TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUSEE MUNITIONS [31 records]
Record 1 - internal organization data 2025-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 1, Main entry term, English
- fuze setter
1, record 1, English, fuze%20setter
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for transferring the functioning parameters to the fuze. 2, record 1, English, - fuze%20setter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuze setter: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 1, English, - fuze%20setter
Record 1, Key term(s)
- fuse setter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 1, Main entry term, French
- régloir de fusée
1, record 1, French, r%C3%A9gloir%20de%20fus%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- programmateur de fusée 2, record 1, French, programmateur%20de%20fus%C3%A9e
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- débouchoir de fusée 3, record 1, French, d%C3%A9bouchoir%20de%20fus%C3%A9e
correct, masculine noun, NATO, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de transfert des paramètres de fonctionnement à la fusée. 3, record 1, French, - r%C3%A9gloir%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
régloir de fusée; programmateur de fusée : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 1, French, - r%C3%A9gloir%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
programmateur de fusée : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, record 1, French, - r%C3%A9gloir%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
régloir de fusée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 1, French, - r%C3%A9gloir%20de%20fus%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Operations (Air Forces)
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- signal flare
1, record 2, English, signal%20flare
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- signalling flare 2, record 2, English, signalling%20flare
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic fuze consisting of a signal made of one or more colored light, allowing troops to exchange information between themselves or with the aviation. 3, record 2, English, - signal%20flare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signal flare: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 2, English, - signal%20flare
Record 2, Key term(s)
- signaling flare
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Signalisation (Transport aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- fusée de signalisation
1, record 2, French, fus%C3%A9e%20de%20signalisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fusée d’artifice comportant un signal à un ou plusieurs feux colorés, permettant aux troupes d’échanger des informations entre elles ou avec l’aviation. 2, record 2, French, - fus%C3%A9e%20de%20signalisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fusée de signalisation : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, record 2, French, - fus%C3%A9e%20de%20signalisation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Ejército de tierra
Record 2, Main entry term, Spanish
- cohete de señales
1, record 2, Spanish, cohete%20de%20se%C3%B1ales
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-04-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 3, Main entry term, English
- fuze
1, record 3, English, fuze
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device that provides the safety and then the functioning of a munition's payload. 2, record 3, English, - fuze
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fuze: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 3, English, - fuze
Record 3, Key term(s)
- fuse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 3, Main entry term, French
- fusée
1, record 3, French, fus%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui assure la sécurité puis le fonctionnement de la charge utile de la munition. 2, record 3, French, - fus%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fusée : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - fus%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 3, Main entry term, Spanish
- espoleta
1, record 3, Spanish, espoleta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de iniciación de una cadena pirotécnica. 1, record 3, Spanish, - espoleta
Record 4 - internal organization data 2025-04-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Military Equipment
Record 4, Main entry term, English
- flare
1, record 4, English, flare
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- illuminating flare 2, record 4, English, illuminating%20flare
correct, noun
- rocket flare 3, record 4, English, rocket%20flare
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device designed to produce intense light or radiation for illumination or signalling. 4, record 4, English, - flare
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flare: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 5, record 4, English, - flare
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Matériel militaire
Record 4, Main entry term, French
- fusée éclairante
1, record 4, French, fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fusée lumineuse 2, record 4, French, fus%C3%A9e%20lumineuse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce pyrotechnique servant à produire une lumière ou une radiation intense pour produire un éclairage ou envoyer un signal. 3, record 4, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fusée éclairante : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 4, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A9clairante
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Equipo militar
Record 4, Main entry term, Spanish
- cohete de señales
1, record 4, Spanish, cohete%20de%20se%C3%B1ales
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-04-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 5, Main entry term, English
- proximity fuze
1, record 5, English, proximity%20fuze
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- controlled variable time fuze 2, record 5, English, controlled%20variable%20time%20fuze
noun
- CVT fuze 2, record 5, English, CVT%20fuze
noun
- variable time fuze 2, record 5, English, variable%20time%20fuze
noun
- VT fuze 2, record 5, English, VT%20fuze
noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fuze designed to be initiated upon sensing the proximity of the target. 3, record 5, English, - proximity%20fuze
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
proximity fuze: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 5, English, - proximity%20fuze
Record 5, Key term(s)
- proximity fuse
- controlled variable time fuse
- CVT fuse
- variable time fuse
- VT fuse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 5, Main entry term, French
- fusée de proximité
1, record 5, French, fus%C3%A9e%20de%20proximit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fusée à minuterie variable contrôlée 2, record 5, French, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20minuterie%20variable%20contr%C3%B4l%C3%A9e
feminine noun
- fusée MVC 2, record 5, French, fus%C3%A9e%20MVC
feminine noun
- fusée à minuterie variable 2, record 5, French, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20minuterie%20variable
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fusée conçue pour être initiée au moment de la détection de la proximité de la cible. 3, record 5, French, - fus%C3%A9e%20de%20proximit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fusée de proximité : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 5, French, - fus%C3%A9e%20de%20proximit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 5, Main entry term, Spanish
- espoleta de proximidad
1, record 5, Spanish, espoleta%20de%20proximidad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espoleta cuya activación tiene lugar cuando se encuentra a una determinada distancia y/u orientación respecto de un objetivo o de su entorno, pues detecta una señal generada por la espoleta o emitida por el blanco; o por detección de una perturbación del campo natural que rodea el objetivo. 1, record 5, Spanish, - espoleta%20de%20proximidad
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- fuze auger
1, record 6, English, fuze%20auger
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fuze auger: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 6, English, - fuze%20auger
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- vrille à fusée de munitions
1, record 6, French, vrille%20%C3%A0%20fus%C3%A9e%20de%20munitions
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vrille à fusée de munitions : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 6, French, - vrille%20%C3%A0%20fus%C3%A9e%20de%20munitions
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-10-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 7, Main entry term, English
- rocket-propelled grenade
1, record 7, English, rocket%2Dpropelled%20grenade
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- RPG 2, record 7, English, RPG
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- rocket propelled grenade 3, record 7, English, rocket%20propelled%20grenade
correct
- RPG 4, record 7, English, RPG
correct
- RPG 4, record 7, English, RPG
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rocket-propelled grenade; RPG: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 5, record 7, English, - rocket%2Dpropelled%20grenade
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 7, Main entry term, French
- grenade propulsée par fusée
1, record 7, French, grenade%20propuls%C3%A9e%20par%20fus%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grenade propulsée par fusée : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, record 7, French, - grenade%20propuls%C3%A9e%20par%20fus%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-03-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Record 8, Main entry term, English
- fuze setting
1, record 8, English, fuze%20setting
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The action of setting a fuze. 2, record 8, English, - fuze%20setting
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Although the terms ''fuse'' and ''fuze'' are thought to be synonyms, the term ''fuse'' refers to a cord-like igniting device whereas the term ''fuze'' refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation. 3, record 8, English, - fuze%20setting
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fuze setting: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 8, English, - fuze%20setting
Record 8, Key term(s)
- fuse setting
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- réglage de fusée
1, record 8, French, r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de régler une fusée. 2, record 8, French, - r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
réglage de fusée : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 8, French, - r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-06-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 9, Main entry term, English
- fuze setting key
1, record 9, English, fuze%20setting%20key
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A key used by the tank crew commander to set the fuze on the base ejection smoke shell. 2, record 9, English, - fuze%20setting%20key
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Although the terms ''fuse'' and ''fuze'' are thought to be synonyms, the term ''fuse'' refers to a cord-like igniting device whereas the term ''fuze'' refers to a device used in ammunition that incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation. 3, record 9, English, - fuze%20setting%20key
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
fuze setting key: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 9, English, - fuze%20setting%20key
Record 9, Key term(s)
- fuse setting key
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 9, Main entry term, French
- clé de réglage de fusée
1, record 9, French, cl%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Clé dont se sert le chef de char pour effectuer le réglage des fusées sur les obus fumigènes à éjection par le culot. 2, record 9, French, - cl%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clé de réglage de fusée : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions; terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 9, French, - cl%C3%A9%20de%20r%C3%A9glage%20de%20fus%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-02-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 10, Main entry term, English
- inert fuze
1, record 10, English, inert%20fuze
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
inert fuze: term officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 10, English, - inert%20fuze
Record 10, Key term(s)
- inert fuse
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 10, Main entry term, French
- fusée inerte
1, record 10, French, fus%C3%A9e%20inerte
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- allumeur inerte 2, record 10, French, allumeur%20inerte
correct, masculine noun, officially approved
- allumeur factice 2, record 10, French, allumeur%20factice
avoid, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fusée inerte; allumeur inerte : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions. 3, record 10, French, - fus%C3%A9e%20inerte
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fusée inerte : terme uniformisé par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, record 10, French, - fus%C3%A9e%20inerte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-12-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 11, Main entry term, English
- rocket
1, record 11, English, rocket
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- rkt 2, record 11, English, rkt
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A system carrying a payload and propelled primarily by an integral rocket motor, without in-flight guidance. 3, record 11, English, - rocket
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Weapon systems marketed as "precision rockets" are actually missiles. 3, record 11, English, - rocket
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
rocket; rkt: term, abbreviation and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 11, English, - rocket
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
rocket: term standardized by NATO and by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 11, English, - rocket
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 11, Main entry term, French
- roquette
1, record 11, French, roquette
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- rqt 2, record 11, French, rqt
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
- engin autopropulsé 3, record 11, French, engin%20autopropuls%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
- fusée 4, record 11, French, fus%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système muni d’une charge utile et propulsé principalement par un moteur-fusée intégral, sans guidage en vol. 3, record 11, French, - roquette
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes d’arme mis en marché comme des «roquettes guidées» sont en fait des missiles. 3, record 11, French, - roquette
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
roquette; rqt; engin autopropulsé; fusée : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions. 5, record 11, French, - roquette
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
roquette; rqt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 11, French, - roquette
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
roquette : terme normalisé par l’OTAN. 5, record 11, French, - roquette
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
fusée : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 11, French, - roquette
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 11, Main entry term, Spanish
- cohete
1, record 11, Spanish, cohete
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vehículo autopropulsado cuya trayectoria, cuando está en vuelo, no puede ser modificada. 1, record 11, Spanish, - cohete
Record 12 - internal organization data 2011-06-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Record 12, Main entry term, English
- boresafe fuze
1, record 12, English, boresafe%20fuze
correct, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A type of fuze having an interrupter in the explosive train that prevents a projectile from exploding until after it has cleared the muzzle of a weapon. 2, record 12, English, - boresafe%20fuze
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
boresafe fuze: term and definition standardized by NATO. 3, record 12, English, - boresafe%20fuze
Record 12, Key term(s)
- boresafe fuse
- bore safe fuse
- bore safe fuze
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Record 12, Main entry term, French
- fusée à sûreté de trajet dans l’âme
1, record 12, French, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20trajet%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A2me
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type de fusée munie d’une sécurité empêchant l’explosion du projectile avant sa sortie du tube. 2, record 12, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20trajet%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A2me
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fusée à sûreté de trajet dans l'âme : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 12, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20trajet%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A2me
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-03-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 13, Main entry term, English
- airburst fuze
1, record 13, English, airburst%20fuze
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- airburst fuse 2, record 13, English, airburst%20fuse
correct
- air-burst fuze 2, record 13, English, air%2Dburst%20fuze
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A fuze which, as opposed to the inmpact action fuze, causes the explosion of a projectile in flight before it impacts with the ground. 1, record 13, English, - airburst%20fuze
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
airburst fuze: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 13, English, - airburst%20fuze
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 13, Main entry term, French
- fusée fusante
1, record 13, French, fus%C3%A9e%20fusante
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fusée qui, contrairement à la fusée percutante, provoque l’explosion d’un projectile en vol avant l’impact au sol. 2, record 13, French, - fus%C3%A9e%20fusante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fusée fusante : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, record 13, French, - fus%C3%A9e%20fusante
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fusée fusante : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, record 13, French, - fus%C3%A9e%20fusante
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-02-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 14, Main entry term, English
- point detonating fuze
1, record 14, English, point%20detonating%20fuze
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- PD fuze 1, record 14, English, PD%20fuze
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fuze located at the front of the ogive. 2, record 14, English, - point%20detonating%20fuze
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It can be either an impact, a time or a proximity type of fuze. It initiates the explosive train. 2, record 14, English, - point%20detonating%20fuze
Record 14, Key term(s)
- point detonating fuse
- PD fuse
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 14, Main entry term, French
- fusée d’ogive
1, record 14, French, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bogive
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fusée logée dans la partie avant de l’ogive. 2, record 14, French, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bogive
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir d’une fusée percutante, d’une fusée à temps ou d’une fusée de proximité. La fusée d’ogive amorce la chaîne explosive. 2, record 14, French, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bogive
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
fusée d’ogive : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 14, French, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bogive
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-07-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 15, Main entry term, English
- impact action fuze
1, record 15, English, impact%20action%20fuze
correct, NATO, United States, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- direct action fuze 1, record 15, English, direct%20action%20fuze
correct, NATO, standardized
- impact fuze 2, record 15, English, impact%20fuze
correct
- direct action fuse 3, record 15, English, direct%20action%20fuse
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A fuze that is set in action by the striking of a projectile or bomb against an object. 4, record 15, English, - impact%20action%20fuze
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
impact action fuze; direct action fuze: terms and definition standardized by NATO. 5, record 15, English, - impact%20action%20fuze
Record 15, Key term(s)
- impact fuse
- impact action fuse
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 15, Main entry term, French
- fusée percutante
1, record 15, French, fus%C3%A9e%20percutante
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- fusée à impact 2, record 15, French, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20impact
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fusée mise en action par le choc du projectile ou de la bombe contre un obstacle. 3, record 15, French, - fus%C3%A9e%20percutante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fusée percutante : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, record 15, French, - fus%C3%A9e%20percutante
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
fusée percutante : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 15, French, - fus%C3%A9e%20percutante
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
Record 15, Main entry term, Spanish
- espoleta a percusión
1, record 15, Spanish, espoleta%20a%20percusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- espoleta a acción directa 1, record 15, Spanish, espoleta%20a%20acci%C3%B3n%20directa
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Espoleta que se activa cuando el proyectil o la bomba golpea contra un objeto. 1, record 15, Spanish, - espoleta%20a%20percusi%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2007-03-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 16, Main entry term, English
- flare grenade
1, record 16, English, flare%20grenade
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- light grenade 2, record 16, English, light%20grenade
correct
- illumination grenade 3, record 16, English, illumination%20grenade
correct
- illuminating grenade 4, record 16, English, illuminating%20grenade
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A hand grenade used to provide illumination of terrain and targets. 4, record 16, English, - flare%20grenade
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Because the illuminant compound burns with a very hot flame, this type can also be used for incendiary purposes against flammable targets. A typical illuminating grenade is similar in size and function to burning-type chemical grenades. It consists of three basic components: a thin, sheet-metal body, an illuminating charge, and a special, igniter-type fuze. The igniter consists of a quick-match contained in a bushing. The illuminating charge consists of a pyrotechnic composition, a first-fire composition and an igniter charge. 4, record 16, English, - flare%20grenade
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
illumination grenade; light grenade: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 16, English, - flare%20grenade
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 16, Main entry term, French
- grenade éclairante
1, record 16, French, grenade%20%C3%A9clairante
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- grenade d’éclairement de terrain 2, record 16, French, grenade%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement%20de%20terrain
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d’un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-10(76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée(à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 3, record 16, French, - grenade%20%C3%A9clairante
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
grenade d’éclairement de terrain; grenade éclairante : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, record 16, French, - grenade%20%C3%A9clairante
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-10-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 17, Main entry term, English
- super quick fuze
1, record 17, English, super%20quick%20fuze
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- SQ fuze 2, record 17, English, SQ%20fuze
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A fuze which activates the detonating or explosive train instantaneously when the fuze strikes a surface. 2, record 17, English, - super%20quick%20fuze
Record 17, Key term(s)
- super-quick fuze
- superquick fuze
- superquick fuse
- super-quick fuse
- super quick fuse
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 17, Main entry term, French
- fusée instantanée
1, record 17, French, fus%C3%A9e%20instantan%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fusée qui déclenche la chaîne de détonation ou la chaîne explosive instantanément quand elle frappe un obstacle. 2, record 17, French, - fus%C3%A9e%20instantan%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fusée instantanée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 17, French, - fus%C3%A9e%20instantan%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-09-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Record 18, Main entry term, English
- fuze adapter
1, record 18, English, fuze%20adapter
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fuze adapter: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, record 18, English, - fuze%20adapter
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- adapteur d’allumeur
1, record 18, French, adapteur%20d%26rsquo%3Ballumeur
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- adaptateur de fusée 2, record 18, French, adaptateur%20de%20fus%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
adapteur d’allumeur: terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 18, French, - adapteur%20d%26rsquo%3Ballumeur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
adaptateur de fusée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 18, French, - adapteur%20d%26rsquo%3Ballumeur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-03-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 19, Main entry term, English
- shuttered fuze
1, record 19, English, shuttered%20fuze
correct, NATO, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fuze in which inadvertent initiation of the detonator will not initiate either the booster or the burst charge. 2, record 19, English, - shuttered%20fuze
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
shuttered fuze: term and definition standardized by NATO. 3, record 19, English, - shuttered%20fuze
Record 19, Key term(s)
- shuttered fuse
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 19, Main entry term, French
- fusée à obturateur
1, record 19, French, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20obturateur
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Type de fusée dans lequel l’amorçage intempestif du détonateur n’entraîne pas la mise à feu de la charge de propulsion ou de la charge explosive. 2, record 19, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20obturateur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fusée à obturateur: terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 19, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20obturateur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
fusée à obturateur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, record 19, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20obturateur
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 19, Main entry term, Spanish
- espoleta bloqueada
1, record 19, Spanish, espoleta%20bloqueada
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Espoleta en la que la iniciación inadvertida del detonador no inicia el fuego del multiplicador ni de la carga explosiva. 1, record 19, Spanish, - espoleta%20bloqueada
Record 20 - internal organization data 2002-03-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 20, Main entry term, English
- self-destroying fuze
1, record 20, English, self%2Ddestroying%20fuze
correct, NATO, standardized
Record 20, Abbreviations, English
- SD fuze 2, record 20, English, SD%20fuze
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A fuze designed to burst a projectile before the end of its flight. 3, record 20, English, - self%2Ddestroying%20fuze
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
self-destroying fuze: term and definition standardized by NATO. 4, record 20, English, - self%2Ddestroying%20fuze
Record 20, Key term(s)
- self-destroying fuse
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 20, Main entry term, French
- fusée autodestructrice
1, record 20, French, fus%C3%A9e%20autodestructrice
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fusée conçue pour faire exploser un projectile avant la fin de sa trajectoire. 2, record 20, French, - fus%C3%A9e%20autodestructrice
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fusée autodestructrice : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 20, French, - fus%C3%A9e%20autodestructrice
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
fusée autodestructrice : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie. 3, record 20, French, - fus%C3%A9e%20autodestructrice
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 20, Main entry term, Spanish
- espoleta de autodestrucción
1, record 20, Spanish, espoleta%20de%20autodestrucci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Espoleta preparada para hacer explosión y destruir el proyectil antes del final de su trayectoria. 1, record 20, Spanish, - espoleta%20de%20autodestrucci%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 2002-03-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 21, Main entry term, English
- separate loading ammunition
1, record 21, English, separate%20loading%20ammunition
correct, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ammunition in which the projectile and charge are loaded into a gun separately. [Definition standardized by NATO.] 2, record 21, English, - separate%20loading%20ammunition
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
A type of ammunition in which the propelling charge is contained in fabric bags and does not use a cartridge case, therefore obturation becomes a function of the breech mechanism. It is loaded separately; the fuzed projectile is rammed, seating it securely in the bore; the bags containing the propelling charge are adjusted as required and placed in the chamber; finally, the breech is closed and the primer is inserted in the firing mechanism. This type of ammunition is always used in breech loading guns. 3, record 21, English, - separate%20loading%20ammunition
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
separate loading ammunition: term standardized by NATO. 4, record 21, English, - separate%20loading%20ammunition
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 21, Main entry term, French
- munition à charge séparée
1, record 21, French, munition%20%C3%A0%20charge%20s%C3%A9par%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- munition à chargement séparé 2, record 21, French, munition%20%C3%A0%20chargement%20s%C3%A9par%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Munition dans laquelle le projectile et la charge sont introduits séparément dans le canon. [Définition normalisée par l’OTAN.] 3, record 21, French, - munition%20%C3%A0%20charge%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Munition dont la charge propulsive se trouve dans des gargousses en tissu et qui n’ a pas de douille; c'est par la culasse que l'obturation doit se faire. La munition à chargement séparé est chargée en plusieurs opérations; d’abord, on refoule le projectile équipé d’une fusée en prenant soin de bien le placer dans l'âme, puis on choisit les gargousses qui vont constituer la charge propulsive et on les place dans la chambre, enfin, on ferme la culasse et on introduit l'amorce dans le mécanisme de tir. Les munitions à chargement séparé sont toujours utilisées dans des pièces à obturation par la culasse. 4, record 21, French, - munition%20%C3%A0%20charge%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
munition à charge séparée : terme normalisé par l’OTAN. 5, record 21, French, - munition%20%C3%A0%20charge%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
munition à chargement séparé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie. 5, record 21, French, - munition%20%C3%A0%20charge%20s%C3%A9par%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Record 21, Main entry term, Spanish
- munición con carga separada
1, record 21, Spanish, munici%C3%B3n%20con%20carga%20separada
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Munición en la que el proyectil y la carga se introducen en el cañón de forma separada. 1, record 21, Spanish, - munici%C3%B3n%20con%20carga%20separada
Record 22 - internal organization data 2002-01-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Guns (Land Forces)
Record 22, Main entry term, English
- Furax SM1
1, record 22, English, Furax%20SM1
correct, Europe
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fuze made by the Luchaire Company, from France, and used with mortar ammunition. 2, record 22, English, - Furax%20SM1
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Canons (Forces terrestres)
Record 22, Main entry term, French
- Furax SM1
1, record 22, French, Furax%20SM1
correct, feminine noun, Europe
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fusée fabriquée par la société Luchaire, de France, et utilisée dans les munitions de mortier. 2, record 22, French, - Furax%20SM1
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-04-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Weapon Systems (Land Forces)
Record 23, Main entry term, English
- ammunition fuze
1, record 23, English, ammunition%20fuze
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Record 23, Main entry term, French
- fusée de munitions
1, record 23, French, fus%C3%A9e%20de%20munitions
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des dispositifs destinés à faire fonctionner une munition (y compris les dispositifs de sécurité). 2, record 23, French, - fus%C3%A9e%20de%20munitions
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-07-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 24, Main entry term, English
- sound signal flare
1, record 24, English, sound%20signal%20flare
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 24, Main entry term, French
- fusée de signalisation sonore
1, record 24, French, fus%C3%A9e%20de%20signalisation%20sonore
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fusée de signalisation sonore : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 24, French, - fus%C3%A9e%20de%20signalisation%20sonore
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-03-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 25, Main entry term, English
- mechanical time fuze
1, record 25, English, mechanical%20time%20fuze
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- MT fuze 2, record 25, English, MT%20fuze
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A fuze which functions after a pre-set time of flight. It is used to achieve airburst, or to expel the content of a carrier projectile at a point along the trajectory. 3, record 25, English, - mechanical%20time%20fuze
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
A fuze incorporating a clockwork mechanism capable of being pre-set to a given time of flight. 4, record 25, English, - mechanical%20time%20fuze
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 25, Main entry term, French
- fusée mécanique à temps
1, record 25, French, fus%C3%A9e%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20temps
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- fusée MT 2, record 25, French, fus%C3%A9e%20MT
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fusée qui se déclenche après un temps de vol réglé à l’avance. On utilise ce type de fusée quand on veut qu’il y ait explosion aérienne ou qu’un projectile porteur éjecte son contenu en un point de sa trajectoire. 3, record 25, French, - fus%C3%A9e%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20temps
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Fusée pourvue d’un mécanisme d’horlogerie permettant le réglage à l’avance du temps de vol. 4, record 25, French, - fus%C3%A9e%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20temps
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
fusée mécanique à temps : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 5, record 25, French, - fus%C3%A9e%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20temps
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-03-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 26, Main entry term, English
- delay fuze
1, record 26, English, delay%20fuze
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- delayed-action fuze 2, record 26, English, delayed%2Daction%20fuze
- time fuze 2, record 26, English, time%20fuze
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A fuze which activates the detonating or explosive train after a set period of time once it strikes a surface. 3, record 26, English, - delay%20fuze
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 26, Main entry term, French
- fusée à retard
1, record 26, French, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20retard
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fusée qui, quand elle frappe un obstacle, déclenche la chaîne de détonation ou la chaîne explosive au bout d’un laps de temps établi à l’avance. 2, record 26, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20retard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fusée à retard : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, record 26, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20retard
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 26, Main entry term, Spanish
- cebo con retardo
1, record 26, Spanish, cebo%20con%20retardo
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- cebo retardado 1, record 26, Spanish, cebo%20retardado
masculine noun
- cebo de retardo 1, record 26, Spanish, cebo%20de%20retardo
masculine noun
- espoleta de percusión con retardo 1, record 26, Spanish, espoleta%20de%20percusi%C3%B3n%20con%20retardo
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-02-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 27, Main entry term, English
- mechanical time super quick fuze
1, record 27, English, mechanical%20time%20super%20quick%20fuze
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- MTSQ fuze 1, record 27, English, MTSQ%20fuze
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type of fuze designed to function either at a set time or upon impact. 2, record 27, English, - mechanical%20time%20super%20quick%20fuze
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 27, Main entry term, French
- fusée mécanique à temps et instantanée
1, record 27, French, fus%C3%A9e%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20temps%20et%20instantan%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- fusée MTI 1, record 27, French, fus%C3%A9e%20MTI
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fusée conçue pour se déclencher soit après un laps de temps établi, soit au choc du projectile contre un obstacle. 2, record 27, French, - fus%C3%A9e%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20temps%20et%20instantan%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
fusée mécanique à temps et instantanée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, record 27, French, - fus%C3%A9e%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20temps%20et%20instantan%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-02-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 28, Main entry term, English
- fuze cavity liner
1, record 28, English, fuze%20cavity%20liner
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 28, Main entry term, French
- revêtement intérieur d’alvéole de fusée
1, record 28, French, rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Balv%C3%A9ole%20de%20fus%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
revêtement intérieur d’alvéole de fusée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 28, French, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Balv%C3%A9ole%20de%20fus%C3%A9e
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-09-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 29, Main entry term, English
- close defence ammunition
1, record 29, English, close%20defence%20ammunition
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This system can accommodate all types of 76 mm close defence ammunition, including rocket-propelled, high-capacity or infrared- screening smoke grenades as well as chaff-dispersing, flare or anti-personnel grenades. 1, record 29, English, - close%20defence%20ammunition
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 29, Main entry term, French
- munitions de défense rapprochée
1, record 29, French, munitions%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d’un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-I0(76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée(à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 1, record 29, French, - munitions%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1993-09-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 30, Main entry term, English
- tank close defence system
1, record 30, English, tank%20close%20defence%20system
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Of course, this presupposes that the tank has been fitted with a suitable launching system, such as GRL-76-10 (76 mm, 10 launchers) tank close defence system from Pyrkal of Greece. 1, record 30, English, - tank%20close%20defence%20system
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 30, Main entry term, French
- système de défense rapprochée pour char
1, record 30, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e%20pour%20char
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Encore faut-il que le véhicule soit équipé d’un système de lancement comme par exemple le système de défense rapprochée pour char GRL-70-I0(76 mm, 10 tubes) de la firme grecque Pyrkal qui accepte toutes les munitions de défense rapprochée au calibre de 76 mm, notamment grenades fumigènes propulsées par fusée(à grande capacité ou anti-infrarouges), à paillettes, éclairantes ou antipersonnel. 1, record 30, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e%20pour%20char
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-12-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 31, Main entry term, English
- M565 fuze
1, record 31, English, M565%20fuze
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The fuze is used for 105 and 155 mm howitzer rounds. 2, record 31, English, - M565%20fuze
Record 31, Key term(s)
- M 565
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 31, Main entry term, French
- fusée M565
1, record 31, French, fus%C3%A9e%20M565
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La fusée est utilisée dans les munitions d’obusier de 105 et de 155 mm. 2, record 31, French, - fus%C3%A9e%20M565
Record 31, Key term(s)
- M 565
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


