TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GANT RECEVEUR [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- catcher's mitt
1, record 1, English, catcher%27s%20mitt
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
catcher's mitt: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 1, English, - catcher%27s%20mitt
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- gant de receveur
1, record 1, French, gant%20de%20receveur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gant de receveur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 1, French, - gant%20de%20receveur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- signal
1, record 2, English, signal
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sign 2, record 2, English, sign
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The catcher uses signals to indicate the kind of pitch. These are given in a way that conceals them from the batter and the third-base coach. He holds his glove so that it is a target for the pitcher. 3, record 2, English, - signal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- signal
1, record 2, French, signal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- signe 2, record 2, French, signe
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le receveur utilise des signaux pour indiquer le type de lancer requis. Il doit les faire sans être vu du frappeur et de l'instructeur au 3e but. La position de son gant sert de cible au lanceur. 3, record 2, French, - signal
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 2, Main entry term, Spanish
- señal
1, record 2, Spanish, se%C3%B1al
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
- Sports Equipment and Accessories
Record 3, Main entry term, English
- catcher's mitt
1, record 3, English, catcher%27s%20mitt
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- catcher's glove 1, record 3, English, catcher%27s%20glove
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
- Équipement et accessoires de sport
Record 3, Main entry term, French
- gant du receveur
1, record 3, French, gant%20du%20receveur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
- Equipo y accesorios deportivos
Record 3, Main entry term, Spanish
- guante del receptor
1, record 3, Spanish, guante%20del%20receptor
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- manopla del receptor 1, record 3, Spanish, manopla%20del%20receptor
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: