TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GABAPENTINE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- gabapentin
1, record 1, English, gabapentin
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... an oral medication for add-on therapy in the treatment of partial seizures in adult epilepsy; inhibits dopamine release from rabbit caudate nucleus. 2, record 1, English, - gabapentin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H17NO2 3, record 1, English, - gabapentin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- gabapentine
1, record 1, French, gabapentine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C9H17NO2 2, record 1, French, - gabapentine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- gabapentina
1, record 1, Spanish, gabapentina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- gabapentín 1, record 1, Spanish, gabapent%C3%ADn
avoid, masculine noun
- gabapentin 1, record 1, Spanish, gabapentin
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gabapentina; gabapentín; gabapentin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "gabapentina", y no "gabapentín" ni "gabapentin", es el adecuado para el medicamento antiepiléptico que está empezando a ser utilizado como sustituto de los opioides. [...] La voz "gabapentina", con minúscula, se emplea para aludir a cierto tipo de aminoácido, y es la forma recomendada, de acuerdo con el Diccionario panhispánico de términos médicos, frente al extranjerismo "gabapentin" o la adaptación "gabapentín". 1, record 1, Spanish, - gabapentina
Record 2 - internal organization data 2017-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medication
Record 2, Main entry term, English
- Prescription Monitoring Program
1, record 2, English, Prescription%20Monitoring%20Program
correct
Record 2, Abbreviations, English
- PMP 1, record 2, English, PMP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The NIHB [Non-Insured Health Benefits] Program has implemented a Prescription Monitoring Program (PMP) to address concerns over potential abuse and misuse of prescription medications which include benzodiazepines, opioids, stimulants and gabapentin. 1, record 2, English, - Prescription%20Monitoring%20Program
Record 2, Key term(s)
- Prescription Monitoring Programme
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Record 2, Main entry term, French
- Programme de surveillance des médicaments
1, record 2, French, Programme%20de%20surveillance%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PSM 1, record 2, French, PSM
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des SSNA [services de santé non assurés] a mis en place un programme de surveillance des médicaments(PSM) en réponse aux préoccupations relatives à d’éventuels abus et usages détournés de médicaments d’ordonnance, comme les benzodiazépines, les opioïdes, les stimulants et la gabapentine. 1, record 2, French, - Programme%20de%20surveillance%20des%20m%C3%A9dicaments
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


