TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUSIL [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- general service rifle
1, record 1, English, general%20service%20rifle
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- GS rifle 2, record 1, English, GS%20rifle
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The general service rifle is a variant of the Canadian modular assault rifle (CMAR) meant for personnel who are not in primary combat roles. 3, record 1, English, - general%20service%20rifle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- fusil de type service général
1, record 1, French, fusil%20de%20type%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fusil de type SG 1, record 1, French, fusil%20de%20type%20SG
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le fusil de type service général est une variante du fusil d’assaut modulaire canadien(FAMC) destinée au personnel pour qui le combat n’ est pas le rôle principal. 2, record 1, French, - fusil%20de%20type%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-05-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- bull-pup
1, record 2, English, bull%2Dpup
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bullpup 1, record 2, English, bullpup
correct, noun, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rifle whose design has the receiver located in the buttstock. 1, record 2, English, - bull%2Dpup
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The bull-pup design results in a shorter weapon compared to a conventional rifle using the same barrel length. 1, record 2, English, - bull%2Dpup
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bull-pup; bullpup: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 2, English, - bull%2Dpup
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- fusil à crosse compacte
1, record 2, French, fusil%20%C3%A0%20crosse%20compacte
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fusil dont la carcasse se trouve dans la crosse. 1, record 2, French, - fusil%20%C3%A0%20crosse%20compacte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un fusil à crosse compacte est plus court qu'un fusil de conception classique ayant un canon de même longueur. 1, record 2, French, - fusil%20%C3%A0%20crosse%20compacte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fusil à crosse compacte : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - fusil%20%C3%A0%20crosse%20compacte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-05-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- Canadian modular assault rifle
1, record 3, English, Canadian%20modular%20assault%20rifle
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
- CMAR 1, record 3, English, CMAR
correct, noun
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The new CMAR will replace the aging C7/C8 assault rifle fleet, giving [Canadian Armed Forces] members improved reliability, protection, and situational awareness during operations. 1, record 3, English, - Canadian%20modular%20assault%20rifle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- fusil d’assaut modulaire canadien
1, record 3, French, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20modulaire%20canadien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- FAMC 1, record 3, French, FAMC
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les nouveaux FAMC remplaceront les C7/C8 vieillissants, ce qui offre aux membres des [Forces armées canadiennes] une fiabilité, une protection et une connaissance de la situation améliorées lors d’opérations. 1, record 3, French, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut%20modulaire%20canadien
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-04-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
- Field Artillery
Record 4, Main entry term, English
- milliradian
1, record 4, English, milliradian
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- mil 2, record 4, English, mil
correct, noun, officially approved
Record 4, Synonyms, English
- angular mil 3, record 4, English, angular%20mil
correct, noun
- NATO mil 4, record 4, English, NATO%20mil
correct, noun
- angular milliradian 5, record 4, English, angular%20milliradian
noun, less frequent
- NATO milliradian 6, record 4, English, NATO%20milliradian
noun, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of an angle equivalent to 1/6400 of a circle. 7, record 4, English, - milliradian
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The "mil" used by the US military and NATO forces is slightly different than the true value of a milliradian, which is equal to 1/6283 of a circle. During World War I, the US adopted what is now the "NATO mil" to replace degrees and minutes for use in artillery sights. They opted to round mils to 6,400 per circle for simplicity at the time. Today, the mil is commonly used to measure adjustment of sights and scopes of firearms. 8, record 4, English, - milliradian
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
angular mil; mil; NATO mil: abbreviations not to be confused with the International System of Units (SI) term "milliradian" (abbreviation "mrad"), which is equal to 1/6283 of a circle. 9, record 4, English, - milliradian
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mil: designation officially approved by the Small Arms Terminology Working Group. 9, record 4, English, - milliradian
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
- Artillerie de campagne
Record 4, Main entry term, French
- millième
1, record 4, French, milli%C3%A8me
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- mil 2, record 4, French, mil
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- millième angulaire 3, record 4, French, milli%C3%A8me%20angulaire
correct, masculine noun
- mil 4, record 4, French, mil
correct, masculine noun
- mil 4, record 4, French, mil
- mil angulaire 5, record 4, French, mil%20angulaire
correct, masculine noun
- millième ordinaire 6, record 4, French, milli%C3%A8me%20ordinaire
masculine noun, less frequent
- mil OTAN 7, record 4, French, mil%20OTAN
masculine noun, less frequent
- millième OTAN 8, record 4, French, milli%C3%A8me%20OTAN
masculine noun, rare
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d’angle équivalant à 1/6400 de cercle. 9, record 4, French, - milli%C3%A8me
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le millième angulaire est une unité de mesure d’angle utilisée dans le domaine militaire, surtout pour les instruments d’orientation et de pointage :fusil à précision, réticules de télescope [...] 4, record 4, French, - milli%C3%A8me
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
millième : désignation à ne pas confondre avec le «millième vrai» du Système international d’unités (SI), abrégé «milli», qui correspond à 1/6283 d’un cercle. 8, record 4, French, - milli%C3%A8me
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
millième : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 8, record 4, French, - milli%C3%A8me
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-12-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Small Arms
Record 5, Main entry term, English
- cylinder bore
1, record 5, English, cylinder%20bore
correct, noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A shotgun barrel that has a consistent calibre throughout and is suited to firing solid projectiles. 1, record 5, English, - cylinder%20bore
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cylinder bore: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 5, English, - cylinder%20bore
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes légères
Record 5, Main entry term, French
- âme cylindrique
1, record 5, French, %C3%A2me%20cylindrique
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Âme de fusil de chasse à calibre constant d’un bout à l'autre et convenant au tir à balles. 1, record 5, French, - %C3%A2me%20cylindrique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
âme cylindrique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, record 5, French, - %C3%A2me%20cylindrique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-12-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Small Arms
Record 6, Main entry term, English
- stock
1, record 6, English, stock
correct, noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the part of the weapon to which the barrel is attached that allows the shooter to support it. 2, record 6, English, - stock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A stock may include both a buttstock and a forestock. 2, record 6, English, - stock
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
stock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 6, English, - stock
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes légères
Record 6, Main entry term, French
- monture
1, record 6, French, monture
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un fusil sur laquelle est monté le tube afin de permettre la prise en main de l'arme par le tireur. 2, record 6, French, - monture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La monture peut comprendre une crosse et un fût. 2, record 6, French, - monture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
monture : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 6, French, - monture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Small Arms
Record 7, Main entry term, English
- spotting rifle
1, record 7, English, spotting%20rifle
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- spotter rifle 2, record 7, English, spotter%20rifle
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
On some armaments, a coaxially mounted weapon used for ranging ... 3, record 7, English, - spotting%20rifle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 4, record 7, English, - spotting%20rifle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armes légères
Record 7, Main entry term, French
- fusil de réglage
1, record 7, French, fusil%20de%20r%C3%A9glage
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fusil de visée 2, record 7, French, fusil%20de%20vis%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sur certains armements, arme coaxiale de réglage de tir [...] 3, record 7, French, - fusil%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 4, record 7, French, - fusil%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fusil de réglage : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 7, French, - fusil%20de%20r%C3%A9glage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-12-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Small Arms
Record 8, Main entry term, English
- split bridge
1, record 8, English, split%20bridge
correct, noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The part of the receiver on a bolt-action rifle that is cut to allow for the passage of the bolt. 1, record 8, English, - split%20bridge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
split bridge: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 8, English, - split%20bridge
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armes légères
Record 8, Main entry term, French
- pont fendu
1, record 8, French, pont%20fendu
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie du boîtier de culasse d’un fusil à verrou muni d’une fente qui permet le mouvement du verrou. 1, record 8, French, - pont%20fendu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pont fendu : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, record 8, French, - pont%20fendu
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-11-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Small Arms
Record 9, Main entry term, English
- slide lock
1, record 9, English, slide%20lock
correct, noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mechanical safety device that locks the carrier or action bar of a slide-action weapon in the forward position when the weapon is cocked. 2, record 9, English, - slide%20lock
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
If the weapon is to be opened without firing, the slide lock must be manually operated. 2, record 9, English, - slide%20lock
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
slide lock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 9, English, - slide%20lock
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Armes légères
Record 9, Main entry term, French
- verrou de glissière
1, record 9, French, verrou%20de%20glissi%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- sécurité de fermeture 2, record 9, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fermeture
correct, feminine noun, officially approved
- sûreté à glissière 3, record 9, French, s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique de sécurité d’une arme à feu à pompe, bloquant l'élévateur ou la tige de commande en position avant lorsque le fusil est armé. 4, record 9, French, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si l’arme doit être ouverte sans tirer, le verrou de glissière doit être neutralisé manuellement. 4, record 9, French, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
verrou de glissière : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 5, record 9, French, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
sécurité de fermeture : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, record 9, French, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 10, Main entry term, English
- choke
1, record 10, English, choke
correct, noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The constriction at or near the muzzle of a shotgun barrel for the purpose of controlling shot dispersion. 2, record 10, English, - choke
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The choke can be integral to the bore or added by means of a muzzle attachment. 2, record 10, English, - choke
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
choke: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 10, English, - choke
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 10, Main entry term, French
- étranglement
1, record 10, French, %C3%A9tranglement
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- choke 2, record 10, French, choke
correct, masculine noun, officially approved
- choke-bore 3, record 10, French, choke%2Dbore
correct, masculine noun, officially approved
- rétreint 4, record 10, French, r%C3%A9treint
correct, masculine noun, officially approved
- rétrécissement 5, record 10, French, r%C3%A9tr%C3%A9cissement
masculine noun
- reforage 5, record 10, French, reforage
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Resserrement de la bouche ou près de la bouche d’un fusil de chasse, servant à contrôler la dispersion des plombs. 6, record 10, French, - %C3%A9tranglement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’étranglement peut être à même l’âme ou ajouté à l’aide d’un accessoire de bouche. 6, record 10, French, - %C3%A9tranglement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
étranglement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 7, record 10, French, - %C3%A9tranglement
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
étranglement; choke; choke-bore; rétreint : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 7, record 10, French, - %C3%A9tranglement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 10, Main entry term, Spanish
- estrangulamiento
1, record 10, Spanish, estrangulamiento
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-10-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Small Arms
Record 11, Main entry term, English
- handguard
1, record 11, English, handguard
correct, noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hand-guard 2, record 11, English, hand%2Dguard
correct, noun, officially approved
- hand guard 2, record 11, English, hand%20guard
noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cover that encircles all or part of a rifle's barrel. 2, record 11, English, - handguard
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
handguard; hand-guard: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 11, English, - handguard
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes légères
Record 11, Main entry term, French
- garde-main
1, record 11, French, garde%2Dmain
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce recouvrant le canon d’un fusil. 2, record 11, French, - garde%2Dmain
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
garde-main : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 11, French, - garde%2Dmain
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 11, Main entry term, Spanish
- guardamanos
1, record 11, Spanish, guardamanos
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-10-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Small Arms
Record 12, Main entry term, English
- lump bite
1, record 12, English, lump%20bite
correct, noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A cut in the rear face of a lump in a top-break gun into which the bolt slides to lock the barrels. 2, record 12, English, - lump%20bite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lump bite: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 12, English, - lump%20bite
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Armes légères
Record 12, Main entry term, French
- cran de crochet de canon
1, record 12, French, cran%20de%20crochet%20de%20canon
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Encoche au dos d’un crochet de tube de fusil à bascule, dans laquelle le verrou s’engage pour verrouiller les tubes. 2, record 12, French, - cran%20de%20crochet%20de%20canon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cran de crochet de canon : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 12, French, - cran%20de%20crochet%20de%20canon
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2025-09-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Small Arms
Record 13, Main entry term, English
- bench rest
1, record 13, English, bench%20rest
correct, noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A very stable bench-table used for precision sighting-in and shooting. 2, record 13, English, - bench%20rest
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bench rest allows the shooter to be seated with support to both elbows. 2, record 13, English, - bench%20rest
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
One or both ends of the rifle may also be supported by means of rests or sandbags. 2, record 13, English, - bench%20rest
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
bench rest: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 13, English, - bench%20rest
Record 13, Key term(s)
- bench-rest
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Armes légères
Record 13, Main entry term, French
- banc de tir
1, record 13, French, banc%20de%20tir
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Banc et table d’une seule pièce, très stable, servant au zérotage et au tir de précision. 2, record 13, French, - banc%20de%20tir
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un banc de tir permet au tireur de s’asseoir et d’appuyer les deux coudes. 2, record 13, French, - banc%20de%20tir
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Des appuis ou sacs de sable peuvent être utilisés pour supporter l'un ou l'autre des bouts du fusil. 2, record 13, French, - banc%20de%20tir
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
banc de tir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 13, French, - banc%20de%20tir
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-09-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Small Arms
Record 14, Main entry term, English
- machine-rifle
1, record 14, English, machine%2Drifle
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- machine rifle 2, record 14, English, machine%20rifle
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A heavy automatic rifle used as a light machine-gun. 3, record 14, English, - machine%2Drifle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Generally, a rifle with a heavy barrel, a large capacity magazine and a bipod. It differs from a "true" light machine-gun by usually not having interchangeable barrels and by being directly derived from the automatic rifle ... 3, record 14, English, - machine%2Drifle
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 4, record 14, English, - machine%2Drifle
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Armes légères
Record 14, Main entry term, French
- fusil-mitrailleur
1, record 14, French, fusil%2Dmitrailleur
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fusil automatique lourd utilisé comme mitrailleuse légère [...] 2, record 14, French, - fusil%2Dmitrailleur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il diffère de la «vraie» mitrailleuse légère en n’ ayant pas normalement de canons interchangeables et en étant dérivé directement du fusil automatique [...] 2, record 14, French, - fusil%2Dmitrailleur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, record 14, French, - fusil%2Dmitrailleur
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
fusil-mitrailleur : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 14, French, - fusil%2Dmitrailleur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2025-09-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Small Arms
Record 15, Main entry term, English
- rifle bedding
1, record 15, English, rifle%20bedding
correct, noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- glass bedding 2, record 15, English, glass%20bedding
noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A compound used to improve the fitting of the barrel or action of a rifle with a conventional stock. 1, record 15, English, - rifle%20bedding
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rifle bedding may also be used to reinforce certain areas of, or repair minor breaks in, a stock. 1, record 15, English, - rifle%20bedding
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
rifle bedding: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 15, English, - rifle%20bedding
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Armes légères
Record 15, Main entry term, French
- encastrement plastique
1, record 15, French, encastrement%20plastique
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Matériau composite améliorant l'ajustement du tube ou du mécanisme d’un fusil à une monture conventionnelle. 2, record 15, French, - encastrement%20plastique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L’encastrement plastique peut aussi servir à renforcer certaines parties ou à réparer de légères fissures de la monture. 2, record 15, French, - encastrement%20plastique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
encastrement plastique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 15, French, - encastrement%20plastique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2025-02-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Record 16, Main entry term, English
- profound hearing loss
1, record 16, English, profound%20hearing%20loss
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- profound deafness 2, record 16, English, profound%20deafness
correct
- profound hearing impairment 3, record 16, English, profound%20hearing%20impairment
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A person with a profound hearing loss can only detect sounds between 91 and 100 dB (decibels). People with profound hearing loss won't be able to hear someone shouting at them, a running lawnmower or motorcycle. 4, record 16, English, - profound%20hearing%20loss
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Record 16, Main entry term, French
- perte auditive profonde
1, record 16, French, perte%20auditive%20profonde
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- surdité profonde 2, record 16, French, surdit%C3%A9%20profonde
correct, feminine noun
- déficience auditive profonde 3, record 16, French, d%C3%A9ficience%20auditive%20profonde
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Perte auditive qui se situe entre 91 et 100 dB(décibels). Les gens qui ont une perte auditive profonde ne peuvent entendre un coup de fusil, une tondeuse ou une motocyclette en marche. 4, record 16, French, - perte%20auditive%20profonde
Record 16, Key term(s)
- perte profonde de l’audition
- déficience profonde de l’audition
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-11-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Record 17, Main entry term, English
- designated marksman rifle
1, record 17, English, designated%20marksman%20rifle
correct
Record 17, Abbreviations, English
- DMR 1, record 17, English, DMR
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A designated marksman rifle (DMR) is a type of firearm that is specifically designed and optimized for increased accuracy and effective engagement at medium to long ranges. It serves as a bridge between standard infantry rifles and sniper rifless, providing enhanced precision and range capabilities to designated marksmen within military or law enforcement units. 2, record 17, English, - designated%20marksman%20rifle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Record 17, Main entry term, French
- fusil de tireur de précision désigné
1, record 17, French, fusil%20de%20tireur%20de%20pr%C3%A9cision%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- FTPD 2, record 17, French, FTPD
proposal, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] arme qui se situe entre le fusil d’assaut et le fusil de précision [...], possédant un calibre plus important que les fusils d’assauts standards, [...] mais possédant une portée et une précision moindre qu'un fusil de précision «pur». 1, record 17, French, - fusil%20de%20tireur%20de%20pr%C3%A9cision%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-11-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Small Arms
Record 18, Main entry term, English
- butt plate
1, record 18, English, butt%20plate
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A metal or rubber covering that reinforces and protects the buttstock of a rifle. 2, record 18, English, - butt%20plate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The butt plate is the part that is against the firer's shoulder when aiming and shooting. 2, record 18, English, - butt%20plate
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
butt plate: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 18, English, - butt%20plate
Record 18, Key term(s)
- buttplate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Armes légères
Record 18, Main entry term, French
- plaque de couche
1, record 18, French, plaque%20de%20couche
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ou de caoutchouc qui renforce et protège le bout de la crosse d’un fusil. 2, record 18, French, - plaque%20de%20couche
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La plaque de couche repose contre l’épaule du tireur pendant qu’il pointe et tire. 2, record 18, French, - plaque%20de%20couche
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
plaque de couche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 18, French, - plaque%20de%20couche
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2024-10-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Small Arms
Record 19, Main entry term, English
- rifle grenade
1, record 19, English, rifle%20grenade
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A rifle grenade is a grenade that uses a rifle-based launcher to permit a longer effective range than would be possible if the grenade were thrown by hand. 2, record 19, English, - rifle%20grenade
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Armes légères
Record 19, Main entry term, French
- grenade à fusil
1, record 19, French, grenade%20%C3%A0%20fusil
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une grenade à fusil est une grenade spécialement conçue pour être tirée à partir d’un fusil, dans le but de l'envoyer à une distance plus élevée que n’ en est capable un lanceur humain. 2, record 19, French, - grenade%20%C3%A0%20fusil
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grenade à fusil : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 19, French, - grenade%20%C3%A0%20fusil
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2024-10-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Small Arms
Record 20, Main entry term, English
- forestock
1, record 20, English, forestock
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- forend 1, record 20, English, forend
- fore-end 2, record 20, English, fore%2Dend
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
On a rifle, the stock or part of the stock forward of the receiver. 3, record 20, English, - forestock
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
forestock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 20, English, - forestock
Record 20, Key term(s)
- fore-stock
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Armes légères
Record 20, Main entry term, French
- fût
1, record 20, French, f%C3%BBt
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sur un fusil, monture ou partie de la monture qui est située devant le boîtier de culasse. 2, record 20, French, - f%C3%BBt
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fût : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 20, French, - f%C3%BBt
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 20, Main entry term, Spanish
- caña
1, record 20, Spanish, ca%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2024-09-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Record 21, Main entry term, English
- semi-automatic sniper weapon
1, record 21, English, semi%2Dautomatic%20sniper%20weapon
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- SASW 2, record 21, English, SASW
correct, officially approved
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
semi-automatic sniper weapon; SASW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 21, English, - semi%2Dautomatic%20sniper%20weapon
Record 21, Key term(s)
- semiautomatic sniper weapon
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Record 21, Main entry term, French
- fusil de tireur d’élite semi-automatique
1, record 21, French, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20semi%2Dautomatique
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
- FTESA 1, record 21, French, FTESA
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Synonyms, French
- arme semi-automatique de tireur d’élite 2, record 21, French, arme%20semi%2Dautomatique%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
correct, feminine noun
- ASATE 3, record 21, French, ASATE
correct, feminine noun
- ASATD 3, record 21, French, ASATD
correct, feminine noun
- ASATE 3, record 21, French, ASATE
- arme semi-automatique pour tireur d’élite 4, record 21, French, arme%20semi%2Dautomatique%20pour%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
correct, feminine noun
- ASATE 3, record 21, French, ASATE
correct, feminine noun
- ASATD 3, record 21, French, ASATD
correct, feminine noun
- ASATE 3, record 21, French, ASATE
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d’élite semi-automatique; FTESA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 21, French, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20semi%2Dautomatique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2024-06-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Infantry
Record 22, Main entry term, English
- sharpshooter
1, record 22, English, sharpshooter
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A soldier with specific, formal, additional firearms training and a specialized rifle who is tasked with providing fire of increased precision. 2, record 22, English, - sharpshooter
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sharpshooter: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 22, English, - sharpshooter
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Infanterie
Record 22, Main entry term, French
- tireur de précision
1, record 22, French, tireur%20de%20pr%C3%A9cision
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- tireuse de précision 2, record 22, French, tireuse%20de%20pr%C3%A9cision
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Soldat muni d’un fusil spécialisé, ayant reçu une formation supplémentaire, officielle et particulière sur les armes à feu, et qui a pour tâche d’exécuter des tirs de haute précision. 2, record 22, French, - tireur%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tireur de précision; tireuse de précision : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, record 22, French, - tireur%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
tireur de précision : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 22, French, - tireur%20de%20pr%C3%A9cision
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2024-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Record 23, Main entry term, English
- medium-range sniper weapon
1, record 23, English, medium%2Drange%20sniper%20weapon
correct
Record 23, Abbreviations, English
- MRSW 2, record 23, English, MRSW
correct
Record 23, Synonyms, English
- medium range sniper weapon 3, record 23, English, medium%20range%20sniper%20weapon
correct
- MRSW 4, record 23, English, MRSW
correct
- MRSW 4, record 23, English, MRSW
- medium-range sniper rifle 5, record 23, English, medium%2Drange%20sniper%20rifle
correct
- medium range sniper rifle 6, record 23, English, medium%20range%20sniper%20rifle
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A medium-range sniper weapon is required in order to improve the operational effectiveness and the survival (force protection) of sniper personnel. 1, record 23, English, - medium%2Drange%20sniper%20weapon
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Record 23, Main entry term, French
- fusil de tireur d’élite à moyenne portée
1, record 23, French, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- FTEMP 2, record 23, French, FTEMP
masculine noun
Record 23, Synonyms, French
- fusil de tireur d’élite de moyenne portée 3, record 23, French, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20de%20moyenne%20port%C3%A9e
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un fusil de tireur d’élite de moyenne portée est requis pour améliorer l'efficacité opérationnelle et la survie(protection de la force) des tireurs d’élite. 3, record 23, French, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-11-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Record 24, Main entry term, English
- multi-calibre sniper weapon
1, record 24, English, multi%2Dcalibre%20sniper%20weapon
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
- MCSW 2, record 24, English, MCSW
correct, officially approved
Record 24, Synonyms, English
- multi calibre sniper weapon 2, record 24, English, multi%20calibre%20sniper%20weapon
- multicalibre sniper weapon 2, record 24, English, multicalibre%20sniper%20weapon
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Army has selected the ... bolt-action rifle as its new multi-calibre sniper weapon. 3, record 24, English, - multi%2Dcalibre%20sniper%20weapon
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
multi-calibre sniper weapon; MCSW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 24, English, - multi%2Dcalibre%20sniper%20weapon
Record 24, Key term(s)
- multi-caliber sniper weapon
- multi caliber sniper weapon
- multicaliber sniper weapon
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Record 24, Main entry term, French
- fusil de tireur d’élite multicalibre
1, record 24, French, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20multicalibre
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
- FTEMC 1, record 24, French, FTEMC
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Synonyms, French
- fusil de tireur d’élite multi-calibre 1, record 24, French, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20multi%2Dcalibre
masculine noun
- FTEMC 1, record 24, French, FTEMC
masculine noun
- FTEMC 1, record 24, French, FTEMC
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d’élite multicalibre; FTEMC : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 24, French, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20multicalibre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-11-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Record 25, Main entry term, English
- long-range sniper weapon
1, record 25, English, long%2Drange%20sniper%20weapon
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
- LRSW 1, record 25, English, LRSW
correct, officially approved
Record 25, Synonyms, English
- long-range sniper rifle 2, record 25, English, long%2Drange%20sniper%20rifle
correct
- long range sniper rifle 3, record 25, English, long%20range%20sniper%20rifle
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
long-range sniper weapon; LRSW: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 25, English, - long%2Drange%20sniper%20weapon
Record 25, Key term(s)
- long range sniper weapon
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Record 25, Main entry term, French
- fusil de tireur d’élite longue portée
1, record 25, French, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20longue%20port%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
- FTELP 1, record 25, French, FTELP
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Synonyms, French
- fusil de tireur d’élite à longue portée 2, record 25, French, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
fusil de tireur d’élite longue portée; FTELP : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 25, French, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20longue%20port%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2023-07-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Small Arms
Record 26, Main entry term, English
- bolt carrier group
1, record 26, English, bolt%20carrier%20group
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
- BCG 1, record 26, English, BCG
correct, officially approved
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An assembly situated in the upper receiver of a rifle that consists of a bolt, a bolt carrier, and a firing pin. 1, record 26, English, - bolt%20carrier%20group
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bolt carrier group; BCG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 26, English, - bolt%20carrier%20group
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Armes légères
Record 26, Main entry term, French
- groupe porte-culasse
1, record 26, French, groupe%20porte%2Dculasse
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble composé du percuteur, du porte-culasse et du verrou, se trouvant dans la carcasse supérieure d’un fusil. 1, record 26, French, - groupe%20porte%2Dculasse
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
groupe porte-culasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, record 26, French, - groupe%20porte%2Dculasse
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2023-05-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Birds
Record 27, Main entry term, English
- decoy shooting
1, record 27, English, decoy%20shooting
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- decoy hunting 2, record 27, English, decoy%20hunting
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A method of hunting in which one sets out decoys and then waits in a blind for birds to be attracted to the area by the presence of the decoys. 3, record 27, English, - decoy%20shooting
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Once having fired, a good decoy gunner reloads instantly without even looking at his gun. ... Handloaders are apt to miss the boat, because they are looking for empties ... In decoy shooting more than any other sport, all the action comes at once. 2, record 27, English, - decoy%20shooting
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Oiseaux
Record 27, Main entry term, French
- chasse au fusil à l'appelant
1, record 27, French, chasse%20au%20fusil%20%C3%A0%20l%27appelant
proposal, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- chasse à l’appelant 2, record 27, French, chasse%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappelant
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2023-05-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 28, Main entry term, English
- cement gun operator
1, record 28, English, cement%20gun%20operator
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 28, Main entry term, French
- opérateur de canon à ciment
1, record 28, French, op%C3%A9rateur%20de%20canon%20%C3%A0%20ciment
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- opératrice de canon à ciment 1, record 28, French, op%C3%A9ratrice%20de%20canon%20%C3%A0%20ciment
correct, feminine noun
- opérateur de fusil à ciment 1, record 28, French, op%C3%A9rateur%20de%20fusil%20%C3%A0%20ciment
correct, masculine noun
- opératrice de fusil à ciment 1, record 28, French, op%C3%A9ratrice%20de%20fusil%20%C3%A0%20ciment
correct, feminine noun
- opérateur de pistolet à ciment 1, record 28, French, op%C3%A9rateur%20de%20pistolet%20%C3%A0%20ciment
correct, masculine noun
- opératrice de pistolet à ciment 1, record 28, French, op%C3%A9ratrice%20de%20pistolet%20%C3%A0%20ciment
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2023-05-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 29, Main entry term, English
- air gun operator
1, record 29, English, air%20gun%20operator
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 29, Main entry term, French
- opérateur de fusil à air comprimé
1, record 29, French, op%C3%A9rateur%20de%20fusil%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- opératrice de fusil à air comprimé 1, record 29, French, op%C3%A9ratrice%20de%20fusil%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, feminine noun
- opérateur de soufflette à air 1, record 29, French, op%C3%A9rateur%20de%20soufflette%20%C3%A0%20air
correct, masculine noun
- opératrice de soufflette à air 1, record 29, French, op%C3%A9ratrice%20de%20soufflette%20%C3%A0%20air
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2023-05-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Small Arms
- Hunting and Sport Fishing
Record 30, Main entry term, English
- muzzle loader
1, record 30, English, muzzle%20loader
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- muzzle-loading firearm 2, record 30, English, muzzle%2Dloading%20firearm
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A firearm which is loaded with gunpowder and projectile(s) only through the muzzle end of the bore. 3, record 30, English, - muzzle%20loader
Record 30, Key term(s)
- muzzleloader
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Armes légères
- Chasse et pêche sportive
Record 30, Main entry term, French
- arme à chargement par la bouche
1, record 30, French, arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- fusil à chargement par la bouche 2, record 30, French, fusil%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
correct, masculine noun
- arme à feu à chargement par la bouche 3, record 30, French, arme%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Arme à feu dans laquelle le chargement de la poudre et du (des) projectile(s) ne peut être effectué que par le bout du canon. 1, record 30, French, - arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
arme à chargement par la bouche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 30, French, - arme%20%C3%A0%20chargement%20par%20la%20bouche
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2023-05-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Small Arms
- Hunting and Sport Fishing
Record 31, Main entry term, English
- buckshot
1, record 31, English, buckshot
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- buck shot 2, record 31, English, buck%20shot
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A lead pellet ranging in size from 0.20 to 0.36 inch diameter, and normally used in shotshells. 3, record 31, English, - buckshot
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Armes légères
- Chasse et pêche sportive
Record 31, Main entry term, French
- chevrotine
1, record 31, French, chevrotine
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Balle de plomb de 0, 20 à 0, 36 pouce de calibre, utilisée d’habitude dans les cartouches de fusil de chasse. 2, record 31, French, - chevrotine
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
chevrotine : terme au pluriel [chevrotines] et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 31, French, - chevrotine
Record 31, Key term(s)
- chevrotines
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2023-05-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 32, Main entry term, English
- musket
1, record 32, English, musket
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A musket is a muzzle-loaded, smoothbore long gun that appeared in early 16th century Europe, at first as a heavier variant of the arquebus capable of penetrating heavy armor ... 2, record 32, English, - musket
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 32, Main entry term, French
- mousquet
1, record 32, French, mousquet
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un mousquet(de l'italien moschetto) est une arme à feu portative à canon long, crosse d’épaule et platine à mèche ou à rouet. [...] C'est l'ancêtre de notre fusil actuel. 2, record 32, French, - mousquet
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2023-02-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Small Arms
Record 33, Main entry term, English
- single-shot rifle
1, record 33, English, single%2Dshot%20rifle
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- single shot rifle 2, record 33, English, single%20shot%20rifle
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... a breech loading cartridge rifle without magazine or provision for additional cartridges, in which the action must be operated, and in which a cartridge or shell must be manually inserted for each shot. 2, record 33, English, - single%2Dshot%20rifle
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Armes légères
Record 33, Main entry term, French
- fusil à un coup
1, record 33, French, fusil%20%C3%A0%20un%20coup
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2023-02-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Small Arms
Record 34, Main entry term, English
- single-shot shotgun
1, record 34, English, single%2Dshot%20shotgun
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- single shot shotguns 2, record 34, English, single%20shot%20shotguns
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The single shot shotguns ... are designed for turkey hunting and trap shooting in mind, and are available in multiple gauges. 2, record 34, English, - single%2Dshot%20shotgun
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Armes légères
Record 34, Main entry term, French
- fusil de chasse à un coup
1, record 34, French, fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20un%20coup
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2023-01-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 35, Main entry term, English
- gunstock checkerer
1, record 35, English, gunstock%20checkerer
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 35, Main entry term, French
- ouvrier au quadrillage des crosses de fusil
1, record 35, French, ouvrier%20au%20quadrillage%20des%20crosses%20de%20fusil
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- ouvrière au quadrillage des crosses de fusil 1, record 35, French, ouvri%C3%A8re%20au%20quadrillage%20des%20crosses%20de%20fusil
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2023-01-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 36, Main entry term, English
- gunstock shaper - woodworking
1, record 36, English, gunstock%20shaper%20%2D%20woodworking
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 36, Main entry term, French
- façonneur de crosses de fusil-travail du bois
1, record 36, French, fa%C3%A7onneur%20de%20crosses%20de%20fusil%2Dtravail%20du%20bois
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- façonneuse de crosses de fusil-travail du bois 1, record 36, French, fa%C3%A7onneuse%20de%20crosses%20de%20fusil%2Dtravail%20du%20bois
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2023-01-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 37, Main entry term, English
- gunstock fitter - woodworking
1, record 37, English, gunstock%20fitter%20%2D%20woodworking
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 37, Main entry term, French
- ajusteur de crosses de fusil-travail du bois
1, record 37, French, ajusteur%20de%20crosses%20de%20fusil%2Dtravail%20du%20bois
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- ajusteuse de crosses de fusil-travail du bois 1, record 37, French, ajusteuse%20de%20crosses%20de%20fusil%2Dtravail%20du%20bois
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2022-06-17
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Small Arms
Record 38, Main entry term, English
- semi-automatic
1, record 38, English, semi%2Dautomatic
correct, adjective, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
- SA 1, record 38, English, SA
correct, adjective, officially approved
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
semi-automatic; SA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 38, English, - semi%2Dautomatic
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
semi-automatic rifle 2, record 38, English, - semi%2Dautomatic
Record 38, Key term(s)
- semiautomatic
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Armes légères
Record 38, Main entry term, French
- semi-automatique
1, record 38, French, semi%2Dautomatique
correct, adjective, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
- SA 1, record 38, French, SA
correct, adjective, officially approved
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
semi-automatique; SA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 38, French, - semi%2Dautomatique
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
fusil semi-automatique 2, record 38, French, - semi%2Dautomatique
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2022-01-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Small Arms
Record 39, Main entry term, English
- under-hammer gun
1, record 39, English, under%2Dhammer%20gun
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- underhammer gun 2, record 39, English, underhammer%20gun
correct
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Armes légères
Record 39, Main entry term, French
- fusil à chien inférieur
1, record 39, French, fusil%20%C3%A0%20chien%20inf%C3%A9rieur
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 39, Main entry term, Spanish
- fusil de gatillo inferior
1, record 39, Spanish, fusil%20de%20gatillo%20inferior
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2021-11-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Small Arms
Record 40, Main entry term, English
- carbine
1, record 40, English, carbine
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
- car 2, record 40, English, car
correct, officially approved
Record 40, Synonyms, English
- musketoon 3, record 40, English, musketoon
correct, see observation, obsolete
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In military language, shorter and lighter model of the general issue service rifle. 3, record 40, English, - carbine
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
musketoon: term used until the Second World War for the carbine. 4, record 40, English, - carbine
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
carbine; car: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 40, English, - carbine
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Armes légères
Record 40, Main entry term, French
- carabine
1, record 40, French, carabine
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
- car 2, record 40, French, car
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Synonyms, French
- mousqueton 3, record 40, French, mousqueton
correct, see observation, masculine noun, obsolete
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans le langage militaire, modèle court et allégé du fusil réglementaire. 3, record 40, French, - carabine
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
mousqueton : terme employé jusqu’à la Deuxième Guerre mondiale pour désigner la carabine. 4, record 40, French, - carabine
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
carabine : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 40, French, - carabine
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
carabine; car : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, record 40, French, - carabine
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 40, Main entry term, Spanish
- carabina
1, record 40, Spanish, carabina
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2021-08-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Small Arms
- Computer Programs and Programming
Record 41, Main entry term, English
- weapons effect signature simulator
1, record 41, English, weapons%20effect%20signature%20simulator
correct
Record 41, Abbreviations, English
- WESS 2, record 41, English, WESS
correct
- Wess 3, record 41, English, Wess
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Armes légères
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 41, Main entry term, French
- système Wess
1, record 41, French, syst%C3%A8me%20Wess
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le système Wess(«weapons effect signature simulator») [...] tire des cartouches à faible coût et à amorçage mécanique qui ressemblent à des cartouches de fusil de chasse. 1, record 41, French, - syst%C3%A8me%20Wess
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2021-06-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Small Arms
Record 42, Main entry term, English
- general purpose machine gun
1, record 42, English, general%20purpose%20machine%20gun
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
- GPMG 1, record 42, English, GPMG
correct, officially approved
Record 42, Synonyms, English
- general purpose machine-gun 2, record 42, English, general%20purpose%20machine%2Dgun
correct
- GPMG 3, record 42, English, GPMG
correct
- GPMG 3, record 42, English, GPMG
- medium machine gun 1, record 42, English, medium%20machine%20gun
correct, officially approved
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A crew-served, belt-fed machine gun that fires rifle ammunition. 1, record 42, English, - general%20purpose%20machine%20gun
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
general purpose machine gun; GPMG; medium machine gun: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 42, English, - general%20purpose%20machine%20gun
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Armes légères
Record 42, Main entry term, French
- mitrailleuse polyvalente
1, record 42, French, mitrailleuse%20polyvalente
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
- MP 2, record 42, French, MP
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse collective alimentée par bande-chargeur qui tire des munitions pour fusil. 3, record 42, French, - mitrailleuse%20polyvalente
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mitrailleuse polyvalente; MP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, record 42, French, - mitrailleuse%20polyvalente
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse polyvalente : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 42, French, - mitrailleuse%20polyvalente
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2021-06-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Small Arms
Record 43, Main entry term, English
- medium machine gun
1, record 43, English, medium%20machine%20gun
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
- MMG 1, record 43, English, MMG
correct, officially approved
Record 43, Synonyms, English
- medium machine-gun 2, record 43, English, medium%20machine%2Dgun
correct, officially approved
- MMG 3, record 43, English, MMG
correct, officially approved
- MMG 3, record 43, English, MMG
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A tripod mounted and generally water-cooled machine-gun firing rifle-calibre ammunition and capable of sustained long-range fire for long periods of time. 4, record 43, English, - medium%20machine%20gun
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
medium machine gun; MMG: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 5, record 43, English, - medium%20machine%20gun
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
medium machine-gun; MMG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 43, English, - medium%20machine%20gun
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Armes légères
Record 43, Main entry term, French
- mitrailleuse semi-lourde
1, record 43, French, mitrailleuse%20semi%2Dlourde
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
- MSL 2, record 43, French, MSL
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Synonyms, French
- mitrailleuse moyenne 3, record 43, French, mitrailleuse%20moyenne
correct, feminine noun, officially approved
- MM 3, record 43, French, MM
correct, feminine noun, officially approved
- MM 3, record 43, French, MM
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse montée sur trépied et normalement refroidie par eau, tirant des munitions de fusil et pouvant fournir un tir soutenu à longue portée pendant de longues périodes. 4, record 43, French, - mitrailleuse%20semi%2Dlourde
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
mitrailleuse semi-lourde : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, record 43, French, - mitrailleuse%20semi%2Dlourde
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse semi-lourde; MSL; mitrailleuse moyenne; MM : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 5, record 43, French, - mitrailleuse%20semi%2Dlourde
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2021-06-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Small Arms
Record 44, Main entry term, English
- light machine gun
1, record 44, English, light%20machine%20gun
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
- LMG 1, record 44, English, LMG
correct, officially approved
Record 44, Synonyms, English
- light machine-gun 2, record 44, English, light%20machine%2Dgun
correct, NATO, standardized, officially approved
- LMG 3, record 44, English, LMG
correct, NATO, standardized, officially approved
- LMG 3, record 44, English, LMG
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A magazine- or belt-fed machine gun with an integral bipod that fires rifle ammunition and is carried and operated by one person. 1, record 44, English, - light%20machine%20gun
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
light machine gun; LMG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 44, English, - light%20machine%20gun
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
light machine-gun; LMG: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 44, English, - light%20machine%20gun
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Armes légères
Record 44, Main entry term, French
- mitrailleuse légère
1, record 44, French, mitrailleuse%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
- LMG 2, record 44, French, LMG
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 44, Synonyms, French
- M lég 3, record 44, French, M%20l%C3%A9g
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse alimentée par chargeur ou par bande-chargeur et munie d’un bipied intégré qui tire des munitions pour fusil et qui est transportée et actionnée par une personne. 4, record 44, French, - mitrailleuse%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
mitrailleuse légère; M lég : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 44, French, - mitrailleuse%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse légère; LMG : désignations normalisées par l’OTAN. 5, record 44, French, - mitrailleuse%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
mitrailleuse légère : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, record 44, French, - mitrailleuse%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2021-03-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 45, Main entry term, English
- dart gun
1, record 45, English, dart%20gun
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
dart gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 45, English, - dart%20gun
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- fusil à injection
1, record 45, French, fusil%20%C3%A0%20injection
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
fusil à injection : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 45, French, - fusil%20%C3%A0%20injection
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - external organization data 2021-03-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 46, Main entry term, English
- shotgun
1, record 46, English, shotgun
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 46, English, - shotgun
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- fusil à canon lisse
1, record 46, French, fusil%20%C3%A0%20canon%20lisse
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
fusil à canon lisse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 46, French, - fusil%20%C3%A0%20canon%20lisse
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2021-03-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 47, Main entry term, English
- flint
1, record 47, English, flint
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
flint: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, record 47, English, - flint
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- pierre de fusil
1, record 47, French, pierre%20de%20fusil
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- pierre à feu 1, record 47, French, pierre%20%C3%A0%20feu
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pierre de fusil; pierre à feu : objets de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 47, French, - pierre%20de%20fusil
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - external organization data 2021-03-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 48, Main entry term, English
- spotting rifle
1, record 48, English, spotting%20rifle
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
spotting rifle: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 48, English, - spotting%20rifle
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- fusil de réglage
1, record 48, French, fusil%20de%20r%C3%A9glage
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
fusil de réglage : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 48, French, - fusil%20de%20r%C3%A9glage
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - external organization data 2021-03-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 49, Main entry term, English
- fowler
1, record 49, English, fowler
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
fowler: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 49, English, - fowler
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- fusil à oiseaux
1, record 49, French, fusil%20%C3%A0%20oiseaux
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
fusil à oiseaux : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 49, French, - fusil%20%C3%A0%20oiseaux
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2021-03-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 50, Main entry term, English
- rifle grenade
1, record 50, English, rifle%20grenade
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
rifle grenade: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 50, English, - rifle%20grenade
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- grenade à fusil
1, record 50, French, grenade%20%C3%A0%20fusil
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
grenade à fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 50, French, - grenade%20%C3%A0%20fusil
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - external organization data 2021-03-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 51, Main entry term, English
- shotgun shell
1, record 51, English, shotgun%20shell
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
shotgun shell: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 51, English, - shotgun%20shell
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- cartouche de fusil de chasse
1, record 51, French, cartouche%20de%20fusil%20de%20chasse
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
cartouche de fusil de chasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 51, French, - cartouche%20de%20fusil%20de%20chasse
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - external organization data 2021-03-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 52, Main entry term, English
- single-barrel shotgun
1, record 52, English, single%2Dbarrel%20shotgun
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
single-barrel shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 52, English, - single%2Dbarrel%20shotgun
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- fusil à un canon
1, record 52, French, fusil%20%C3%A0%20un%20canon
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
fusil à un canon : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 52, French, - fusil%20%C3%A0%20un%20canon
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - external organization data 2021-03-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 53, Main entry term, English
- hunting gun
1, record 53, English, hunting%20gun
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
hunting gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 53, English, - hunting%20gun
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- fusil de chasse
1, record 53, French, fusil%20de%20chasse
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
fusil de chasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 53, French, - fusil%20de%20chasse
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2021-03-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 54, Main entry term, English
- bomb gun
1, record 54, English, bomb%20gun
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
bomb gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 54, English, - bomb%20gun
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- fusil à bombe
1, record 54, French, fusil%20%C3%A0%20bombe
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
fusil à bombe : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 54, French, - fusil%20%C3%A0%20bombe
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - external organization data 2021-03-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 55, Main entry term, English
- gun cleaning patch
1, record 55, English, gun%20cleaning%20patch
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
gun cleaning patch: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 55, English, - gun%20cleaning%20patch
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- tissu pour nettoyage de fusil
1, record 55, French, tissu%20pour%20nettoyage%20de%20fusil
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tissu pour nettoyage de fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 55, French, - tissu%20pour%20nettoyage%20de%20fusil
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - external organization data 2021-03-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 56, Main entry term, English
- folding gun
1, record 56, English, folding%20gun
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
folding gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 56, English, - folding%20gun
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- fusil pliant
1, record 56, French, fusil%20pliant
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
fusil pliant : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 56, French, - fusil%20pliant
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 2021-03-18
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 57, Main entry term, English
- gun cleaning rod
1, record 57, English, gun%20cleaning%20rod
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
gun cleaning rod: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 57, English, - gun%20cleaning%20rod
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- tige de nettoyage de fusil
1, record 57, French, tige%20de%20nettoyage%20de%20fusil
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tige de nettoyage de fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 57, French, - tige%20de%20nettoyage%20de%20fusil
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - external organization data 2021-03-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 58, Main entry term, English
- recoilless rifle
1, record 58, English, recoilless%20rifle
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
recoilless rifle: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 58, English, - recoilless%20rifle
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- fusil de réglage
1, record 58, French, fusil%20de%20r%C3%A9glage
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
fusil de réglage : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 58, French, - fusil%20de%20r%C3%A9glage
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2021-03-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 59, Main entry term, English
- pump-up gun
1, record 59, English, pump%2Dup%20gun
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
pump-up gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 59, English, - pump%2Dup%20gun
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- fusil à pompe
1, record 59, French, fusil%20%C3%A0%20pompe
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fusil à pompe : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 59, French, - fusil%20%C3%A0%20pompe
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2021-03-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 60, Main entry term, English
- gun loading kit
1, record 60, English, gun%20loading%20kit
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
gun loading kit: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 60, English, - gun%20loading%20kit
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- trousse de chargement de fusil
1, record 60, French, trousse%20de%20chargement%20de%20fusil
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
trousse de chargement de fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 60, French, - trousse%20de%20chargement%20de%20fusil
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2021-03-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 61, Main entry term, English
- cartridge musket
1, record 61, English, cartridge%20musket
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
cartridge musket: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 61, English, - cartridge%20musket
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- mousquet à cartouches
1, record 61, French, mousquet%20%C3%A0%20cartouches
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- fusil à cartouches 1, record 61, French, fusil%20%C3%A0%20cartouches
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
mousquet à cartouches; fusil à cartouches : objets de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 61, French, - mousquet%20%C3%A0%20cartouches
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2021-03-18
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 62, Main entry term, English
- repeating shotgun
1, record 62, English, repeating%20shotgun
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
repeating shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 62, English, - repeating%20shotgun
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- fusil à répétition
1, record 62, French, fusil%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
fusil à répétition : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 62, French, - fusil%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - external organization data 2021-03-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 63, Main entry term, English
- line-throwing gun
1, record 63, English, line%2Dthrowing%20gun
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
line-throwing gun: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 63, English, - line%2Dthrowing%20gun
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- fusil lance-amarre
1, record 63, French, fusil%20lance%2Damarre
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fusil lance-amarre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 63, French, - fusil%20lance%2Damarre
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - external organization data 2021-03-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 64, Main entry term, English
- tinderbox
1, record 64, English, tinderbox
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
tinderbox: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, record 64, English, - tinderbox
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- boîte à fusil
1, record 64, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20fusil
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
boîte à fusil : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 64, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20fusil
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - external organization data 2021-03-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 65, Main entry term, English
- trap shotgun
1, record 65, English, trap%20shotgun
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
trap shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 65, English, - trap%20shotgun
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- fusil de chasse à trap
1, record 65, French, fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20trap
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
fusil de chasse à trap : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 65, French, - fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20trap
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2021-03-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 66, Main entry term, English
- skeet shotgun
1, record 66, English, skeet%20shotgun
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
skeet shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 66, English, - skeet%20shotgun
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- fusil de chasse-skeet
1, record 66, French, fusil%20de%20chasse%2Dskeet
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
fusil de chasse-skeet : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 66, French, - fusil%20de%20chasse%2Dskeet
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2021-03-18
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 67, Main entry term, English
- volley gun
1, record 67, English, volley%20gun
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
volley gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 67, English, - volley%20gun
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- fusil à salve
1, record 67, French, fusil%20%C3%A0%20salve
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fusil à salve : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 67, French, - fusil%20%C3%A0%20salve
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - external organization data 2021-03-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 68, Main entry term, English
- holster
1, record 68, English, holster
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
holster: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 68, English, - holster
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 68, Main entry term, French
- étui à fusil
1, record 68, French, %C3%A9tui%20%C3%A0%20fusil
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
étui à fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 68, French, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20fusil
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - external organization data 2021-03-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 69, Main entry term, English
- bellows gun
1, record 69, English, bellows%20gun
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
bellows gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 69, English, - bellows%20gun
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- fusil à soufflet
1, record 69, French, fusil%20%C3%A0%20soufflet
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
fusil à soufflet : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 69, French, - fusil%20%C3%A0%20soufflet
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2021-03-18
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 70, Main entry term, English
- flintlock musket
1, record 70, English, flintlock%20musket
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
flintlock musket: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 70, English, - flintlock%20musket
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- fusil à silex
1, record 70, French, fusil%20%C3%A0%20silex
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
fusil à silex : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 70, French, - fusil%20%C3%A0%20silex
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - external organization data 2021-03-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 71, Main entry term, English
- multi-barrel shotgun
1, record 71, English, multi%2Dbarrel%20shotgun
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
multi-barrel shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 71, English, - multi%2Dbarrel%20shotgun
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- fusil multitube
1, record 71, French, fusil%20multitube
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
fusil multitube : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 71, French, - fusil%20multitube
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2021-03-18
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 72, Main entry term, English
- wheelock musket
1, record 72, English, wheelock%20musket
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
wheelock musket: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 72, English, - wheelock%20musket
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 72, Main entry term, French
- fusil à platine à rouet
1, record 72, French, fusil%20%C3%A0%20platine%20%C3%A0%20rouet
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
fusil à platine à rouet : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 72, French, - fusil%20%C3%A0%20platine%20%C3%A0%20rouet
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - external organization data 2021-03-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 73, Main entry term, English
- flintlock shotgun
1, record 73, English, flintlock%20shotgun
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
flintlock shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 73, English, - flintlock%20shotgun
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- fusil à silex
1, record 73, French, fusil%20%C3%A0%20silex
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
fusil à silex : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 73, French, - fusil%20%C3%A0%20silex
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - external organization data 2021-03-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 74, Main entry term, English
- ball mold
1, record 74, English, ball%20mold
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
ball mold: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 74, English, - ball%20mold
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- moule à balles de fusil
1, record 74, French, moule%20%C3%A0%20balles%20de%20fusil
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
moule à balles de fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 74, French, - moule%20%C3%A0%20balles%20de%20fusil
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - external organization data 2021-03-18
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 75, Main entry term, English
- assault rifle
1, record 75, English, assault%20rifle
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
assault rifle: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 75, English, - assault%20rifle
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 75, Main entry term, French
- fusil d’assaut
1, record 75, French, fusil%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
fusil d’assaut : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 75, French, - fusil%20d%26rsquo%3Bassaut
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - external organization data 2021-03-18
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 76, Main entry term, English
- musket ball
1, record 76, English, musket%20ball
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
musket ball: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 76, English, - musket%20ball
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 76, Main entry term, French
- balle de fusil
1, record 76, French, balle%20de%20fusil
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
balle de fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 76, French, - balle%20de%20fusil
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - external organization data 2021-03-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 77, Main entry term, English
- firesteel
1, record 77, English, firesteel
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
firesteel: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, record 77, English, - firesteel
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- affiloir
1, record 77, French, affiloir
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- fusil 1, record 77, French, fusil
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
affiloir; fusil : objets de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 77, French, - affiloir
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - external organization data 2021-03-18
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 78, Main entry term, English
- riot gun
1, record 78, English, riot%20gun
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
riot gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 78, English, - riot%20gun
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 78, Main entry term, French
- fusil anti-émeute
1, record 78, French, fusil%20anti%2D%C3%A9meute
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
fusil anti-émeute : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 78, French, - fusil%20anti%2D%C3%A9meute
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - external organization data 2021-03-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 79, Main entry term, English
- wall gun
1, record 79, English, wall%20gun
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
wall gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 79, English, - wall%20gun
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- fusil de rempart
1, record 79, French, fusil%20de%20rempart
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
fusil de rempart : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 79, French, - fusil%20de%20rempart
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - external organization data 2021-03-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 80, Main entry term, English
- matchlock rifle
1, record 80, English, matchlock%20rifle
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
matchlock rifle: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 80, English, - matchlock%20rifle
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 80, Main entry term, French
- fusil à mèche
1, record 80, French, fusil%20%C3%A0%20m%C3%A8che
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
fusil à mèche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 80, French, - fusil%20%C3%A0%20m%C3%A8che
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - external organization data 2021-03-18
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 81, Main entry term, English
- percussion shotgun
1, record 81, English, percussion%20shotgun
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
percussion shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 81, English, - percussion%20shotgun
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- fusil de chasse à percussion
1, record 81, French, fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20percussion
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
fusil de chasse à percussion : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 81, French, - fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20percussion
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - external organization data 2021-03-18
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 82, Main entry term, English
- fusil
1, record 82, English, fusil
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fusil: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 82, English, - fusil
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 82, Main entry term, French
- fusil
1, record 82, French, fusil
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 82, French, - fusil
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - external organization data 2021-03-18
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 83, Main entry term, English
- cartridge shotgun
1, record 83, English, cartridge%20shotgun
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
cartridge shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 83, English, - cartridge%20shotgun
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 83, Main entry term, French
- fusil à cartouche
1, record 83, French, fusil%20%C3%A0%20cartouche
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
fusil à cartouche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 83, French, - fusil%20%C3%A0%20cartouche
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - external organization data 2021-03-18
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 84, Main entry term, English
- gun case
1, record 84, English, gun%20case
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
gun case: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 84, English, - gun%20case
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 84, Main entry term, French
- étui à fusil
1, record 84, French, %C3%A9tui%20%C3%A0%20fusil
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
étui à fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 84, French, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20fusil
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - external organization data 2021-03-18
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 85, Main entry term, English
- hunting rifle
1, record 85, English, hunting%20rifle
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
hunting rifle: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 85, English, - hunting%20rifle
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 85, Main entry term, French
- fusil de chasse
1, record 85, French, fusil%20de%20chasse
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
fusil de chasse : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 85, French, - fusil%20de%20chasse
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - external organization data 2021-03-18
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 86, Main entry term, English
- gun cleaning kit
1, record 86, English, gun%20cleaning%20kit
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
gun cleaning kit: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 86, English, - gun%20cleaning%20kit
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 86, Main entry term, French
- trousse de nettoyage de fusil
1, record 86, French, trousse%20de%20nettoyage%20de%20fusil
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
trousse de nettoyage de fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 86, French, - trousse%20de%20nettoyage%20de%20fusil
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - external organization data 2021-03-18
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 87, Main entry term, English
- training rifle
1, record 87, English, training%20rifle
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
training rifle: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 87, English, - training%20rifle
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 87, Main entry term, French
- fusil d’instruction
1, record 87, French, fusil%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
fusil d’instruction : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 87, French, - fusil%20d%26rsquo%3Binstruction
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - external organization data 2021-03-18
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 88, Main entry term, English
- double-barrel shotgun
1, record 88, English, double%2Dbarrel%20shotgun
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
double-barrel shotgun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 88, English, - double%2Dbarrel%20shotgun
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 88, Main entry term, French
- fusil de chasse à deux coups
1, record 88, French, fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20deux%20coups
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
fusil de chasse à deux coups : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 88, French, - fusil%20de%20chasse%20%C3%A0%20deux%20coups
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - external organization data 2021-03-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 89, Main entry term, English
- gun barrel scraper
1, record 89, English, gun%20barrel%20scraper
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
gun barrel scraper: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 89, English, - gun%20barrel%20scraper
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- racloir à canon de fusil
1, record 89, French, racloir%20%C3%A0%20canon%20de%20fusil
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
racloir à canon de fusil : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 89, French, - racloir%20%C3%A0%20canon%20de%20fusil
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - external organization data 2021-03-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 90, Main entry term, English
- percussion musket
1, record 90, English, percussion%20musket
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
percussion musket: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 90, English, - percussion%20musket
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- fusil à percussion
1, record 90, French, fusil%20%C3%A0%20percussion
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fusil à percussion : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 90, French, - fusil%20%C3%A0%20percussion
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - external organization data 2021-03-18
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 91, Main entry term, English
- tranquilizer gun
1, record 91, English, tranquilizer%20gun
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
tranquilizer gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 91, English, - tranquilizer%20gun
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 91, Main entry term, French
- fusil de contention
1, record 91, French, fusil%20de%20contention
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
fusil de contention : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 91, French, - fusil%20de%20contention
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2020-10-30
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 92, Main entry term, English
- anti-sniper gun
1, record 92, English, anti%2Dsniper%20gun
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The major persuaded his general to allocate three of the new guns to his battalion to test as anti-sniper guns. 1, record 92, English, - anti%2Dsniper%20gun
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 92, Main entry term, French
- fusil contre tireur d’élite
1, record 92, French, fusil%20contre%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
proposal, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2020-10-23
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 93, Main entry term, English
- ammunition press
1, record 93, English, ammunition%20press
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
An ammunition press and 200 rounds of ammunition were also recovered suggesting ammunition was also produced at the premises. 1, record 93, English, - ammunition%20press
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 93, Main entry term, French
- presse à munitions
1, record 93, French, presse%20%C3%A0%20munitions
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Au cours des perquisitions, les enquêteurs découvrent [...] un fusil de chasse, un fusil à canon scié, un revolver. 44 Magnum et deux pistolets automatiques 9 mm en cours de remilitarisation [et] ils mettent la main sur une presse à munitions, une perceuse à colonne pour fabriquer les canons et un gilet pare-balles. 1, record 93, French, - presse%20%C3%A0%20munitions
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2020-10-21
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 94, Main entry term, English
- wall gun
1, record 94, English, wall%20gun
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- rampart gun 2, record 94, English, rampart%20gun
correct
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 94, Main entry term, French
- fusil de rempart
1, record 94, French, fusil%20de%20rempart
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Arme d’épaule très lourde employée autrefois pour la défense des fortifications. 2, record 94, French, - fusil%20de%20rempart
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2019-11-21
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Hunting and Sport Fishing
- Underwater Diving (Sports)
Record 95, Main entry term, English
- speargun
1, record 95, English, speargun
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The speargun is used to shoot fish, squid, octopi and other cephalopods. 2, record 95, English, - speargun
Record 95, Key term(s)
- spear gun
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Chasse et pêche sportive
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 95, Main entry term, French
- fusil harpon
1, record 95, French, fusil%20harpon
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- arbalète de chasse sous-marine 1, record 95, French, arbal%C3%A8te%20de%20chasse%20sous%2Dmarine
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le fusil harpon ou l'arbalète de chasse sous-marine est l'élément indispensable de la pêche sous-marine. 1, record 95, French, - fusil%20harpon
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - external organization data 2019-09-06
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 96, Main entry term, English
- lever-action rifle
1, record 96, English, lever%2Daction%20rifle
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 96, Main entry term, French
- fusil à levier
1, record 96, French, fusil%20%C3%A0%20levier
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- carabine à levier 1, record 96, French, carabine%20%C3%A0%20levier
avoid, see observation, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
carabine à levier : terme à éviter, car il est plutôt l’équivalent de «lever-action carbine». 1, record 96, French, - fusil%20%C3%A0%20levier
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2019-05-31
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Tools
- Placement of Concrete
Record 97, Main entry term, English
- cement gun operator
1, record 97, English, cement%20gun%20operator
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Cement gun operator ... Under general supervision, to spray mortar over exposed masonry, steel or other surfaces, including free form applications, overhead bridge trestles and embankments; to lead a cement-finishing crew; and to perform related work. 2, record 97, English, - cement%20gun%20operator
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outils (Construction)
- Mise en place du béton
Record 97, Main entry term, French
- opérateur de pistolet à ciment
1, record 97, French, op%C3%A9rateur%20de%20pistolet%20%C3%A0%20ciment
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- opératrice de pistolet à ciment 1, record 97, French, op%C3%A9ratrice%20de%20pistolet%20%C3%A0%20ciment
correct, feminine noun
- opérateur de fusil à ciment 1, record 97, French, op%C3%A9rateur%20de%20fusil%20%C3%A0%20ciment
correct, masculine noun
- opératrice de fusil à ciment 1, record 97, French, op%C3%A9ratrice%20de%20fusil%20%C3%A0%20ciment
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Herramientas (Construcción)
- Aplicación del hormigón
Record 97, Main entry term, Spanish
- operador de pistola de cemento
1, record 97, Spanish, operador%20de%20pistola%20de%20cemento
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- operadora de pistola de cemento 1, record 97, Spanish, operadora%20de%20pistola%20de%20cemento
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2019-05-30
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Small Arms
Record 98, Main entry term, English
- pre-charged pneumatic air rifle
1, record 98, English, pre%2Dcharged%20pneumatic%20air%20rifle
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- PCP air rifle 1, record 98, English, PCP%20air%20rifle
correct
Record 98, Key term(s)
- precharged pneumatic air rifle
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Armes légères
Record 98, Main entry term, French
- fusil pneumatique à air comprimé préchargé
1, record 98, French, fusil%20pneumatique%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9%20pr%C3%A9charg%C3%A9
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2019-05-15
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 99, Main entry term, English
- socket bayonet
1, record 99, English, socket%20bayonet
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
While the British Army eventually discarded the sword bayonet, the socket bayonet survived the introduction of the rifled musket into British service in 1854. 2, record 99, English, - socket%20bayonet
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Record 99, Main entry term, French
- baïonnette à douille
1, record 99, French, ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20douille
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Arme munie d’une bague insérée sur le canon d’un fusil qui, même lorsqu'elle était en place, permettait le tir et le rechargement du fusil. 2, record 99, French, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20douille
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L’introduction générale du mousquet à silex et de la baïonnette à douille amena l’abandon de la pique. 3, record 99, French, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20douille
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2019-05-15
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 100, Main entry term, English
- plug bayonet
1, record 100, English, plug%20bayonet
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A weapon with a tapered handle inserted into the barrel of a gun. 2, record 100, English, - plug%20bayonet
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
When [the plug bayonet was] in place, the gun could not be fired or loaded. 2, record 100, English, - plug%20bayonet
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Record 100, Main entry term, French
- baïonnette à manche
1, record 100, French, ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Arme à manche effilé s’enfonçant dans le canon d’un fusil. 2, record 100, French, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle était insérée, elle empêchait le tir et le rechargement du fusil. 2, record 100, French, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


