TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GABARITS MONTAGES [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Tool and die makers
1, record 1, English, Tool%20and%20die%20makers
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tool and die makers make, repair and modify custom-made, prototype or special tools, dies, jigs, fixtures and gauges using various metals, alloys and plastics which require precise dimensions. They are employed primarily in manufacturing industries such as automobile, aircraft, metal fabrication, electrical machinery and plastics, and in tool and die, mould making and machine shops. This unit group also includes metal patternmakers and metal mould makers. 1, record 1, English, - Tool%20and%20die%20makers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7232: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 1, English, - Tool%20and%20die%20makers
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Usinage (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Outilleurs-ajusteurs/outilleuses-ajusteuses
1, record 1, French, Outilleurs%2Dajusteurs%2Foutilleuses%2Dajusteuses
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les outilleurs-ajusteurs fabriquent, réparent ou modifient des outils spéciaux, des matrices, des gabarits, des montages et des calibres usinés, en prototypes ou sur mesure, selon des dimensions précises, en se servant de divers métaux, alliages et plastiques. Ils travaillent principalement dans l'industrie de la fabrication, notamment d’automobiles, d’aéronefs et de fabrication de métaux, de machinerie électrique et de plastiques ainsi que dans des ateliers de moulage et d’outillage et de fabrication. Les modeleurs sur métal et les moulistes de moules en métal sont aussi inclus dans ce groupe de base. 1, record 1, French, - Outilleurs%2Dajusteurs%2Foutilleuses%2Dajusteuses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 1, French, - Outilleurs%2Dajusteurs%2Foutilleuses%2Dajusteuses
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Record 2, Main entry term, English
- jigs and fixtures
1, record 2, English, jigs%20and%20fixtures
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mechanical engineering technologists may design molds, tools, dies, jigs and fixtures for use in manufacturing process and inspect mechanical installations and constructions. 1, record 2, English, - jigs%20and%20fixtures
Record 2, Key term(s)
- jigs
- jig
- fixture
- fixtures
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Record 2, Main entry term, French
- gabarits et montages
1, record 2, French, gabarits%20et%20montages
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les techniciens spécialistes en génie mécanique conçoivent des moules, des outils, des gabarits et des montages qui seront utilisés dans le secteur manufacturier. Ils inspectent des installations mécaniques et des constructions. 1, record 2, French, - gabarits%20et%20montages
Record 2, Key term(s)
- gabarits
- gabarit
- montages
- montage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


