TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GABRIOLA [11 records]
Record 1 - internal organization data 2015-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- De Courcy Group
1, record 1, English, De%20Courcy%20Group
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A group of islands between Stuart Channel and Pylades Channel, south of Gabriola Island, in British Columbia. 2, record 1, English, - De%20Courcy%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 6' 2" N, 123° 44' 29" W (British Columbia). 3, record 1, English, - De%20Courcy%20Group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- groupe d’îles De Courcy
1, record 1, French, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%AEles%20De%20Courcy
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’îles entre le chenal Stuart et le chenal Pylades, au sud de l'île Gabriola, en Colombie-Britannique. 2, record 1, French, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%AEles%20De%20Courcy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 6’ 2" N, 123° 44’ 29" O (Colombie-Britannique). 1, record 1, French, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%AEles%20De%20Courcy
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- De Courcy Island
1, record 2, English, De%20Courcy%20Island
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One of the Gulf Islands, between Galiano Island and Gabriola Island, in British Columbia. 2, record 2, English, - De%20Courcy%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 6' 2" N, 123° 44' 29" W (British Columbia). 3, record 2, English, - De%20Courcy%20Island
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- île De Courcy
1, record 2, French, %C3%AEle%20De%20Courcy
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une des îles Gulf, entre l'île Galiano et l'île Gabriola, en Colombie-Britannique. 1, record 2, French, - %C3%AEle%20De%20Courcy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 6’ 2" N, 123° 44’ 29" O (Colombie-Britannique). 2, record 2, French, - %C3%AEle%20De%20Courcy
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Gabriola
1, record 3, English, Gabriola
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A community on Gabriola Island, in British Columbia. 2, record 3, English, - Gabriola
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 10' 15" N, 123° 50' 50" W (British Columbia). 3, record 3, English, - Gabriola
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Gabriola
1, record 3, French, Gabriola
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île Gabriola, en Colombie-Britannique. 2, record 3, French, - Gabriola
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 10’ 15" N, 123° 50’ 50" O (Colombie-Britannique). 3, record 3, French, - Gabriola
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Gabriola Island
1, record 4, English, Gabriola%20Island
correct, British Columbia
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
One of the Gulf Islands, located near Nanaimo, in British Columbia. 2, record 4, English, - Gabriola%20Island
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 9' 35" N, 123° 47' 22" W (British Columbia). 3, record 4, English, - Gabriola%20Island
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- île Gabriola
1, record 4, French, %C3%AEle%20Gabriola
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une des îles Gulf, située près de Nanaimo, en Colombie-Britannique. 1, record 4, French, - %C3%AEle%20Gabriola
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 9’ 35" N, 123° 47’ 22" O (Colombie-Britannique). 2, record 4, French, - %C3%AEle%20Gabriola
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-01-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Gabriola Passage
1, record 5, English, Gabriola%20Passage
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Valdes Island and Gabriola Island, in British Columbia. 2, record 5, English, - Gabriola%20Passage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 7' 45" N, 123° 42' 8" W (British Columbia). 3, record 5, English, - Gabriola%20Passage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- passage Gabriola
1, record 5, French, passage%20Gabriola
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Valdes et l'île Gabriola, en Colombie-Britannique. 1, record 5, French, - passage%20Gabriola
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 7’ 45" N, 123° 42’ 8" O (Colombie-Britannique). 2, record 5, French, - passage%20Gabriola
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-12-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Entrance Island
1, record 6, English, Entrance%20Island
correct, British Columbia
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An island off the northeast end of Gabriola Island, in Nanaimo Land District, in British Columbia. 2, record 6, English, - Entrance%20Island
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 12' 32" N, 123° 48' 34" W (British Columbia). 3, record 6, English, - Entrance%20Island
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- île Entrance
1, record 6, French, %C3%AEle%20Entrance
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Île au nord-est de l'île Gabriola, dans le district territorial de Nanaimo, en Colombie-Britannique. 1, record 6, French, - %C3%AEle%20Entrance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 12’ 32" N, 123° 48’ 34" O (Colombie-Britannique). 2, record 6, French, - %C3%AEle%20Entrance
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-10-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- Facilitator's Guide to Participatory Decision-Making
1, record 7, English, Facilitator%27s%20Guide%20to%20Participatory%20Decision%2DMaking
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
By Kaner, S., L. Lind, C. Toldi, S. Fisk and D. Berger, 1996, Gabriola Island B.C.; New Society Publishers, Canada. This book helps all facilitators improve their diagnostic jugdement and increases their repertoire of methods and skills for supporting groups to make sounder, saner decisions. 1, record 7, English, - Facilitator%27s%20Guide%20to%20Participatory%20Decision%2DMaking
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Title used by the SIGMA solution. 2, record 7, English, - Facilitator%27s%20Guide%20to%20Participatory%20Decision%2DMaking
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- Facilitator’s Guide to Participatory Decision-Making
1, record 7, French, Facilitator%26rsquo%3Bs%20Guide%20to%20Participatory%20Decision%2DMaking
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par Kaner, S., L. Lind, C. Toldi, S. Fisk and D. Berger, 1996, Gabriola Island, B. C. ;New Society Publishers, Canada. 1, record 7, French, - Facilitator%26rsquo%3Bs%20Guide%20to%20Participatory%20Decision%2DMaking
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Appellation employée dans le cadre de la solution SIGMA. 2, record 7, French, - Facilitator%26rsquo%3Bs%20Guide%20to%20Participatory%20Decision%2DMaking
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-03-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 8, Main entry term, English
- Gabriola Passage
1, record 8, English, Gabriola%20Passage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans. MPAs (Marine Protected Areas). "An MPA Pilot Project is not a legal designation. The intent of Pilot Projects is to take selected areas through the steps of the MPA Framework. The results of ecological, technical, and socio-economic assessments will determine whether the site should move toward formal designation as an MPA". 1, record 8, English, - Gabriola%20Passage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 8, Main entry term, French
- passage Gabriola
1, record 8, French, passage%20Gabriola
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«La désignation légale d’une zone de protection marine est conditionnelle au succès de toutes les étapes définies dans le Cadre national. En effet, les projets pilotes ont pour but de faire franchir à des sites d’intérêt choisis toutes les étapes requises par le Cadre national pour l’établissement et la gestion des zones de protection marines. Les résultats des évaluations écologique, technique et socio-économique permettront de déterminer si le site d’intérêt dispose du potentiel nécessaire pour faire l’objet d’une désignation officielle de ZPM». 1, record 8, French, - passage%20Gabriola
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-03-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Ecology (General)
Record 9, Main entry term, English
- Gabriola Passage 1, record 9, English, Gabriola%20Passage
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Écologie (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Passage Gabriola
1, record 9, French, Passage%20Gabriola
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote de zone de protection marine. 1, record 9, French, - Passage%20Gabriola
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-10-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Trade
Record 10, Main entry term, English
- Gabriola Chamber of Commerce
1, record 10, English, Gabriola%20Chamber%20of%20Commerce
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Commerce
Record 10, Main entry term, French
- Gabriola Chamber of Commerce
1, record 10, French, Gabriola%20Chamber%20of%20Commerce
correct, British Columbia
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-10-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 11, Main entry term, English
- Gabriola Island Peace Association
1, record 11, English, Gabriola%20Island%20Peace%20Association
British Columbia
Record 11, Abbreviations, English
- GIPA 2, record 11, English, GIPA
British Columbia
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 11, Main entry term, French
- Gabriola Island Peace Association
1, record 11, French, Gabriola%20Island%20Peace%20Association
British Columbia
Record 11, Abbreviations, French
- GIPA 2, record 11, French, GIPA
British Columbia
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


