TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GABARIT SUPERIEUR [5 records]
Record 1 - internal organization data 2010-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- structure clearance
1, record 1, English, structure%20clearance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- track clearance 2, record 1, English, track%20clearance
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Railway. 3, record 1, English, - structure%20clearance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 1, Main entry term, French
- gabarit des obstacles
1, record 1, French, gabarit%20des%20obstacles
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gabarit de la voie 2, record 1, French, gabarit%20de%20la%20voie
correct, masculine noun, officially approved
- gabarit d’obstacles 2, record 1, French, gabarit%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contour de l’espace libre relatif à une voie. 1, record 1, French, - gabarit%20des%20obstacles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce gabarit doit toujours être supérieur au gabarit de chargement du véhicule, et ne doit pas être engagé par des installations fixes ou des objets. Il peut être défini à partir d’un véhicule à l'arrêt, en tenant compte du rayon de courbure et des marges de sécurité, ou bien comme gabarit cinématique à partir d’un véhicule en mouvement, en prenant en considération les débattements du véhicule(usure des bandages, jeu de balancement de la traverse danseuse, débattements transversaux, caractéristiques de suspension). 1, record 1, French, - gabarit%20des%20obstacles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par Canadian Pacific Railway. 3, record 1, French, - gabarit%20des%20obstacles
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Record 2, Main entry term, English
- turret punch press 1, record 2, English, turret%20punch%20press
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CAM-TECH II is a tape preparation system for N/C machine tools, in particular turret punch presses. 2, record 2, English, - turret%20punch%20press
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Record 2, Main entry term, French
- unité de poinçonnage
1, record 2, French, unit%C3%A9%20de%20poin%C3%A7onnage
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- unité de dévêtissage 1, record 2, French, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9v%C3%AAtissage
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
unité de poinçonnage : Outillage mobile en forme de C portant un poinçon et une matrice. On dispose l'unité de sorte que le poinçon reçoive l'effort du plateau supérieur d’une presse ou d’une presse-plieuse. Portant à la partie supérieure du c, dans l'axe du poinçon un téton de centrage, les unités sont positionnées par un gabarit en tôle et permettent le poinçonnage de plusieurs trous de diamètres différents en une seule opération. 2, record 2, French, - unit%C3%A9%20de%20poin%C3%A7onnage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
- Surgical Instruments
Record 3, Main entry term, English
- sawing jig
1, record 3, English, sawing%20jig
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
- Instruments chirurgicaux
Record 3, Main entry term, French
- gabarit de coupe
1, record 3, French, gabarit%20de%20coupe
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le choix de la hauteur de résection est possible; quant à la direction de cette coupe elle est déterminée en maintenant parallèle la tige intra-tibiale et l'axe supérieur du gabarit de coupe. 1, record 3, French, - gabarit%20de%20coupe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-09-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mechanics
Record 4, Main entry term, English
- upper dimensional limit
1, record 4, English, upper%20dimensional%20limit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mécanique
Record 4, Main entry term, French
- gabarit supérieur 1, record 4, French, gabarit%20sup%C3%A9rieur
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- higher gauge 1, record 5, English, higher%20gauge
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- gabarit supérieur
1, record 5, French, gabarit%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


