TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GABARIT DESSIN [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding
- Aeroindustry
Record 1, Main entry term, English
- loftsman
1, record 1, English, loftsman
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- loftswoman 2, record 1, English, loftswoman
correct
- linesman 3, record 1, English, linesman
correct
- lineswoman 2, record 1, English, lineswoman
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One who reproduces a draughtsman's specifications for a ship or aircraft in full size on the floor of a mould-loft. 4, record 1, English, - loftsman
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions navales
- Constructions aéronautiques
Record 1, Main entry term, French
- traceur en charpentes
1, record 1, French, traceur%20en%20charpentes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traceuse en charpentes 1, record 1, French, traceuse%20en%20charpentes
correct, feminine noun
- traceur de coques 2, record 1, French, traceur%20de%20coques
correct, masculine noun
- traceuse de coques 3, record 1, French, traceuse%20de%20coques
correct, feminine noun
- gabarieur 4, record 1, French, gabarieur
masculine noun
- gabarieuse 3, record 1, French, gabarieuse
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Professionnel capable d’exécuter d’après dessin le traçage des pièces et des épures au gabarit en vue de montage, dans la construction aéronautique et la construction navale. 2, record 1, French, - traceur%20en%20charpentes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Record 2, Main entry term, English
- drafting template
1, record 2, English, drafting%20template
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- template 2, record 2, English, template
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Drafting templates are by far the most important special equipment. The use of templates ... can save valuable time in the drawing of standard figures and symbols. 2, record 2, English, - drafting%20template
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Record 2, Main entry term, French
- gabarit de dessin
1, record 2, French, gabarit%20de%20dessin
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- gabarit 2, record 2, French, gabarit
masculine noun
- grille 2, record 2, French, grille
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe toute une série de pochoirs du type trace-lettres qui peuvent permettre de reproduire des formes ou des motifs réguliers en guidant une plume tubulaire à réservoir ou de mécanisme à tracer. Plusieurs marques proposent tout un choix de gabarits de dessin. 1, record 2, French, - gabarit%20de%20dessin
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les grilles ou gabarits [...] en plastique, dont les perforations servent de guide au tracé de formes dont l’exécution est longue : petites circonférences, ellipses, hexagones, symboles graphiques. 3, record 2, French, - gabarit%20de%20dessin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


