TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GALON [53 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military Dress

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-02-28

English

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles

French

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Périmètre du plateau d’un dessus de lit, d’un rideau, d’une portière, d’un panneau décoratif souligné par un galon.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

twill tape: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

galon croisé : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

service stripe: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

galon de service : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

steel tape: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

galon d’acier : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-01-12

English

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Military Ranks
DEF

A rank braid that is worn on the lower sleeve of the uniform of higher-ranked military officers.

CONT

Confederate officers also had gold sleeve braids prescribed: Generals: four strands; Colonels: three strands; Captains: two strands; and Lieutenants: one strand; but the sleeve braids and corresponding cap decorations, as well as various coat button arrangements, were not followed by the majority of officers as their photographs testify.

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Grades militaires
DEF

Galon de grade qui est porté à l'extrémité des manches de l'uniforme des officiers militaires de rang plus élevé.

CONT

[La gouverneure générale] porte l'uniforme d’un officier général, sur lequel on trouve le galon de manche spécialement réservé aux officiers généraux orné de l'insigne du gouverneur général, ainsi que l'insigne du gouverneur général brodé sur les épaulettes ou les épaulettes rigides.

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-12-17

English

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Military Ranks
CONT

A Royal Air Force officer's ranking braid is [a] blue and black woven braid that is typically worn on the sleeve of an RAF officer's jacket and is used to designate his or her rank.

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Grades militaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Uniforme militar
  • Grados militares
Save record 7

Record 8 2017-10-19

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A decorative piece of silk or cotton at the top and the bottom of the backbone of a bound book.

CONT

Endbands are bands placed at the head and tail of the spine of a book in order to consolidate its ends, strengthen the attachment of the boards, and impede the entry of worms. They consist of cores generally of alum-tawed leather, hemp, parchment, or linen cord (with cane and rolled paper also used at later dates) and are usually covered by silk or thread embroidery, with highly varied patterns and techniques.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Galon aux couleurs vives, en coton ou en soie, que l'on place en tête ou en queue d’un livre relié du côté du dos.

OBS

Dans les reliures courantes, la tranchefile est une simple ficelle entourée d’un ruban de soie multicolore.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
DEF

Cordel de uno o, las más de las veces, varios colores con que se cosen las cabeceras de los libros.

Save record 8

Record 9 2014-11-04

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies)
DND 5266
form code, see observation
OBS

DND 5266: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND5266

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 5266
form code, see observation
OBS

DND 5266 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND5266

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A heavy band of material around the apex of the parachute canopy.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Galon de renfort cousu à la périphérie [...] de la cheminée d’une voile ronde.

OBS

Le source POPAR, 1966 parle de «ganse de nylon» et de «drisse» pour décrire ce galon de renfort.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-10-24

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores
DEF

Système de fixation du rideau à la tringle par l'intermédiaire du galon fronceur.

CONT

(...) paire de rideaux, 100% polyester bordée d’un volant monté sur un ruban fronceur livré avec les agrafes.

OBS

Pluriel : clips-agrafes

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
DEF

Decorative fastening, usually attached between facings or at the edge of a garment; can be made in different ways.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Corsage [...] col à ouverture devant avec patte de prolongement permettant une fermeture bord à bord, laquelle est réalisée par quatre volumineux brandebourgs de galon tressé noir formant autant la bride de boutonnage que l'entrelacement du bouton [...].

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-10-12

English

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
OBS

Seaming Tape for underpadding or rubber-backed carpet. Strong cloth liner 2" x 30' roll.

French

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
OBS

Galon pour joints de sous-tapis ou tapis à envers caoutchouc. Tissu résistant. Rouleau de 2" x 30’.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alfombras y tejidos para tapizado
CONT

Para superficies pequeñas [...] la moqueta no deberá pegarse completamente. Quite cuidadosamente el polvo del suelo [...] pegue a continuación la cinta adhesiva de cara doble alrededor del cuarto sin olvidar los rincones.

Save record 13

Record 14 2006-05-24

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

A specially graduated tape by means of which the diameter may be read directly when the tape is placed around the tree.

CONT

The diameter of a tree cross section may be obtained with a flexible tape by measuring the "circumference" of the tree and dividing by [pi] ... The diameter tapes used by foresters, however, are graduated at intervals of (pi) units (inches or centimeter), thus permitting a direct reading of diameter.

OBS

In France, according to «La forêt», 1979, p. 468, tree diameter readings are most often obtained with tree calipers.

OBS

diameter tape: term standardized by CSA.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Ruban gradué que l’on place autour d’un arbre ou d’une grume pour en calculer la circonférence ou le diamètre.

OBS

ruban forestier : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
DEF

Cinta graduada en la que se lee directamente el diámetro de un árbol con sólo aplicarla a él.

Save record 14

Record 15 2006-05-09

English

Subject field(s)
  • Military Dress
DEF

An insignia consisting of a V-shaped bar or bars, worn on the sleeve of a military or police uniform to show rank or service.

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire
DEF

Galon en forme de V renversé porté sur les manches d’un uniforme militaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Uniforme militar
Save record 15

Record 16 2005-10-26

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

Twill tape, or web, is sometimes used to reinforce a handmade heading.

CONT

Using twill tape. This technique is used to strengthen a pocket opening and to keep it from stretching. Position twill tape centrally over the pocket seamline ... .

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Ruban dont on garni intérieurement les ourlets, les coutures.

CONT

Renforcer avec un extra-fort. Cette méthode permet de consolider la fente d’une poche et d’empêcher qu’elle se détende.

CONT

Des extraforts en soie.

OBS

extrafort : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-03-03

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
DEF

A space formed between two parallel lines of stitching through at least two layers of cloth into which something (as a rod or string) may be inserted.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
DEF

Petite bande, galon rapporté souligné de deux piqûres parallèles, à l'intérieur desquelles on fait glisser un lien, ruban, cordon, lacet, élastique que l'on resserre à volonté.

CONT

Ajuster le cordon à la taille et glisser les pinces en place. Insérer les extrémités du cordon et les pinces dans la coulisse du cordon.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-07-21

English

Subject field(s)
  • Heraldry
CONT

Heraldry. Border surrounding the field of which it is the one-fifth part in width. In medieval heraldry, the border was borne as a difference or mark of cadency. It is now frequently borne as a charge. The border is placed over all ordinaries, except the chief, quarter, or canton which invariably surmount it. It has no diminutive, but it may be surmounted by another of half its width.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
CONT

Ceinture large au plus du sixième de l'écu et qui l'entoure complètement. La bordure est une espèce de brisure en forme de galon posé à plat au bord de l'écu.

CONT

Les fils de Charles de Valois modifient la bordure paternelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Heráldica
DEF

Pieza honorable que rodea el ámbito del escudo por lo interior de él, tomando, según unos, la décima parte de su latitud, y según otros, la sexta.

Save record 18

Record 19 2003-07-18

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Military Dress
DEF

A chevron etc. denoting military rank.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Tenue militaire
DEF

Signe distinctif des grades et des fonctions dans les forces armées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
  • Uniforme militar
DEF

Cinta estrecha [...] que se emplea [...] como distintivo de los grados militares.

Save record 19

Record 20 2002-06-04

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Clothing Accessories

French

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Accessoires vestimentaires
OBS

Le galon de garniture sur le chapeau.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
DEF

Passementerie(galon, broderie) ornant une boutonnière.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Trimming and Embroidery
  • Upholstery
DEF

A narrow, flat braid used for trimming, decoration, etc.

French

Domaine(s)
  • Passementerie et broderie
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
DEF

Galon, ganse servant d’ornement.

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-03-29

English

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Security Devices

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Ruban à mesurer utilisé par les abatteurs d’arbres.

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-10-26

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (Military)
CONT

Cloth cap: - without piping in the crown; - cloth covered peak; - mohair braid.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Habillement (Militaire)
OBS

Soutache : Tresse de galon [...]. Ouvrage de passementerie(tresse ou galon) servant d’ornement distinctif sur les uniformes, les képis [...].

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-10-26

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (Military)
DEF

Russian braid: Narrow, flat, decorative braid. Same as soutache.

DEF

Soutache: Narrow, flat, decorative braid.

CONT

Imperial German Shoulder Straps 1910-1918 ... The purpose of this article is to briefly describe the shoulder straps or epaulets of the Imperial German enlisted infantry of World War I. It is important to distinguish between shoulder straps, epaulets and shoulder boards. Shoulder straps and epaulets are basically the same thing - a strap fabric with some form of regimental or corps insignia embroidered on it ... Boards are the epaulets reserved for officers and while serving the fame function as shoulder straps (regimental or corps distinction), are made of silver or gold) Russian braid or tape with some form of ram; distinction on it ... The correct name for these types of shoulder boards Achselstuck.

Key term(s)
  • braiding

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Habillement (Militaire)
CONT

Tresse de galon [...]. Ouvrage de passementerie(tresse ou galon) servant d’ornement distinctif sur les uniformes, les képis [...].

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 4-GP-112Ma, 1990

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 4-GP-112Ma, 1990

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-02-24

English

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
  • Lace (Embroidery)
  • Crocheting
DEF

Loop of thread extending down between groups of buttonhole-, blanket-, or crochet-stitches. Used in lacemaking, for decoration, and for edge finishes.

Key term(s)
  • picots

French

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
  • Dentelles
  • Tricot au crochet
DEF

Bordure de dentelle ou de crochet ornant une pièce de layette ou de lingerie [...] Petite dent aiguë placée au bord d’une dentelle.

DEF

Bouclette de fil que l'on exécute au bord d’un galon ou d’un tissu pour orner ce bord.

Spanish

Save record 28

Record 29 1995-01-26

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Military Dress
DEF

Dress distinction which marks a physical injury received as a direct result of armed conflict. It is not an honour, decoration or reward.

Key term(s)
  • wound stripe

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Tenue militaire
OBS

Galon perpendiculaire aux galons de grade, porté par un militaire qui a été blessé lors d’un conflit armé. Il ne s’agit pas d’un honneur, d’une décoration ou d’une récompense.

Spanish

Save record 29

Record 30 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 30

Record 31 1993-01-27

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Uniformes militaires :Galon cousu en trois boucles sur les manches du veston d’un officier supérieur.

Spanish

Save record 31

Record 32 1992-07-10

English

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
DEF

[This stitch] must be worked evenly and closely, with no loose top edge. Work from right to left and bring the thread through at right end of the upper line, pass it to the left and hold down with the left thumb. Insert the needle into the upper line a short distance from where it first emerged and bring it out on the lower line with the thread under the needle point. Draw the needle throught the loop and, using the head of the needle, pass it under the top edge of the stitch. (A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43).

CONT

The Rosette Chain is a decorative line stitch, based on the Twisted Chain. Its texture is good for edging curved geometrical shapes such as a circle, or for outlining small flower shapes. It is attractive in white thread on a colored background and is useful for decorative purposes on objects that do not have to be laundered. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 142).

French

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
DEF

[Pour exécuter ce point], travailler sur deux lignes parallèles. Sortir l’aiguille sur la ligne supérieure à droite, passer le fil du côté gauche et le maintenir avec le pouce gauche. Piquer dans la ligne supérieure tout près de l’endroit où le fil est sorti et sortir juste au-dessus de la ligne du bas, en passant le fil sous la pointe de l’aiguille (...) Tirer l’aiguille au travers et la passer sous le fil du dessus (...) sans prendre un seul brin du tissu.

CONT

Rosette en point de chaînette : Fournitures. Pour ce motif décoratif, utiliser de la soie de moyenne grosseur ou du coton perlé. De la laine à broder donnera un effet de galon rustique. Suggestions. Ce motif répété ornera des vêtements ou du linge.(Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 37).

Spanish

Save record 32

Record 33 1990-04-27

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery

French

Domaine(s)
  • Chapellerie

Spanish

Save record 33

Record 34 1989-05-24

English

Subject field(s)
  • Rubber Processing
  • Trimming and Embroidery
DEF

Flat, woven braid in zigzag form. Made in cotton, silk, rayon, and wool, in various sizes and many colors. Used for trimming.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du caoutchouc
  • Passementerie et broderie
DEF

petit galon formant des dents, utilisé comme ornement de couture.

CONT

Jupe garnie de croquet rouge.

DEF

Petite tresse plate en coton ou en rayonne se présentant sous la forme de V continus et utilisée en garniture de robes légères et de vêtements d’enfants.

Spanish

Save record 34

Record 35 1988-07-11

English

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Galonnage : Finissage du bord d’un revêtement de sol textile à l'aide d’un galon séparé, fixé sur l'endroit du revêtement et retourné sur l'envers, pour éviter l'effilochage.

Spanish

Save record 35

Record 36 1988-05-12

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier

Spanish

Save record 36

Record 37 1987-10-15

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
OBS

Il s’agit de parachutes. La couture part du centre de la voilure jusqu’au bord de celle-ci. Renseignement donné par Irvin Industries Canada Ltd (industrie qui fabrique des parachutes).

Spanish

Save record 37

Record 38 1987-07-17

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Spanish

Save record 38

Record 39 1987-02-23

English

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
DEF

A usually wide-mouthed covered and ornamented jar (as for drugs, herbs, or bathroom and kitchen supplies).

French

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
CONT

Des accessoires pour faciliter le rangement. Le bocal apothicaire contient des boules de coton à démaquiller. En verre. Garni d’un galon. Hauteur : 25 cm. Diamètre : 9 cm.

Spanish

Save record 39

Record 40 1985-07-10

English

Subject field(s)
  • Steel
  • Measuring Instruments

French

Domaine(s)
  • Acier
  • Appareils de mesure

Spanish

Save record 40

Record 41 1982-03-08

English

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
OBS

Carpet Seaming Tape for jute-back carpet. 4" x 15' roll.

French

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
OBS

Galon pour joints de tapis à envers en jute. Rouleau 4" x 15’.

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Dans une construction à mur sec, se dit de l’opération par laquelle un ruban est posé sur le joint entre deux panneaux de carton-plâtre puis recouvert d’un enduit pour lisser le tout.

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Upholstery

French

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
OBS

Velcro tape fasteners are woven and consist of two mating strips. The hook or male section is covered with stiff little hooks. The loop or female section is covered with tiny soft loops. When pressed together the hooks and loops engage, creating and adjustable, highly versatile and secure closure.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
OBS

Quand on presse ensemble les agrafes et les boucles, on obtient une fermeture réglable, très pratique et bien serrée.

Spanish

Save record 44

Record 45 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

see "fogy"

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 45

Record 46 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Construction Finishing

French

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
OBS

Fini des joints, se dit des murs secs où le joint est rendu invisible en étendant une couche de ciment sur le joint garni d’un galon.

Spanish

Save record 46

Record 47 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 47

Record 48 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
OBS

Velcro tape fasteners are woven and consist of two mating strips. The hook or male section is covered with stiff little hooks. The loop or female section is covered with tiny soft loops. When pressed together the hooks and loops engage, creating an adjustable, highly versatile and secure closure.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture

Spanish

Save record 48

Record 49 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Construction Tools

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
DEF

Grande mesure flexible embobinée dans un étui circulaire muni d’une manivelle pour l’enrouler

Spanish

Save record 49

Record 50 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 50

Record 51 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Home Furniture

French

Domaine(s)
  • Mobilier domestique

Spanish

Save record 51

Record 52 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 52

Record 53 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Toiletries
  • Towels and Cloths
  • Cotton Industry
OBS

terry cloth: a soft absorbent usu. cotton fabric characterized by loops in allover or pattern effects on one or both sides and made in various weights (as for towels, bathrobes).

French

Domaine(s)
  • Articles de toilette
  • Serviettes et torchons
  • Industrie cotonnière
CONT

de très douces nuances bleu, jaune, rose de belles serviettes éponge coton agrémentées d’un élégant galon tissu.

Spanish

Save record 53

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: