TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUSEE BOMBE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 1, Main entry term, English
- rocket
1, record 1, English, rocket
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the rocket shoots high into the air leaving a trail of sparks. Most rockets today finish with an impressive burst. 2, record 1, English, - rocket
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 1, Main entry term, French
- fusée
1, record 1, French, fus%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fusée à baguette 2, record 1, French, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20baguette
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Artifice de divertissement auto-propulsé(ne pas confondre avec une bombe qui est tiré à l'aide d’un mortier), qui permet la dispersion et l'allumage en altitude des éléments d’artifice produisant un effet visuel ou sonore. La fusée est propulsée par un moteur à poudre tout au long de son ascension. Sa trajectoire est stabilisée par une baguette qui est fixée sur le corps et qui retombe lorsque la charge a explosé à son point culminant. Leur sensibilité au vent latéral et le problème représenté par la retombée de ces baguettes expliquent que les fusées ne sont que rarement utilisées par les professionnels. Les effets, colorés ou bruyants, sont identiques à ceux des bombes. Elles peuvent être tirées unitairement ou en salve. 3, record 1, French, - fus%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 1, Main entry term, Spanish
- cohete
1, record 1, Spanish, cohete
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Artificio propulsado por la reacción de los gases producidos por la combustión de pólvora y que se usa para regocijo [...] 1, record 1, Spanish, - cohete
Record 2 - internal organization data 2011-01-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Guns (Land Forces)
Record 2, Main entry term, English
- base fuze
1, record 2, English, base%20fuze
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tail fuze 2, record 2, English, tail%20fuze
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fuze located in the base of a projectile or bomb. 1, record 2, English, - base%20fuze
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
base fuze: term and definition standardized by NATO. 3, record 2, English, - base%20fuze
Record 2, Key term(s)
- base fuse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Canons (Forces terrestres)
Record 2, Main entry term, French
- fusée de culot
1, record 2, French, fus%C3%A9e%20de%20culot
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fusée de queue d’impact 2, record 2, French, fus%C3%A9e%20de%20queue%20d%26rsquo%3Bimpact
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fusée située au culot d’un projectile ou d’une bombe. 1, record 2, French, - fus%C3%A9e%20de%20culot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fusée de culot : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 2, French, - fus%C3%A9e%20de%20culot
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
- Cañones (Ejército de tierra)
Record 2, Main entry term, Spanish
- espoleta de culote
1, record 2, Spanish, espoleta%20de%20culote
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espoleta situada en el culote de un proyectil o una bomba. 1, record 2, Spanish, - espoleta%20de%20culote
Record 3 - internal organization data 2007-07-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 3, Main entry term, English
- impact action fuze
1, record 3, English, impact%20action%20fuze
correct, NATO, United States, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- direct action fuze 1, record 3, English, direct%20action%20fuze
correct, NATO, standardized
- impact fuze 2, record 3, English, impact%20fuze
correct
- direct action fuse 3, record 3, English, direct%20action%20fuse
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fuze that is set in action by the striking of a projectile or bomb against an object. 4, record 3, English, - impact%20action%20fuze
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
impact action fuze; direct action fuze: terms and definition standardized by NATO. 5, record 3, English, - impact%20action%20fuze
Record 3, Key term(s)
- impact fuse
- impact action fuse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 3, Main entry term, French
- fusée percutante
1, record 3, French, fus%C3%A9e%20percutante
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fusée à impact 2, record 3, French, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20impact
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fusée mise en action par le choc du projectile ou de la bombe contre un obstacle. 3, record 3, French, - fus%C3%A9e%20percutante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fusée percutante : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, record 3, French, - fus%C3%A9e%20percutante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fusée percutante : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 3, French, - fus%C3%A9e%20percutante
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
Record 3, Main entry term, Spanish
- espoleta a percusión
1, record 3, Spanish, espoleta%20a%20percusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- espoleta a acción directa 1, record 3, Spanish, espoleta%20a%20acci%C3%B3n%20directa
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espoleta que se activa cuando el proyectil o la bomba golpea contra un objeto. 1, record 3, Spanish, - espoleta%20a%20percusi%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2005-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 4, Main entry term, English
- aerial shell
1, record 4, English, aerial%20shell
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- aerial bomb shell 2, record 4, English, aerial%20bomb%20shell
- aerial bomb 3, record 4, English, aerial%20bomb
avoid
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A spherical or cylindrical-shaped firework propelled into the air from a mortar, where it bursts and ignites the contents inside. 4, record 4, English, - aerial%20shell
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A shell will have a long fuse or electric match wires, and a black powder lift charge. The shells smaller than 2" are considered consumer fireworks (1.4g). Shells larger than 3" are considered Class B (1.3g). 5, record 4, English, - aerial%20shell
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aerial fireworks: In general a firework which functions above the immidiate area of the ground - i.e. rockets, shells, roman candles and mines. 2, record 4, English, - aerial%20shell
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
As for the term bomb or bombette it is usually found as a component of a Roman candle or as a sub-component of a shell. 6, record 4, English, - aerial%20shell
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
aerial bomb - inappropriate term for an "aerial shell". 4, record 4, English, - aerial%20shell
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 4, Main entry term, French
- bombe
1, record 4, French, bombe
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cartouche 2, record 4, French, cartouche
avoid, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Projectile aérien propulsé à l'aide d’un mortier(souvent confondu avec la fusée qui est elle, autopropulsée). La bombe représente la partie la plus délicate du feu d’artifice. Tirée unitairement ou en salve, la bombe éclate à une altitude déterminée par son calibre : plus la bombe a un calibre important, plus l'altitude d’éclatement est élevée. Les effets colorés ou bruyants, sont de forme géométriques : cercle, arabesques, saule pleureur et quelquefois à éclatements multiples. 3, record 4, French, - bombe
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les bombes sont des dispositifs contenant une charge propulsive, un retard de transmission d’allumage, une charge d’éclatement et des étoiles. 4, record 4, French, - bombe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-10-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 5, Main entry term, English
- ahead throwing weapon
1, record 5, English, ahead%20throwing%20weapon
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The squid mortar] fired six mortar bombs ahead of the ship, hence it was called an ahead throwing weapon. 2, record 5, English, - ahead%20throwing%20weapon
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Hedgehog is an ahead throwing weapon comprising of 24 projectiles containing 32 lbs (15kg) of "torpex" explosive based on the mortar principal and fired in quick succession. The 24 spigots on which the projectile sat were arranged in 6 rows of 4 and offset so the "hedgehog" bombs entered the water ahead of the ship in a circle of about 130 feet (about 45 metres) in diameter. The bombs were armed by an impeller located in the nose which rotated as it passed through the water actuating the percussion fuse allowing the bomb to explode on contact. 3, record 5, English, - ahead%20throwing%20weapon
Record 5, Key term(s)
- ahead-throwing weapon
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 5, Main entry term, French
- arme de lancement vers l’avant
1, record 5, French, arme%20de%20lancement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le «hérisson» est une arme de lancement vers l'avant du bateau comprenant 24 projectiles contenant chacun 15 kg d’explosif «torpex», disposés sur une sorte de mortier principal et se tirant en succession rapide. Les embases des 24 projectiles sont disposées en 6 rangées de 4 divergentes de façon à ce que les bombes rentrent dans l'eau en avant du bateau dans un cercle d’environ 45 mètres de diamètre. Les bombes sont armées par un dispositif à hélice placé dans le nez et actionné par la vitesse de pénétration dans l'eau, lequel active une fusée à percussion permettant à la bombe d’exploser par contact. 1, record 5, French, - arme%20de%20lancement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-10-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 6, Main entry term, English
- bomb fuse
1, record 6, English, bomb%20fuse
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 6, Main entry term, French
- fusée de bombe
1, record 6, French, fus%C3%A9e%20de%20bombe
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-01-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 7, Main entry term, English
- multi-function bomb fuze
1, record 7, English, multi%2Dfunction%20bomb%20fuze
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 7, Main entry term, French
- fusée multifonctionnelle pour bombe
1, record 7, French, fus%C3%A9e%20multifonctionnelle%20pour%20bombe
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 8, Main entry term, English
- whizzbang 1, record 8, English, whizzbang
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 8, Main entry term, French
- bombe fusée 1, record 8, French, bombe%20fus%C3%A9e
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
américanisme 1 1, record 8, French, - bombe%20fus%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: