TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUSELAGE ALLONGE [3 records]

Record 1 1988-04-21

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Major changes compared with the existing 100 and 200 Series aircraft include lengthening the fuselage by the introduction of three plugs to accommodate the additional 22 passengers, a strengthened wing and a new high-technology cockpit...

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Par rapport aux versions actuelles 100 et 200, le fuselage serait allongé par l'adjonction de trois tronçons(pour l'installation de 22 sièges supplémentaires), la voilure serait renforcée et le poste de pilotage doté d’équipements de technologie de pointe [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 1988-04-20

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-02-05

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

Allowances have been made in the terminal gate area depth to accommodate the preliminary dimensions of the "stretched" version of the B 747.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: