TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUSION INFORMATIONS [5 records]

Record 1 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Communications
  • Intelligence (Military)
CONT

BICES will collect all information reported through NATO and national intelligence ADP (automated data processing) systems and exploit that information using a fusion process, so as to provide a current, common, dynamic picture of whichever battlefield a commander wishes to see.

OBS

battlefield information collection and exploitation system; BICES: designations standardized by NATO.

Key term(s)
  • battle-field information collection and exploitation system

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmissions militaires
  • Renseignement (Militaire)
CONT

Le BICES a pour fonction de recueillir toutes les informations dont il est rendu compte par les systèmes de traitement automatique de l'information appliqués au renseignement par l'OTAN et les pays membres, et d’exploiter ces informations par un procédé de «fusion» qui permet de fournir aux commandants une image actuelle, commune et dynamique de tout champ de bataille que ceux-ci souhaiteraient examiner.

OBS

système de recherche et d’exploitation de renseignement sur le champ de bataille; BICES : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

système de recueil et d’exploitation des informations du champ de bataille; BICES : désignations normalisées par l’OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Biochemistry
  • Biotechnology
DEF

The further cloning of a piece of foreign DNA from an original clone, onto the same or a different vector. Sub-cloning may be done to remove unwanted DNA segments from a clone, to clone a specific part of a gene such as its promoter, etc.

French

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Biochimie
  • Biotechnologie
CONT

Cette information est particulièrement intéressante lorsque des vecteurs mis au point pour la surexpression de protéines ou pour la génération de protéines de fusion, sont utilisés pour le sous-clonage d’un gène d’intérêt. L'identification de la phase de lecture pour la région codante(c'est-à-dire qui sera transcrite puis traduite en protéine) suivie d’une recherche informatique d’homologies avec des gènes déjà clonés peut conduire à de nombreuses informations sur la structure et la fonction du produit du gène.

CONT

[...] des méthodes, lourdes et fastidieuses, nécessitent notamment le sous-clonage systématique de grandes régions d’ADN en petits fragments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología molecular
  • Bioquímica
  • Biotecnología
Save record 2

Record 3 2000-10-27

English

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Electronic Warfare

French

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Guerre électronique

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-08-12

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
OBS

The Branch successfully fielded and demonstrated the Tactical Information Fusion Prototype (TIFP) and Data Fusion Correlation Techniques Testbed (DFACTT) in operations and exercises. These advanced tactical decision aids will form the basis of service systems.

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire

Spanish

Save record 4

Record 5 1987-10-01

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
OBS

Fusion(Merging) : Joindre des informations de deux ou plusieurs sources. Par exemple, la possibilité de fusionner des listes d’adresses avec des lettres types.

OBS

Fusion me paraît être un néologisme dans ce sens.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: