TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUSEAU TRAIN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-09-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- landing gear well
1, record 1, English, landing%20gear%20well
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- L/G well 2, record 1, English, L%2FG%20well
correct
- gear well 3, record 1, English, gear%20well
correct
- wheelwell 4, record 1, English, wheelwell
correct
- wheel well 5, record 1, English, wheel%20well
correct
- wheel bay 5, record 1, English, wheel%20bay
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The aircraft can include a landing gear well configured to receive the landing gear as the landing gear moves from an extended position to a retracted position. 6, record 1, English, - landing%20gear%20well
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- logement de train
1, record 1, French, logement%20de%20train
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- logement de train d’atterrissage 2, record 1, French, logement%20de%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage
correct, masculine noun, officially approved
- logement du train 3, record 1, French, logement%20du%20train
correct, masculine noun
- puits du train 3, record 1, French, puits%20du%20train
correct, masculine noun
- soute de train 4, record 1, French, soute%20de%20train
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sur le B 747, les atterrisseurs principaux sont au nombre de 4. Deux atterrisseurs, principaux, d’aile et deux atterrisseurs, principaux de fuselage. L'extrémité de chaque jambe de train possède deux essieux. Sur chacune de leurs extrémités sont fixées deux fusées. Quatre roues sont montées sur celles-ci. [...] L'inconvénient [de ce genre de dispositif] est le problème de logement du train. Il se fait dans l'emplanture de l'aile ou dans le fuselage ou dans un fuseau prévu à cet effet dans la partie arrière de l'aile. 5, record 1, French, - logement%20de%20train
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logement de train; logement de train d’atterrissage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, record 1, French, - logement%20de%20train
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-04-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- main landing gear wheel
1, record 2, English, main%20landing%20gear%20wheel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- MLG wheel 2, record 2, English, MLG%20wheel
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In aviation, the undercarriage or landing gear is the structure (usually wheels) that supports an aircraft on the ground and allows it to taxi. ... Wheeled undercarriages come in two types: conventional or "taildragger" undercarriage, where there are two main wheels towards the front of the aircraft and a single, much smaller, wheel or skid at the rear; or tricycle undercarriage where there are two main wheels (or wheel assemblies) under the wings and a third smaller wheel in the nose. Most modern aircraft have tricycle undercarriages. 3, record 2, English, - main%20landing%20gear%20wheel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- roue de train d’atterrissage principal
1, record 2, French, roue%20de%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20principal
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- roue de train principal 2, record 2, French, roue%20de%20train%20principal
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Remplacer une roue de train d’atterrissage principal. 3, record 2, French, - roue%20de%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20principal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sur le B 747, les atterrisseurs principaux sont au nombre de 4. Deux atterrisseurs, principaux, d’aile et deux atterrisseurs, principaux de fuselage. [...] L'extrémité de chaque jambe de train possède deux essieux. Sur chacune de leurs extrémités sont fixées deux fusées. Quatre roues sont montées sur celles-ci. L'avantage d’un tel dispositif est de diminuer l'emcombrement des roues tout en gardant la même surface de contact avec le sol. En outre, la répartition des charges autour de la monojambe est meilleure. Enfin la surface de freinage est accrue. L'inconvénient est le problème de logement du train. Il se fait dans l'emplanture de l'aile ou dans le fuselage ou dans un fuseau prévu à cet effet dans la partie arrière de l'aile. 4, record 2, French, - roue%20de%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20principal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
roue de train d’atterrissage principal; roue de train principal : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 2, French, - roue%20de%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20principal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1982-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 3, Main entry term, English
- landing gear pod 1, record 3, English, landing%20gear%20pod
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 3, Main entry term, French
- fuseau de train
1, record 3, French, fuseau%20de%20train
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Atterrisseur. 2, record 3, French, - fuseau%20de%20train
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: