TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GACHER [11 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

The action of spoiling a photograph by unexpectedly appearing in the camera's field of view as the picture is taken, typically as a prank or practical joke.

French

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

photogâcher : S’ incruster dans la photo de quelqu'un d’autre avec l'intention claire de la gâcher, à la blague ou par méchanceté.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Spoil a photograph ... by unexpectedly appearing in the camera's field of view as the picture is taken, typically as a prank or practical joke.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

S’incruster dans la photo de quelqu'un d’autre avec l'intention claire de la gâcher, à la blague ou par méchanceté.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-05-04

English

Subject field(s)
  • Information Sources (Journalism)
  • Cinematography
  • Publication and Bookselling

French

Domaine(s)
  • Sources d'information (Journalisme)
  • Cinématographie
  • Édition et librairie
DEF

Gâcher l'effet de surprise chez le lecteur ou le spectateur en dévoilant tout ou partie de l'intrigue d’une œuvre de fiction.

OBS

divulgâcher : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 mai 2020.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Masonry Practice
DEF

Mortar which contains just enough water for an appropriate set but which is not sufficiently moist to make it sticky.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Maçonnerie
DEF

En maçonnerie [...] mortier qui contient juste assez d’humidité pour le faire prendre convenablement mais qui n’est pas suffisamment mouillé pour le rendre collant.

OBS

Gâcher : Incorporer de l'eau dans un liant, ou dans les constituants secs d’un mortier ou d’un béton, et procéder au malaxage pour obtenir une pâte homogène et plus ou moins plastique, apte à la mise en œuvre. Gâcher serré, c'est gâcher en une pâte épaisse, avec le minimum d’eau nécessaire pour obtenir un matériau plastique [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Economic Planning

French

Domaine(s)
  • Planification économique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
Save record 5

Record 6 1992-06-03

English

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Masonry Practice
CONT

During hot summer months this will require that the bulk of the mixing water will be added in the form of ice and the remainder chilled to 34°F.

CONT

The time between the addition of the mixing water to the dry material and the placing of the concrete shall not exceed 60 min ....

French

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Maçonnerie
CONT

Au cours des mois les plus chauds cette prescription rendra nécessaire que toute l’eau de gâchage soit introduite sous forme de glace et que les matériaux composant soient refroidis à 1°C.

OBS

Gâcher du plâtre, du mortier, le délayer, le malaxer avec de l'eau.

Spanish

Save record 6

Record 7 1992-04-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 7

Record 8 1991-11-25

English

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

Water is required ... for mixing the concrete.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
CONT

Malaxer du mortier, du plâtre.

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-02-21

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

The feed tray is 20 inches wide hence 4.5 X 10 in. film can be processed instead of the usual 3.

French

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Le traitement du papier noir et blanc se fait dans des cuvettes. Il en faut au moins 4 par format utilisé. Vous risquez de gâcher des produits chimiques en traitant de petits agrandissements dans des cuvettes trop grandes.

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-05-13

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 10

Record 11 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: