TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUSEE ESSIEU [20 records]
Record 1 - internal organization data 2017-07-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- torsion bar
1, record 1, English, torsion%20bar
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- torsion bar spring 2, record 1, English, torsion%20bar%20spring
correct
- suspension torsion bar 3, record 1, English, suspension%20torsion%20bar
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ... straight steel bar fastened to the chassis at one end and to a suspension part at the other which when twisted provides the spring medium. 4, record 1, English, - torsion%20bar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
torsion bar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 1, English, - torsion%20bar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- barre de torsion
1, record 1, French, barre%20de%20torsion
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ressort à barre de torsion 2, record 1, French, ressort%20%C3%A0%20barre%20de%20torsion
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barre élastique qui remplace les ressorts classiques pour assurer la suspension des voitures et, même, celle de certaines motocyclettes. 3, record 1, French, - barre%20de%20torsion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une barre de torsion est ancrée par une de ses extrémités au châssis et, par l'autre, à un levier solidaire du support de fusée de roue ou à l'essieu. La barre travaille par torsion élastique autour de son axe. 3, record 1, French, - barre%20de%20torsion
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ressorts à barre de torsion. Ils se présentent sous la forme d’une barre d’acier cylindrique reliée, d’une part, au châssis par un ancrage et, d’autre part, à la roue par un bras articulé. Les oscillations verticales de la roue entraînent une torsion de la barre qui subit une déformation élastique et revient ensuite à sa position initiale. Les conditions de travail d’une barre de torsion exigent que cette pièce soit faite d’un acier de qualité et correctement usinée [...] Ces ressorts sont peu encombrants et leur forme simple permet de les placer facilement. 4, record 1, French, - barre%20de%20torsion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barre de torsion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 1, French, - barre%20de%20torsion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- barra de torsión
1, record 1, Spanish, barra%20de%20torsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- spindle 1, record 2, English, spindle
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Check parallelism of the axes of the swinging lever hinge in relation to the spindle. 1, record 2, English, - spindle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- fusée
1, record 2, French, fus%C3%A9e
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fusée d'essieu 2, record 2, French, fus%C3%A9e%20d%27essieu
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contrôle du parallélisme de l’axe d’articulation du balancier par rapport à la fusée. 1, record 2, French, - fus%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Atterrisseurs. 1, record 2, French, - fus%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-01-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 3, Main entry term, English
- journal protector 1, record 3, English, journal%20protector
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 3, Main entry term, French
- protecteur de fusée d’essieu
1, record 3, French, protecteur%20de%20fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en fibre de verre en forme de manchon coupé sur le sens de la longueur et servant à protéger la fusée d’essieu lors de la dépose des roues. 1, record 3, French, - protecteur%20de%20fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 4, Main entry term, English
- inner bearing
1, record 4, English, inner%20bearing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 4, Main entry term, French
- roulement intérieur
1, record 4, French, roulement%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Roulement de roue situé à l'intérieur de la fusée sur un essieu. 2, record 4, French, - roulement%20int%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-01-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 5, Main entry term, English
- spindle thrust bearing 1, record 5, English, spindle%20thrust%20bearing
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 5, Main entry term, French
- roulement-butée de fusée
1, record 5, French, roulement%2Dbut%C3%A9e%20de%20fus%C3%A9e
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- roulement-butée de fusée d’essieu 1, record 5, French, roulement%2Dbut%C3%A9e%20de%20fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-01-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 6, Main entry term, English
- spindle bearing 1, record 6, English, spindle%20bearing
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 6, Main entry term, French
- roulement de fusée
1, record 6, French, roulement%20de%20fus%C3%A9e
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- roulement de fusée d’essieu 1, record 6, French, roulement%20de%20fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-06-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 7, Main entry term, English
- steering swivel pin 1, record 7, English, steering%20swivel%20pin
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- king pin 1, record 7, English, king%20pin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 7, Main entry term, French
- pivot de fusée d’essieu
1, record 7, French, pivot%20de%20fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-04-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 8, Main entry term, English
- outer bearing
1, record 8, English, outer%20bearing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 8, Main entry term, French
- roulement extérieur
1, record 8, French, roulement%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Roulement de roue situé à l'extérieur de la fusée sur un essieu. 2, record 8, French, - roulement%20ext%C3%A9rieur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-08-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 9, Main entry term, English
- steering knuckle
1, record 9, English, steering%20knuckle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Remove both front wheels, then remove the tie-rod ends from the steering knuckles. 2, record 9, English, - steering%20knuckle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 9, Main entry term, French
- fusée de l'essieu
1, record 9, French, fus%C3%A9e%20de%20l%27essieu
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-06-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 10, Main entry term, English
- journal 1, record 10, English, journal
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
journal (axle). 2, record 10, English, - journal
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 10, Main entry term, French
- fusée
1, record 10, French, fus%C3%A9e
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fusée d'essieu 2, record 10, French, fus%C3%A9e%20d%27essieu
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-05-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 11, Main entry term, English
- steering knuckle
1, record 11, English, steering%20knuckle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- axle spindle 2, record 11, English, axle%20spindle
- axle steering knuckle 2, record 11, English, axle%20steering%20knuckle
- wheel spindle 2, record 11, English, wheel%20spindle
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... remove the tie-rod ends from the steering knuckles. 3, record 11, English, - steering%20knuckle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 11, Main entry term, French
- fusée de l'essieu
1, record 11, French, fus%C3%A9e%20de%20l%27essieu
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- fusée de direction 1, record 11, French, fus%C3%A9e%20de%20direction
correct, feminine noun
- fusée de la roue 1, record 11, French, fus%C3%A9e%20de%20la%20roue
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-03-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 12, Main entry term, English
- overheated journal 1, record 12, English, overheated%20journal
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- hot journal 1, record 12, English, hot%20journal
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 12, Main entry term, French
- fusée d’essieu chauffée
1, record 12, French, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu%20chauff%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fusée chauffée 1, record 12, French, fus%C3%A9e%20chauff%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 12, French, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu%20chauff%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-11-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 13, Main entry term, English
- rising side 1, record 13, English, rising%20side
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
rising side (journal) 2, record 13, English, - rising%20side
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 13, Main entry term, French
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
flanc(fusée d’essieu) 1, record 13, French, - flanc
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-11-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 14, Main entry term, English
- journal lubricator 1, record 14, English, journal%20lubricator
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 14, Main entry term, French
- graisseur de fusée 1, record 14, French, graisseur%20de%20fus%C3%A9e
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
graisseur de fusée(essieu) 1, record 14, French, - graisseur%20de%20fus%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-11-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
fillet (car axle) 2, record 15, English, - fillet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 15, Main entry term, French
- congé de raccordement 1, record 15, French, cong%C3%A9%20de%20raccordement
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- congé arrondi 1, record 15, French, cong%C3%A9%20arrondi
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
congé de raccordement(fusée d’essieu) 1, record 15, French, - cong%C3%A9%20de%20raccordement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
congé arrondi(fusée d’essieu) 1, record 15, French, - cong%C3%A9%20de%20raccordement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1985-11-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 16, Main entry term, English
- back fillet contour 1, record 16, English, back%20fillet%20contour
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 16, Main entry term, French
- congé intérieur 1, record 16, French, cong%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
fusée d'essieu. 1, record 16, French, - cong%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1985-11-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 17, Main entry term, English
- journal stop 1, record 17, English, journal%20stop
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 17, Main entry term, French
- butée de fusée 1, record 17, French, but%C3%A9e%20de%20fus%C3%A9e
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
butée de fusée(essieu) 1, record 17, French, - but%C3%A9e%20de%20fus%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1980-05-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 18, Main entry term, English
- journal feeler 1, record 18, English, journal%20feeler
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 18, Main entry term, French
- crochet à palper
1, record 18, French, crochet%20%C3%A0%20palper
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Crochet en cuivre qui sert à déceler les rainures ou fissures sur l'essieu(fusée). 1, record 18, French, - crochet%20%C3%A0%20palper
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1980-04-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 19, Main entry term, English
- broken journal 1, record 19, English, broken%20journal
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- burnt out journal 1, record 19, English, burnt%20out%20journal
- broken axle 1, record 19, English, broken%20axle
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pm1 Syn.: broken axle, burnt out journal (pm1). 1, record 19, English, - broken%20journal
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 19, Main entry term, French
- fusée rompue 1, record 19, French, fus%C3%A9e%20rompue
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fusée d’essieu rompue 1, record 19, French, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu%20%20rompue
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SNCT 69 no 1 27 Syn. :fusée d’essieu rompue(pm1) pm1 12. 77. 1, record 19, French, - fus%C3%A9e%20rompue
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1975-03-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Record 20, Main entry term, English
- valve assembly 1, record 20, English, valve%20assembly
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fig.4-18. Valve assembly: exhaust (or intake) valve, oil seal, spring, retainer, locks. 1, record 20, English, - valve%20assembly
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Record 20, Main entry term, French
- pièces de soupape
1, record 20, French, pi%C3%A8ces%20de%20soupape
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fig. 88. Pièces de direction :essieu rigide, table de ressort, butée de braquage, axe de pivot, axe de fusée, bras de commande [...] barre de direction, barre d’accouplement, levier d’accouplement. 2, record 20, French, - pi%C3%A8ces%20de%20soupape
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


