TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GADIDES [7 records]

Record 1 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies)
DEF

A small food fish, Microgadus tomcod, of the St. Lawrence River and adjacent waters.

OBS

Atlantic tomcod: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Key term(s)
  • Atlantic tom-cod

French

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Petit poisson de la famille des gadidés, très abondant dans le fleuve Saint-Laurent, qui porte aussi le nom de petite morue ou loche(en anglais «tom cod») et que l'on pêche même l'hiver à travers la glace.

OBS

poulamon : Nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

Les appellations loche, petite morue et poissons des chenaux n’ont pas été retenues pour désigner l’espèce commercialisée au Québec.

OBS

poulamon atlantique : terme officialisé par l’Union européenne.

OBS

Microgadus tomcod (Walbaum).

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-03-04

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

Gadidae (cods) is a family of bony fishes.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Famille de poissons marins appartenant à l’ordre des Gadiformes.

OBS

Cette famille inclut essentiellement des poissons de mer, comme les morues, aiglefins (haddock), merlans et lieus, mais aussi des poissons d’eau douce comme la lotte.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-02

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Gadiculus argenteus Guickenot, 1850. A fish of the Godiae family living in north-eastern Atlantic.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Gadiculus argenteus Guickenot 1850. Poisson dela famille des Gadidés vivant dans la partie nord-est de l'Atlantique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-02-28

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

Gutted and split fish dried hard without salt in open air.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Poisson étêté, éviscéré, non tranché, non salé, fortement séché en plein air à basse température.

OBS

Produit préparé traditionnellement en Norvège et en Islande.

OBS

Les poissons utilisés sont des gadidés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Save record 4

Record 5 2006-05-01

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

The oil extracted from [the] livers of cod and sometimes other suitable gadoids such as haddock.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Huile extraite des foies de morue et parfois de certains autres gadidés tels que l'églefin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Save record 5

Record 6 1993-01-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Commercial Fishing
OBS

Gear trials.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-04-16

English

Subject field(s)
  • Fish

French

Domaine(s)
  • Poissons
OBS

(morue, églefin, tacaud, merlan, merlu, lingue, lieu, etc. ) BT-22

DEF

Famille de poissons comprenant des formes marines (morue, églefin, merlan, colin et la lotte de rivière. (Ordre des anacanthipiens.)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: