TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUSEE AMORCAGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- fuse loading
1, record 1, English, fuse%20loading
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- amorçage de la fusée 1, record 1, French, amor%C3%A7age%20de%20la%20fus%C3%A9e
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Record 2, Main entry term, English
- booster
1, record 2, English, booster
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A high-explosive element sufficiently sensitive so as to be actuated by small explosive elements in a fuze or primer and powerful enough to cause detonation of the main explosive filling. 1, record 2, English, - booster
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
booster: term and definition standardized by NATO. 2, record 2, English, - booster
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Record 2, Main entry term, French
- renforçateur d’amorçage
1, record 2, French, renfor%C3%A7ateur%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charge explosive très sensible utilisée pour l'amorçage d’une charge trop importante pour un détonateur ou une fusée de type usuel. 1, record 2, French, - renfor%C3%A7ateur%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
renforçateur d’amorçage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 2, French, - renfor%C3%A7ateur%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Record 2, Main entry term, Spanish
- multiplicador
1, record 2, Spanish, multiplicador
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elemento de alto explosivo, con sensibilidad suficiente para ser activado por un iniciador o estopín, y capaz de producir la detonación completa de la carga explosiva principal. 1, record 2, Spanish, - multiplicador
Record 3 - internal organization data 2002-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 3, Main entry term, English
- shuttered fuze
1, record 3, English, shuttered%20fuze
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fuze in which inadvertent initiation of the detonator will not initiate either the booster or the burst charge. 2, record 3, English, - shuttered%20fuze
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shuttered fuze: term and definition standardized by NATO. 3, record 3, English, - shuttered%20fuze
Record 3, Key term(s)
- shuttered fuse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 3, Main entry term, French
- fusée à obturateur
1, record 3, French, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20obturateur
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de fusée dans lequel l'amorçage intempestif du détonateur n’ entraîne pas la mise à feu de la charge de propulsion ou de la charge explosive. 2, record 3, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20obturateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fusée à obturateur: terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 3, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20obturateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fusée à obturateur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, record 3, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20obturateur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 3, Main entry term, Spanish
- espoleta bloqueada
1, record 3, Spanish, espoleta%20bloqueada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espoleta en la que la iniciación inadvertida del detonador no inicia el fuego del multiplicador ni de la carga explosiva. 1, record 3, Spanish, - espoleta%20bloqueada
Record 4 - internal organization data 1983-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 4, Main entry term, English
- priming fuze 1, record 4, English, priming%20fuze
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 4, Main entry term, French
- fusée d'amorçage
1, record 4, French, fus%C3%A9e%20d%27amor%C3%A7age
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


