record 42, Key term(s)
- fuseau réacteur
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2009-03-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 43, Main entry term, English
- nacelle cowling
1, record 43, English, nacelle%20cowling
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- nacelle top 2, record 43, English, nacelle%20top
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The invention concerns a nacelle cowling for turbojet, characterized in that it is provided with a fixed part and a mobile part, the mobile part being adapted to slide along the fixed part, from a closed position wherein the mobile part extends in the extension of the fixed part, up to an open position wherein the mobile part is at least partly superimposed to the fixed part. For example, the fixed part is located in the upper part of the cowling, the mobile part being located in the lower part of said cowling. 3, record 43, English, - nacelle%20cowling
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 43, Main entry term, French
- capot de nacelle
1, record 43, French, capot%20de%20nacelle
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- capotage de fuseau-moteur 2, record 43, French, capotage%20de%20fuseau%2Dmoteur
correct, masculine noun
- capotage de nacelle 3, record 43, French, capotage%20de%20nacelle
correct, masculine noun
- capot de fuseau-moteur 2, record 43, French, capot%20de%20fuseau%2Dmoteur
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les capots de nacelle permettent d’accéder à l’intérieur de la nacelle qui contient généralement des équipements ou accessoires du moteur. L’invention vise à améliorer la fermeture et l’ouverture des capots et en particulier à améliorer la coïncidence des bords adjacents du capot et de la nacelle et des éléments complémentaires de fermeture qu’ils comportent. 1, record 43, French, - capot%20de%20nacelle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
nacelle : nacelle, fuseau-moteur. 4, record 43, French, - capot%20de%20nacelle
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
cowling : capot, capotage. 5, record 43, French, - capot%20de%20nacelle
Record 43, Key term(s)
- capot de fuseau moteur
- capotage de fuseau moteur
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2008-12-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chronology
- Mathematical Geography
Record 44, Main entry term, English
- local zone time
1, record 44, English, local%20zone%20time
correct
Record 44, Abbreviations, English
- LZT 1, record 44, English, LZT
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If the Local Zone Time (LZT) is 0600 at longitude 119 degree E and the date is 12 December, the time and date at Greenwich, England will be 2200H, 11 December. 1, record 44, English, - local%20zone%20time
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chronologie
- Géographie mathématique
Record 44, Main entry term, French
- temps civil local
1, record 44, French, temps%20civil%20local
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Temps correspondant au fuseau horaire du lieu et ayant comme référence le temps civil de Greenwich. 1, record 44, French, - temps%20civil%20local
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2008-11-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 45, Main entry term, English
- lateral pod 1, record 45, English, lateral%20pod
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Particular application to engines mounted in the "lateral pod" and underslung pod configuration. 2, record 45, English, - lateral%20pod
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 45, Main entry term, French
- fuseau latéral
1, record 45, French, fuseau%20lat%C3%A9ral
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2008-09-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Tectonics
Record 46, Main entry term, English
- sigmoidal fault
1, record 46, English, sigmoidal%20fault
correct, see observation
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- sigmoid fault 2, record 46, English, sigmoid%20fault
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sigmoidal fault: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 46, English, - sigmoidal%20fault
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tectonique
Record 46, Main entry term, French
- faille sigmoïdale
1, record 46, French, faille%20sigmo%C3%AFdale
correct, see observation, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- faille sigmoïde 2, record 46, French, faille%20sigmo%C3%AFde
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'obliquité est intermédiaire(45-80°), on obtient des failles sigmoïdes obliques à la direction d’extension. Les blocs entre les failles prennent un aspect en fuseau. 3, record 46, French, - faille%20sigmo%C3%AFdale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la quantité d’extension augmente, ces failles antithétiques en échelon prennent une forme sigmoïdale marquée par des segments parallèles à la nappe et d’autres perpendiculaires à l’extension. 4, record 46, French, - faille%20sigmo%C3%AFdale
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
faille sigmoïdale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 46, French, - faille%20sigmo%C3%AFdale
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2008-04-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 47, Main entry term, English
- main landing gear wheel
1, record 47, English, main%20landing%20gear%20wheel
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- MLG wheel 2, record 47, English, MLG%20wheel
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In aviation, the undercarriage or landing gear is the structure (usually wheels) that supports an aircraft on the ground and allows it to taxi. ... Wheeled undercarriages come in two types: conventional or "taildragger" undercarriage, where there are two main wheels towards the front of the aircraft and a single, much smaller, wheel or skid at the rear; or tricycle undercarriage where there are two main wheels (or wheel assemblies) under the wings and a third smaller wheel in the nose. Most modern aircraft have tricycle undercarriages. 3, record 47, English, - main%20landing%20gear%20wheel
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 47, Main entry term, French
- roue de train d’atterrissage principal
1, record 47, French, roue%20de%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20principal
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- roue de train principal 2, record 47, French, roue%20de%20train%20principal
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Remplacer une roue de train d’atterrissage principal. 3, record 47, French, - roue%20de%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20principal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Sur le B 747, les atterrisseurs principaux sont au nombre de 4. Deux atterrisseurs, principaux, d’aile et deux atterrisseurs, principaux de fuselage. [...] L'extrémité de chaque jambe de train possède deux essieux. Sur chacune de leurs extrémités sont fixées deux fusées. Quatre roues sont montées sur celles-ci. L'avantage d’un tel dispositif est de diminuer l'emcombrement des roues tout en gardant la même surface de contact avec le sol. En outre, la répartition des charges autour de la monojambe est meilleure. Enfin la surface de freinage est accrue. L'inconvénient est le problème de logement du train. Il se fait dans l'emplanture de l'aile ou dans le fuselage ou dans un fuseau prévu à cet effet dans la partie arrière de l'aile. 4, record 47, French, - roue%20de%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20principal
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
roue de train d’atterrissage principal; roue de train principal : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 47, French, - roue%20de%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20principal
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2008-04-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chronology
- Mathematical Geography
Record 48, Main entry term, English
- standard time
1, record 48, English, standard%20time
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The time of a region or country that is established by law or general usage as civil time. 1, record 48, English, - standard%20time
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Standard time in time zones was instituted in the U.S. and Canada by the railroads on November 18, 1883. Prior to that, time of day was a local matter, and most cities and towns used some form of local solar time, maintained by a well-known clock (on a church steeple, for example, or in a jeweler's window). 2, record 48, English, - standard%20time
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chronologie
- Géographie mathématique
Record 48, Main entry term, French
- temps légal
1, record 48, French, temps%20l%C3%A9gal
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Temps unique prescrit par la loi dans un pays ou dans une région et correspondant au temps civil d’un méridien donné. 1, record 48, French, - temps%20l%C3%A9gal
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[Le temps légal] correspond généralement au temps du fuseau traversant ou contenant le pays ou la région. 1, record 48, French, - temps%20l%C3%A9gal
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2006-10-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 49, Main entry term, English
- ground cooling
1, record 49, English, ground%20cooling
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- nacelle ventilation 1, record 49, English, nacelle%20ventilation
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ground cooling (DC-8). 2, record 49, English, - ground%20cooling
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Record 49, Main entry term, French
- ventilation fuseau réacteur
1, record 49, French, ventilation%20fuseau%20r%C3%A9acteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 49, French, - ventilation%20fuseau%20r%C3%A9acteur
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2006-10-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 50, Main entry term, English
- pneumatic fitting
1, record 50, English, pneumatic%20fitting
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(nacelle pneumatic connection). 2, record 50, English, - pneumatic%20fitting
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Record 50, Main entry term, French
- prise pneumatique du fuseau réacteur
1, record 50, French, prise%20pneumatique%20du%20fuseau%20r%C3%A9acteur
correct, feminine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 50, French, - prise%20pneumatique%20du%20fuseau%20r%C3%A9acteur
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2006-09-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Record 51, Main entry term, English
- Leaver's lace
1, record 51, English, Leaver%27s%20lace
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Lace named after John Leaver, the inventor of the machine on which it is made [and] the most expensive type of lace used on high fashion garments. 2, record 51, English, - Leaver%27s%20lace
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Machines were developed in the early 1800's to produce lace. John Leavers developed a machine in 1813 that produced patterns and backgrounds at the same time. The Leavers machine introduced the production of intricate lace patterns similar to those created by hand. Lace made on the Leaver's machine is called Leavers Lace. These laces are usually expensive. 3, record 51, English, - Leaver%27s%20lace
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Dentelles
Record 51, Main entry term, French
- dentelle Leavers
1, record 51, French, dentelle%20Leavers
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- Leavers 2, record 51, French, Leavers
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Dentelle] légère très ajourée, constituée d’un fond formé par un réseau, sur lequel apparaissent divers dessins opaques [...] faite mécaniquement. 3, record 51, French, - dentelle%20Leavers
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La dentelle Leavers [...] c’est une dentelle tissée sur des métiers centenaires, par opposition à la dentelle tricotée sur des métiers électroniques : Rachel, Jaquardtronic et Textronic. Aucune dentelle tricotée ne peut égaler la qualité de la Leavers, une dentelle d’une grande finesse [...] Haut de gamme, la Leavers est une dentelle très chère : plus du double d’une autre dentelle. 2, record 51, French, - dentelle%20Leavers
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En 1830, le système Leavers(du nom de son inventeur anglais) est adapté au métier Jacquard ;la production entame une étape industrielle très importante, notamment à Calais [...] Les métiers mécaniques produisent une dentelle de qualité proche de celle faite au fuseau ;un label "Dentelle de Calais" en fait foi. 4, record 51, French, - dentelle%20Leavers
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2006-01-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Record 52, Main entry term, English
- blond
1, record 52, English, blond
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- blonde 1, record 52, English, blonde
correct, noun
- blond lace 1, record 52, English, blond%20lace
correct
- blonde lace 2, record 52, English, blonde%20lace
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A silk bobbin lace originally unbleached and now bleached white or dyed black made with a mesh ground of fine thread and floral patterns of a soft heavy thread. 1, record 52, English, - blond
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Blonde lace is like the Chantilly lace worked in silk thread. The satinlike glow of the ornament in the lace was obtained by the turning threads of the cloth stitch being much thicker than those of the flower. Also, the mesh of the background corresponds to Chantilly lace. 3, record 52, English, - blond
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Blonde lace owes its name to the color of the Nanking (a city in China) silk. 3, record 52, English, - blond
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Record 52, Main entry term, French
- blonde
1, record 52, French, blonde
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- dentelle blonde 2, record 52, French, dentelle%20blonde
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dentelle légère de fuseau, faite de soie écrue. 3, record 52, French, - blonde
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le devant du corsage, de même que les courtes manches légèrement bouffantes, sont joliment décorés de blonde, dentelle aux fuseaux faite main, et de chenille à petits motifs floraux perlés aux lignes ondoyantes réalisée au point de tige et au point feuille. 4, record 52, French, - blonde
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Au XIXème siècle, l’industrie de la dentelle blonde est prospère, notamment en Normandie [...]. 2, record 52, French, - blonde
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2005-12-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 53, Main entry term, English
- Newfoundland time zone
1, record 53, English, Newfoundland%20time%20zone
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 53, Main entry term, French
- fuseau horaire de Terre-Neuve
1, record 53, French, fuseau%20horaire%20de%20Terre%2DNeuve
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 53, Main entry term, Spanish
- huso horario de Terranova y Labrador
1, record 53, Spanish, huso%20horario%20de%20Terranova%20y%20Labrador
proposal, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2005-12-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 54, Main entry term, English
- Pacific time zone
1, record 54, English, Pacific%20time%20zone
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 54, Main entry term, French
- fuseau horaire du Pacifique
1, record 54, French, fuseau%20horaire%20du%20Pacifique
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 54, Main entry term, Spanish
- huso horario del Pacífico
1, record 54, Spanish, huso%20horario%20del%20Pac%C3%ADfico
proposal, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2005-12-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 55, Main entry term, English
- Central time zone
1, record 55, English, Central%20time%20zone
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 55, Main entry term, French
- fuseau horaire du Centre
1, record 55, French, fuseau%20horaire%20du%20Centre
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 55, Main entry term, Spanish
- huso horario del centro
1, record 55, Spanish, huso%20horario%20del%20centro
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2005-12-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 56, Main entry term, English
- Eastern time zone
1, record 56, English, Eastern%20time%20zone
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 56, Main entry term, French
- fuseau horaire de l'Est
1, record 56, French, fuseau%20horaire%20de%20l%27Est
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 56, Main entry term, Spanish
- huso horario del Este
1, record 56, Spanish, huso%20horario%20del%20Este
proposal, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2005-12-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 57, Main entry term, English
- zone time
1, record 57, English, zone%20time
correct
Record 57, Abbreviations, English
- ZT 1, record 57, English, ZT
correct
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Standard time within a designated time zone. 1, record 57, English, - zone%20time
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 57, Main entry term, French
- temps du fuseau
1, record 57, French, temps%20du%20fuseau
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Temps universel décalé d’un nombre entier d’heures correspondant à chacune des vingt-quatre parties de la surface terrestre limitées par des méridiens distants de 15 degrés. 1, record 57, French, - temps%20du%20fuseau
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 57, Main entry term, Spanish
- hora del huso horario
1, record 57, Spanish, hora%20del%20huso%20horario
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- hora de huso horario 2, record 57, Spanish, hora%20de%20huso%20horario
feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Hora determinada en función del huso horario en que se encuentre el observador. 3, record 57, Spanish, - hora%20del%20huso%20horario
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La Tierra está dividida en 24 husos horarios, de 15° de longitud cada uno. 3, record 57, Spanish, - hora%20del%20huso%20horario
Record 58 - internal organization data 2005-12-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 58, Main entry term, English
- Atlantic time zone
1, record 58, English, Atlantic%20time%20zone
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 58, Main entry term, French
- fuseau horaire de l'Atlantique
1, record 58, French, fuseau%20horaire%20de%20l%27Atlantique
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Record 58, Main entry term, Spanish
- huso horario del Atlántico
1, record 58, Spanish, huso%20horario%20del%20Atl%C3%A1ntico
proposal, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2005-07-08
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 59, Main entry term, English
- mollusc
1, record 59, English, mollusc
correct, United States
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- mollusk 2, record 59, English, mollusk
correct, Great Britain
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An animal belonging to the Mollusca. 2, record 59, English, - mollusc
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Mollusca: In present use (mainly following the classification proposed by Cuvier in 1788-1800), a phylum or sub-kingdom of animals, comprising the four classes Gastropoda (limpets, snails, etc.), Scaphopoda (tooth-shells), Cephalopoda (cuttlefish, etc.), and Lamellibranchia (oyster, mussel, etc.); the classes Cirrhopoda, Tunicata, and Brachiopoda, included by Cuvier among the Mollusca, are now placed elsewhere, and the Polyzoa have since Cuvier's time been added to the phylum and again removed. 2, record 59, English, - mollusc
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
shellfish: An aquatic animal having a shell, as the oyster and other mollusks and the lobster and other crustaceans. 3, record 59, English, - mollusc
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 59, Main entry term, French
- mollusque
1, record 59, French, mollusque
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Animal invertébré au corps mou. 2, record 59, French, - mollusque
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Principaux mollusques : Céphalopodes : ammonite, argonaute, baculite, bélemnite, calmar(ou encornet), nautile, poulpe(ou pieuvre), seiche. Gastéropodes : buccin(ou trompette), casque, cérite, cône, doris, escargot(ou hélix, limaçon), fuseau, haliotide(ou ormeau), harpe, janthine, limace, limnée, littorine(ou bigorneau, vignot), mitre, murex(ou rocher), nérinée, nérite, olive, ombrelle, paludine, patelle, planorbe, pleurobranche, porcelaine, pourpre, pupa(ou maillot), strombe, terebellum, testacelle, triton(ou trompette), troque, turbinelle, turbo, turritelle, vermet. Lamellibranches : anodonte, avicule, huître(Ostracés), isocarde, lime, moule, mulette, palourde, pedum, peigne(ou pecten, coquille Saint-Jacques), pétoncle(ou amande de mer), pholade, pinne, praire, solen(ou manche de couteau), spondyle, taret, tridacne(ou bénitier), vénéricarde, vénus. 2, record 59, French, - mollusque
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Record 59, Main entry term, Spanish
- molusco
1, record 59, Spanish, molusco
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Filum extenso de invertebrados, incluyendo babosas, caracoles y otros de cuerpo blando, no segmentado, protegido en parte o totalmente por una concha. 2, record 59, Spanish, - molusco
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Comparar con la clase Crustacea. 2, record 59, Spanish, - molusco
Record 60 - internal organization data 2005-06-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Record 60, Main entry term, English
- potato spindle tuber viroid
1, record 60, English, potato%20spindle%20tuber%20viroid
correct
Record 60, Abbreviations, English
- PSTVd 1, record 60, English, PSTVd
correct
- PSTV 2, record 60, English, PSTV
see observation
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Potato spindle tuber viroid (PSTVd) is an important pathogen of solanaceous crops, causing the disease "spindle tuber" in potato and "bunchy top" in tomato. 1, record 60, English, - potato%20spindle%20tuber%20viroid
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The acronym PSTVd is more accurate than PSTV since the letter "d" stands for viroid. 3, record 60, English, - potato%20spindle%20tuber%20viroid
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Record 60, Main entry term, French
- viroïde de la filosité de la pomme de terre
1, record 60, French, viro%C3%AFde%20de%20la%20filosit%C3%A9%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- viroïde des tubercules en fuseaux de la pomme de terre 2, record 60, French, viro%C3%AFde%20des%20tubercules%20en%20fuseaux%20de%20la%20pomme%20de%20terre
masculine noun
- PSTVd 3, record 60, French, PSTVd
correct, masculine noun
- PSTVd 3, record 60, French, PSTVd
- viroïde des tubercules en fuseau 4, record 60, French, viro%C3%AFde%20des%20tubercules%20en%20fuseau
masculine noun
- PSTV 5, record 60, French, PSTV
see observation, masculine noun
- PSTV 5, record 60, French, PSTV
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] analyses de dépistage du viroïde de la filosité des tubercules (PSTVd). 6, record 60, French, - viro%C3%AFde%20de%20la%20filosit%C3%A9%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Un viroïde est un organisme constitué d’une «particule» (acide nucléique du type ARN) non protégée par une enveloppe ou capside, ce qui la différencie d’un virus. 4, record 60, French, - viro%C3%AFde%20de%20la%20filosit%C3%A9%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
PSTVd; PSTV : acronymes anglais utilisés en français. PSTVd est plus exact que PSTV puisque la lettre «d» désigne un viroïde. 7, record 60, French, - viro%C3%AFde%20de%20la%20filosit%C3%A9%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Record 60, Main entry term, Spanish
- viroide del tubérculo ahusado
1, record 60, Spanish, viroide%20del%20tub%C3%A9rculo%20ahusado
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
- PSTVd 2, record 60, Spanish, PSTVd
correct, masculine noun
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2005-01-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Record 61, Main entry term, English
- zone
1, record 61, English, zone
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Record 61, Main entry term, French
- fuseau de projection
1, record 61, French, fuseau%20de%20projection
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Espace terrestre délimité par deux méridiens, et spécifique à une projection cartographique donnée. 1, record 61, French, - fuseau%20de%20projection
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2004-12-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 62, Main entry term, English
- wind
1, record 62, English, wind
verb, specific
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
wind: the process of winding filling on bobbins for introduction into a shuttle. 1, record 62, English, - wind
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 62, Main entry term, French
- envider
1, record 62, French, envider
specific
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Tourner(le fil de la trame) autour d’un fuseau, d’une bobine. 1, record 62, French, - envider
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-11-04
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Translation (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 63, Main entry term, English
- staggered by time zone
1, record 63, English, staggered%20by%20time%20zone
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Voting hours staggered by time zone across the country were instituted at the 1997 general election, so that the polls would close, and the results be known, at approximately the same time nationally. 2, record 63, English, - staggered%20by%20time%20zone
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 63, Main entry term, French
- décalé par fuseau horaire 1, record 63, French, d%C3%A9cal%C3%A9%20par%20fuseau%20horaire
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Depuis l'élection générale de 1997, les heures de vote sont décalées par fuseau horaire. 2, record 63, French, - d%C3%A9cal%C3%A9%20par%20fuseau%20horaire
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 63, Main entry term, Spanish
- establecido conforme a usos horarios 1, record 63, Spanish, establecido%20conforme%20a%20usos%20horarios
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-01-22
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 64, Main entry term, English
- fusiform
1, record 64, English, fusiform
correct, adjective
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- spindle-shaped 2, record 64, English, spindle%2Dshaped
correct, adjective
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Tapering of both ends. 3, record 64, English, - fusiform
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... the hands [in rheumatoid arthritis], particularly the proximal joints of the fingers, are involved .... The swelling of the joint consists not only of increased synovial effusion but also of inflammatory edema of the structures, so the swelling is maximal about the joint and gradually tapers off at a distance. ... A typical fusiform appearance results. 4, record 64, English, - fusiform
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 64, Main entry term, French
- fusiforme
1, record 64, French, fusiforme
correct, adjective
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- en fuseau 2, record 64, French, en%20fuseau
correct, adjective phrase
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Dans la polyarthrite rhumatoïde, ] les interphalangiennes proximales sont presque toujours touchées [...]. Leur inflammation contribue à la raideur douloureuse matinale des mains. Elle crée un gonflement articulaire [...] renflant le doigt en fuseau [...] 2, record 64, French, - fusiforme
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le terme «en fuseau» est plus fréquent que «fusiforme». 1, record 64, French, - fusiforme
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 64, Main entry term, Spanish
- fusiforme
1, record 64, Spanish, fusiforme
correct, adjective
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2004-01-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Wool Industry
Record 65, Main entry term, English
- spindle shaped
1, record 65, English, spindle%20shaped
correct, adjective
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Wool ... Cortical Cells: The spindle shaped cells forming the inside structure of a fiber. 2, record 65, English, - spindle%20shaped
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
the major portion of the fiber is the cortex (composed of cortical cells) and extends toward the center from the cuticle layer. Cortical cells are long and spindle shaped. 3, record 65, English, - spindle%20shaped
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Industrie lainière
Record 65, Main entry term, French
- fusiforme
1, record 65, French, fusiforme
correct, adjective
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Qui a la forme d’un fuseau. 2, record 65, French, - fusiforme
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Laine [...] Au-dessous de la couche externe d’écailles, une couche corticale, qui constitue la plus grande partie de la fibre, est composée d’éléments fusiformes à section polygonale. 3, record 65, French, - fusiforme
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Record 65, Main entry term, Spanish
- fusiforme
1, record 65, Spanish, fusiforme
correct, adjective
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Con forma de huso. 1, record 65, Spanish, - fusiforme
Record 66 - internal organization data 2003-12-01
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 66, Main entry term, English
- textile fibre
1, record 66, English, textile%20fibre
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- textile fiber 2, record 66, English, textile%20fiber
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
textile fibers: Fibers or filaments that can be processed into yarn or made into a fabric by interlacing in a variety of methods, including weaving, knitting, and braiding. 3, record 66, English, - textile%20fibre
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 66, Main entry term, French
- fibre textile
1, record 66, French, fibre%20textile
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Élément caractérisé par sa flexibilité, sa finesse, sa grande longueur par rapport à son diamètre (ou par rapport à la plus grande dimension de sa section transversale), qui le rendent apte à des applications textiles. Il peut s’agir de filaments ou de fibres discontinues. 2, record 66, French, - fibre%20textile
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
Fibres textiles : éléments de forme allongée qui composent la matière textile.-Forme conique : poils(ex. : fibres de laine) ;-Forme de fuseau(ex. : fibres de lin, de chanvre) ;-Forme cylindre(ex. : fibres chimiques). 3, record 66, French, - fibre%20textile
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
fibre textile : Terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec l’accord de cet organisme. 4, record 66, French, - fibre%20textile
Record 66, Key term(s)
- fibres textiles
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 66, Main entry term, Spanish
- fibra textil
1, record 66, Spanish, fibra%20textil
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fibra que por su flexibilidad, elasticidad y resistencia puede ser empleada por la industria textil. 2, record 66, Spanish, - fibra%20textil
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Las naturales pueden ser vegetales (algodón, lino, esparto), animales (lanas, seda) o minerales (amianto). Las artificiales son celulósicas o sintéticas. Las fibras textiles pueden transformarse en hilos continuos. 2, record 66, Spanish, - fibra%20textil
Record 67 - internal organization data 2003-06-02
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Genetics
Record 67, Main entry term, English
- metaphase plate 1, record 67, English, metaphase%20plate
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- equatorial plate 2, record 67, English, equatorial%20plate
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[during metaphase] chromatid pairs migrate to a plane at right angles to and midway along [the] axis ... of the spindle/ Here the chromatic pairs line up in a metaphase plate. 1, record 67, English, - metaphase%20plate
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Génétique
Record 67, Main entry term, French
- plaque équatoriale
1, record 67, French, plaque%20%C3%A9quatoriale
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[pendant la] métaphase [les chromosomes se rangent] en une plaque compacte dans un plan passant par l'équateur du fuseau. On parle [...] de plaque équatoriale. 2, record 67, French, - plaque%20%C3%A9quatoriale
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Genética
Record 67, Main entry term, Spanish
- placa ecuatorial
1, record 67, Spanish, placa%20ecuatorial
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2003-06-02
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Cytology
- Biotechnology
Record 68, Main entry term, English
- prophase
1, record 68, English, prophase
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The initial stage in mitotic or meiotic cell division in which chromosomes are condensed from the nuclear material and split longitudinally to form pairs. 2, record 68, English, - prophase
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Cytologie
- Biotechnologie
Record 68, Main entry term, French
- prophase
1, record 68, French, prophase
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Première phase de la mitose, caractérisée par les changements d’aspect des chromosomes et du centrosome, et par élaboration du fuseau achromatique. 2, record 68, French, - prophase
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biotecnología
Record 68, Main entry term, Spanish
- profase
1, record 68, Spanish, profase
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2003-05-23
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Biotechnology
Record 69, Main entry term, English
- spindle 1, record 69, English, spindle
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... during prophase other gel fibrils develop between the two centrioles and produce a spindle. 1, record 69, English, - spindle
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biotechnologie
Record 69, Main entry term, French
- fuseau achromatique
1, record 69, French, fuseau%20achromatique
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Au fur et à mesure de l'écartement des centrosomes fils, ces fibres [résiduelles] s’allongent et leur ensemble se gonfle, constituant le fuseau achromatique. 2, record 69, French, - fuseau%20achromatique
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biotecnología
Record 69, Main entry term, Spanish
- huso acromático
1, record 69, Spanish, huso%20acrom%C3%A1tico
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2003-05-15
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Cytology
- Genetics
Record 70, Main entry term, English
- spindle
1, record 70, English, spindle
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A structure formed of fiber-like elements just before metaphase that extends between the poles of the achromatic figure and is attached to the centromeric regions of the chromatid pairs. 2, record 70, English, - spindle
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Cytologie
- Génétique
Record 70, Main entry term, French
- fuseau
1, record 70, French, fuseau
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Faisceau de fibrilles tendu entre les centrosomes disposés aux deux pôles de la cellule, pendant la prophase de la mitose. 2, record 70, French, - fuseau
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Genética
Record 70, Main entry term, Spanish
- huso
1, record 70, Spanish, huso
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2003-03-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 71, Main entry term, English
- bobbin
1, record 71, English, bobbin
generic
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Any of various small, round, or cylindrical devices usually of bone, wood or metal on which threads are wound for working bobbin lace. 1, record 71, English, - bobbin
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 71, Main entry term, French
- fuseau
1, record 71, French, fuseau
masculine noun, specific
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Petite bobine de bois employée pour la dentelle au fuseau. 1, record 71, French, - fuseau
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le fuseau est un petit outil en bois qui se compose, en général, d’une sorte de bobine [...] La forme de ce fuseau et sa taille permettent de le charger d’une grande quantité de fil, [...] 2, record 71, French, - fuseau
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2003-02-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 72, Main entry term, English
- spindle precocity 1, record 72, English, spindle%20precocity
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 72, Main entry term, French
- formation précoce du fuseau
1, record 72, French, formation%20pr%C3%A9coce%20du%20fuseau
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 72, Main entry term, Spanish
- precocidad del huso
1, record 72, Spanish, precocidad%20del%20huso
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2003-01-29
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 73, Main entry term, English
- central spindle 1, record 73, English, central%20spindle
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 73, Main entry term, French
- fuseau central
1, record 73, French, fuseau%20central
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 73, Main entry term, Spanish
- huso central
1, record 73, Spanish, huso%20central
masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2003-01-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 74, Main entry term, English
- intersecting spindle 1, record 74, English, intersecting%20spindle
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 74, Main entry term, French
- fuseau chevauchant
1, record 74, French, fuseau%20chevauchant
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 74, Main entry term, Spanish
- huso intersector
1, record 74, Spanish, huso%20intersector
masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2003-01-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 75, Main entry term, English
- split spindle 1, record 75, English, split%20spindle
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 75, Main entry term, French
- fuseau éclaté
1, record 75, French, fuseau%20%C3%A9clat%C3%A9
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 75, Main entry term, Spanish
- huso de rotura
1, record 75, Spanish, huso%20de%20rotura
masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2003-01-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 76, Main entry term, English
- barrel like spindle 1, record 76, English, barrel%20like%20spindle
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 76, Main entry term, French
- fuseau en forme de tonnelet
1, record 76, French, fuseau%20en%20forme%20de%20tonnelet
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 76, Main entry term, Spanish
- huso en forma de barril
1, record 76, Spanish, huso%20en%20forma%20de%20barril
masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2003-01-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 77, Main entry term, English
- mantle fiber 1, record 77, English, mantle%20fiber
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 77, Main entry term, French
- fibre du fuseau
1, record 77, French, fibre%20du%20fuseau
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 77, Main entry term, Spanish
- fibra del manto
1, record 77, Spanish, fibra%20del%20manto
feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2002-08-07
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Paleontology
Record 78, Main entry term, English
- spinigera
1, record 78, English, spinigera
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 78, Main entry term, French
- spinigère
1, record 78, French, spinig%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Mollusque gastropode prosobranche, fossile dans les terrains jurassiques. 1, record 78, French, - spinig%C3%A8re
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les spinigères [spinigera] sont des coquilles allongées en fuseau, étroites, avec de grandes épines sur les varices des tours de spire. 1, record 78, French, - spinig%C3%A8re
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2002-03-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 79, Main entry term, English
- hightower
1, record 79, English, hightower
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 79, English, - hightower
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Figures, category IV. 3, record 79, English, - hightower
Record 79, Key term(s)
- high tower
- high-tower
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 79, Main entry term, French
- fuseau
1, record 79, French, fuseau
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- haute tour 2, record 79, French, haute%20tour
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 79, French, - fuseau
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Figures, catégorie IV. 4, record 79, French, - fuseau
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 79, Main entry term, Spanish
- torre alta
1, record 79, Spanish, torre%20alta
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, record 79, Spanish, - torre%20alta
Record 80 - internal organization data 2001-06-04
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Record 80, Main entry term, English
- progressive diaphyseal dysplasia
1, record 80, English, progressive%20diaphyseal%20dysplasia
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- Camurati-Engelmann disease 1, record 80, English, Camurati%2DEngelmann%20disease
correct
- Engelmann disease 2, record 80, English, Engelmann%20disease
correct
- diaphyseal sclerosis 2, record 80, English, diaphyseal%20sclerosis
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Progressive diaphyseal dysplasia (Camurati-Engelmann disease). This developmental disorder affects all races and is transmitted as an autosomal dominant trait with variable penetrance. New bone formation gradually involves both the periosteal and endosteal surface of long bone diaphyses. With severe disease, osteosclerosis also affects the axial skeleton. 1, record 80, English, - progressive%20diaphyseal%20dysplasia
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Record 80, Main entry term, French
- maladie de Camurati-Engelmann
1, record 80, French, maladie%20de%20Camurati%2DEngelmann
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Maladie osseuses constitutionnelles [transmise selon le mode dominant], cette affection est habituellement découverte au cours de la seconde enfance, mais elle peut parfois l'être beaucoup plus tardivement. Ce sont généralement des douleurs des membres inférieurs qui attirent l'attention, plus rarement des troubles de la marche ou une fatigabilité excessive. Cliniquement, le fait le plus frappant est la disproportion entre le tronc et les membres qui paraissent anormalement longs. [...] L'examen radiologique montre un épaississement en fuseau de la corticale diaphysaire des os longs dont les contours légèrement ondulés. 1, record 80, French, - maladie%20de%20Camurati%2DEngelmann
Record 80, Key term(s)
- syndrome de Camurati-Engelmann
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2000-12-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Sewing Machines
Record 81, Main entry term, English
- sewing spool
1, record 81, English, sewing%20spool
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- thread reel 2, record 81, English, thread%20reel
Record 81, Textual support, English
Record 81, Key term(s)
- reel of thread
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Machines à coudre
Record 81, Main entry term, French
- bobine de fil
1, record 81, French, bobine%20de%20fil
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- fuseau de fil 2, record 81, French, fuseau%20de%20fil
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Support cylindrique pour enrouler le fil et qui comporte un ou deux rebords. 3, record 81, French, - bobine%20de%20fil
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2000-06-27
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 82, Main entry term, English
- engine pod
1, record 82, English, engine%20pod
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- engine nacelle 1, record 82, English, engine%20nacelle
correct
- engine nacelle package 2, record 82, English, engine%20nacelle%20package
Record 82, Textual support, English
Record 82, Key term(s)
- jet engine pod
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 82, Main entry term, French
- fuseau réacteur
1, record 82, French, fuseau%20r%C3%A9acteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- nacelle réacteur 1, record 82, French, nacelle%20r%C3%A9acteur
correct, feminine noun, officially approved
- nacelle des réacteurs 2, record 82, French, nacelle%20des%20r%C3%A9acteurs
feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fuseau réacteur; nacelle réacteur : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, record 82, French, - fuseau%20r%C3%A9acteur
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2000-06-21
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 83, Main entry term, English
- pod ATFLIR
1, record 83, English, pod%20ATFLIR
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In the above image I have gone to A2G mode, reflected by the change in the right MFD with ground radar now on. The Advanced Targetting FLIR has now been selected in the Up Front Controller. The A/GATFLIR consists of four pointing modes in addition to an Autotrack mode. The target designation laser is also part of the ATFLIR pod, and is always slaved to the current FLIR image. 2, record 83, English, - pod%20ATFLIR
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 83, Main entry term, French
- fuseau ATFLIR
1, record 83, French, fuseau%20ATFLIR
proposal, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- nacelle ATFLIR 1, record 83, French, nacelle%20ATFLIR
proposal, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Un prototype du «pod Atflir» (Advanced Targeting Forward Looking Infra Red) de Raytheon a effectué le mois dernier son premier vol en emport sous un F/A-18 de l’US Navy. [...] Cet équipement de nouvelle génération combine les fonctions Flir de navigation et désignation laser à l’intérieur de la même nacelle. 2, record 83, French, - fuseau%20ATFLIR
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1999-08-27
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plant Biology
Record 84, Main entry term, English
- fusiform ray
1, record 84, English, fusiform%20ray
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- lenticular ray 2, record 84, English, lenticular%20ray
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A ray that is spindle-shaped as seen in tangential section. 2, record 84, English, - fusiform%20ray
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Used particularly for the rays that contain intercellular canals in conifers. 2, record 84, English, - fusiform%20ray
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Biologie végétale
Record 84, Main entry term, French
- rayon fusiforme
1, record 84, French, rayon%20fusiforme
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Rayon dont la section tangentielle a l'aspect d’un fuseau; spécialement, chez les conifères, les rayons qui renferment des canaux résinifères. 2, record 84, French, - rayon%20fusiforme
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Biología vegetal
Record 84, Main entry term, Spanish
- radio fusiforme
1, record 84, Spanish, radio%20fusiforme
masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1999-08-27
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plant Biology
Record 85, Main entry term, English
- fusiform body
1, record 85, English, fusiform%20body
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
One of the small spindle-shaped components into which the fibril is resolved when chemically dissected; visible under an optical microscope. 1, record 85, English, - fusiform%20body
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Biologie végétale
Record 85, Main entry term, French
- corps fusiforme
1, record 85, French, corps%20fusiforme
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
L'un des composants en forme de fuseau qui résulte de la dissection chimique d’une fibrille. 1, record 85, French, - corps%20fusiforme
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Visible au microscope optique. 1, record 85, French, - corps%20fusiforme
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Biología vegetal
Record 85, Main entry term, Spanish
- cuerpo fusiforme
1, record 85, Spanish, cuerpo%20fusiforme
masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1999-05-25
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Cartography
Record 86, Main entry term, English
- zone number
1, record 86, English, zone%20number
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A guide number for a longitudinal zone of a grid. 2, record 86, English, - zone%20number
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Cartographie
Record 86, Main entry term, French
- repère de fuseau
1, record 86, French, rep%C3%A8re%20de%20fuseau
proposal, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Chiffre ou code alpha-numérique se rapportant à un fuseau. 1, record 86, French, - rep%C3%A8re%20de%20fuseau
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1999-05-03
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Record 87, Main entry term, English
- spindle-shaped bomb
1, record 87, English, spindle%2Dshaped%20bomb
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- almond-shaped bomb 1, record 87, English, almond%2Dshaped%20bomb
correct
- bipolar fusiform bomb 2, record 87, English, bipolar%20fusiform%20bomb
- spindle bomb 3, record 87, English, spindle%20bomb
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A rotational volcanic bomb of fusiform shape, with earlike projections at its ends. 1, record 87, English, - spindle%2Dshaped%20bomb
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Record 87, Main entry term, French
- bombe en fuseau
1, record 87, French, bombe%20en%20fuseau
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- bombe fusiforme 2, record 87, French, bombe%20fusiforme
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Bombe volcanique qui, projetée à l’état pâteux, s’est solidifiée en adoptant la forme imprimée par sa trajectoire rotative. 3, record 87, French, - bombe%20en%20fuseau
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les bombes [...] ont été projetées à l’état pâteux, la pâte enrobant un noyau solide. Leur forme est assez variable : certaines sont fusiformes, ayant pris cet aspect par tournoiement en l’air alors que la lave était encore pâteuse. 4, record 87, French, - bombe%20en%20fuseau
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-04-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Cartography
Record 88, Main entry term, English
- gore
1, record 88, English, gore
correct, noun
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- longitude zone 2, record 88, English, longitude%20zone
- longitudinal zone 3, record 88, English, longitudinal%20zone
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
One of the series of related and triangular or luneshaped sections (pieces of paper or thin cards) of a map or chart, usually bounded by meridians and tapering to the poles, applied to the surface of a sphere (with a negligible amount of distortion) to form a globe. 1, record 88, English, - gore
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Cartographie
Record 88, Main entry term, French
- fuseau
1, record 88, French, fuseau
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Zone délimitée par deux méridiens. 1, record 88, French, - fuseau
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1998-08-27
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 89, Main entry term, English
- data link pod
1, record 89, English, data%20link%20pod
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 89, Main entry term, French
- fuseau de liaison de données
1, record 89, French, fuseau%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 89, French, - fuseau%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1998-04-24
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Record 90, Main entry term, English
- muscle spindle
1, record 90, English, muscle%20spindle
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Receptors in muscles that signal stretch of the muscle. 1, record 90, English, - muscle%20spindle
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Record 90, Main entry term, French
- fuseau musculaire
1, record 90, French, fuseau%20musculaire
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- fuseau neuromusculaire 2, record 90, French, fuseau%20neuromusculaire
masculine noun
- fuseau neuro-musculaire 3, record 90, French, fuseau%20neuro%2Dmusculaire
masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1998-03-03
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Nervous System
Record 91, Main entry term, English
- spindle
1, record 91, English, spindle
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A sinusoidal wave pattern with a frequency of 12 to 14 cycles per second. 1, record 91, English, - spindle
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 91, Main entry term, French
- fuseau
1, record 91, French, fuseau
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Onde de 12-14 c/s dont l'amplitude va d’abord en augmentation puis en diminuant, de sorte que le contour extérieur du sommet de l'onde décrit une figure de fuseau. C'est un stade de sommeil léger. 1, record 91, French, - fuseau
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1997-12-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Record 92, Main entry term, English
- cross
1, record 92, English, cross
verb
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
When two pairs of adjacent pairs are to be joined, this is done by crossing the two inside threads, the thread on the left going over the thread on the right, ... 1, record 92, English, - cross
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Record 92, Main entry term, French
- croiser 1, record 92, French, croiser
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Pour croiser, on passe le fuseau intérieur de la paire de gauche par dessus le fuseau intérieur de la paire de droite. 1, record 92, French, - croiser
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1997-08-19
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Water Transport
Record 93, Main entry term, English
- bowing of the shaft 1, record 93, English, bowing%20of%20the%20shaft
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 93, Main entry term, French
- mise en fuseau de l'arbre
1, record 93, French, mise%20en%20fuseau%20de%20l%27arbre
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1996-12-23
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Record 94, Main entry term, English
- chaetognaths 1, record 94, English, chaetognaths
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- arrowworms 1, record 94, English, arrowworms
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Record 94, Main entry term, French
- chaetognates
1, record 94, French, chaetognates
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Groupe de petits invertébrés marins pélagiques à corps transparent en forme de flèche ou de fuseau. 1, record 94, French, - chaetognates
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
Record 94, Main entry term, Spanish
- quetognatos
1, record 94, Spanish, quetognatos
masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1996-10-02
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Genetics
Record 95, Main entry term, English
- metaphase chromosome
1, record 95, English, metaphase%20chromosome
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A chromosome at metaphase, when it is maximally contracted and easiest to use for chromosome identification. 1, record 95, English, - metaphase%20chromosome
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Génétique
Record 95, Main entry term, French
- chromosome métaphasique
1, record 95, French, chromosome%20m%C3%A9taphasique
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les chromosomes en métaphase sont reliés par leurs centromères, où apparaissent des microtubules qui s’allongent en direction des centrioles. Ces microtubules font partie d’un ensemble appelé fuseau. 2, record 95, French, - chromosome%20m%C3%A9taphasique
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Les chromosomes métaphasiques humains présentent divers types de bandes selon le traitement auquel ils sont soumis (colorants, température, enzymes protéolytiques ou DNases). 1, record 95, French, - chromosome%20m%C3%A9taphasique
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1996-05-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 96, Main entry term, English
- rotating spindle apparatus for measuring viscosity 1, record 96, English, rotating%20spindle%20apparatus%20for%20measuring%20viscosity
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- rotation type viscosity measuring element 2, record 96, English, rotation%20type%20viscosity%20measuring%20element
- rotational spindle type viscosity measuring element 2, record 96, English, rotational%20spindle%20type%20viscosity%20measuring%20element
- torque viscometer 3, record 96, English, torque%20viscometer
- rotating-vane-type viscosity measuring element 4, record 96, English, rotating%2Dvane%2Dtype%20viscosity%20measuring%20element
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A viscometer which consists of a spindle rotated in a container of a sample liquid. The principle involved is that the viscosity is directly proportional to the torque required to drive the spindle. 1, record 96, English, - rotating%20spindle%20apparatus%20for%20measuring%20viscosity
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The principle of the rotation type viscosity measuring element or the rotational spindle type viscosity measuring element is that viscosity of a fluid is directly proportional to the torque produced by the resistance to shearing stress on a spindle rotating in a fluid. 2, record 96, English, - rotating%20spindle%20apparatus%20for%20measuring%20viscosity
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
In the torque viscometer, a sensor (spindle) is rotated at some speed through the same couple arrangement which allows the sensor to be displaced to an equilibrium position at which point the calibrated torque spring gives a reference to the viscosity of the fluid being measured. Different types of spindles and speeds may be used. 3, record 96, English, - rotating%20spindle%20apparatus%20for%20measuring%20viscosity
Record number: 96, Textual support number: 3 CONT
The rotating-vane-type viscosity measuring element depends upon the drag on a rotating member in contact with the material whose viscosity is to be measured. The vane or rotating element is driven by a synchronous electrical motor. The torque required to rotate the member of the vane is measured and is proportional to the viscosity in contact with the rotating element. The synchronous motor drives the cage at a constant speed. The upper spindle arm is coupled to the cage through a calibrated beryllium-copper spring. During measurement, the spring is wound up until its force exactly equals the viscous drag on the spindle; then the cage and spindle continue to operate at the same speed, but with a definite angular relationship to each other proportional to the torque on the spring. 4, record 96, English, - rotating%20spindle%20apparatus%20for%20measuring%20viscosity
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 96, Main entry term, French
- viscosimètre rotatif
1, record 96, French, viscosim%C3%A8tre%20rotatif
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- viscosimètre à corps tournant 1, record 96, French, viscosim%C3%A8tre%20%C3%A0%20corps%20tournant
masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Viscosimètre dont le dispositif tournant est entraîné à vitesse constante par un moteur synchrone, et l’on mesure le couple nécessaire à cette rotation en reliant par un ressort le moteur et l’arbre sur lequel est monté le dispositif. La torsion du ressort, c’est-à-dire le déphasage (ou le décalage) entre le moteur et l’arbre est une mesure du couple, donc de la viscosité. 1, record 96, French, - viscosim%C3%A8tre%20rotatif
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le principe du viscosimètre rotatif ou du viscosimètre à corps tournant est qu'un objet qui tourne dans un liquide subit une force de ralentissement due à la viscosité du liquide. Il s’agit généralement d’un cylindre aux extrémités coniques, l'ensemble du dispositif ayant la forme d’un fuseau. On emploie aussi des disques et des roues à aubes. 1, record 96, French, - viscosim%C3%A8tre%20rotatif
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1996-05-10
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 97, Main entry term, English
- weight-forward line
1, record 97, English, weight%2Dforward%20line
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- weight forward 2, record 97, English, weight%20forward
correct
- weighed forward flyline 3, record 97, English, weighed%20forward%20flyline
- torpedoed flyline 3, record 97, English, torpedoed%20flyline
- weight forward line 4, record 97, English, weight%20forward%20line
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Weight-forward lines are the best choice for beginners. They are good for distance casting, but do not roll-cast well. 1, record 97, English, - weight%2Dforward%20line
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terms used in fly-fishing. 5, record 97, English, - weight%2Dforward%20line
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 97, Main entry term, French
- soie à fuseau décentré
1, record 97, French, soie%20%C3%A0%20fuseau%20d%C3%A9centr%C3%A9
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- ligne en fuseau décalé 2, record 97, French, ligne%20en%20fuseau%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, feminine noun
- soie fuseau décalé 2, record 97, French, soie%20fuseau%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, feminine noun
- soie à fuseau décalé 3, record 97, French, soie%20%C3%A0%20fuseau%20d%C3%A9cal%C3%A9
feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les lignes en fuseau décalé et en alliage soie-Tergal [...] lancent mieux à toutes distances et sont particulièrement efficaces contre le vent; elles posent la mouche avec délicatesse en minimisant un dragage éventuel. 2, record 97, French, - soie%20%C3%A0%20fuseau%20d%C3%A9centr%C3%A9
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1996-02-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Record 98, Main entry term, English
- sleep spindle
1, record 98, English, sleep%20spindle
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A burst of waves in the electroencephalogram in the frequency range of 10-14 hertz that occurs during light sleep (especially stage 2 sleep). 2, record 98, English, - sleep%20spindle
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Record 98, Main entry term, French
- fuseau du sommeil
1, record 98, French, fuseau%20du%20sommeil
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Activité électrophysiologique phasique de fréquence comprise entre 12 et 14 hertz et de durée comprise entre 0,1 et 1,5 seconde. Les fuseaux sont caractéristiques du stade 2 du sommeil. 2, record 98, French, - fuseau%20du%20sommeil
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1995-01-03
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 99, Main entry term, English
- grading range 1, record 99, English, grading%20range
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The packing density of the mixture so constituted will be determined by its grading range, e.g. by the ratio of the largest and smallest sizes. 2, record 99, English, - grading%20range
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 99, Main entry term, French
- fuseau granulométrique
1, record 99, French, fuseau%20granulom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- étendue granulaire 2, record 99, French, %C3%A9tendue%20granulaire
feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
on partira de fuseaux granulométriques qui permettent d’essayer au laboratoire des mélanges de granulats qu'on envisage d’utiliser afin d’obtenir une courbe de mélange à l'intérieur du fuseau. 3, record 99, French, - fuseau%20granulom%C3%A9trique
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
on aboutit [...] non pas à une courbe granulométrique, mais à une famille de courbes délimitées par un fuseau granulométrique. 3, record 99, French, - fuseau%20granulom%C3%A9trique
Record number: 99, Textual support number: 3 CONT
La compacité du mélange ainsi constitué sera conditionnée par son étendue granulaire, c’est-à-dire par le rapport des tailles extrêmes. 2, record 99, French, - fuseau%20granulom%C3%A9trique
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1994-02-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 100, Main entry term, English
- trouser strap
1, record 100, English, trouser%20strap
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- foot-strap 1, record 100, English, foot%2Dstrap
correct
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 100, Main entry term, French
- sous-pied
1, record 100, French, sous%2Dpied
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- patte sous-pied 1, record 100, French, patte%20sous%2Dpied
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Patte, le plus souvent élastique, qui passe sous le pied pour maintenir tendu un pantalon de sport, assujettir une guêtre, etc. 1, record 100, French, - sous%2Dpied
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
sous-pied d’un fuseau de ski. 1, record 100, French, - sous%2Dpied
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


