TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GARCON [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 1, Main entry term, English
- bartender helper
1, record 1, English, bartender%20helper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bartender's helper 2, record 1, English, bartender%27s%20helper
correct
- bar boy 3, record 1, English, bar%20boy
correct
- barboy 4, record 1, English, barboy
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[One who cleans] bar and equipment, and replenishes bar supplies such as liquor, fruit and dishes. (...) Slices and pits fruits, used to garnish drinks. Washes glasses, bar equipment and bar (...). May mix and prepare flavours for mixed drinks. 1, record 1, English, - bartender%20helper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- commis de bar
1, record 1, French, commis%20de%20bar
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- garçon de bar 2, record 1, French, gar%C3%A7on%20de%20bar
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la mise en place et de l’approvisionnement du bar (bouteilles, fruits, aliments secs, etc.), de la plonge et, parfois, de la préparation et du service de certaines boissons. Relève du barman ou du chef barman. 3, record 1, French, - commis%20de%20bar
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 2, Main entry term, English
- captain
1, record 2, English, captain
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- captain waiter 2, record 2, English, captain%20waiter
correct
- station waiter 3, record 2, English, station%20waiter
Great Britain
- chef de rang 4, record 2, English, chef%20de%20rang
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a restaurant functionary in charge of waiters: (...) 5, record 2, English, - captain
Record 2, Key term(s)
- captain waitress
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- chef de rang
1, record 2, French, chef%20de%20rang
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- capitaine 2, record 2, French, capitaine
Canada
- serveur en chef 3, record 2, French, serveur%20en%20chef
- garçon de table en chef 4, record 2, French, gar%C3%A7on%20de%20table%20en%20chef
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, dans un restaurant, du service de quelques tables (son rang), dont le nombre varie de 5 à 9 suivant la catégorie de l’établissement; peut, le cas échéant, prendre les commandes, servir les vins et préparer ou flamber les mets à la table du client. Relève du maître d’hôtel et supervise un commis de suite qui lui apporte les plats à sa table de service. 2, record 2, French, - chef%20de%20rang
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 3, Main entry term, English
- elevator operator
1, record 3, English, elevator%20operator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- lift attendant 2, record 3, English, lift%20attendant
correct
- lift boy 2, record 3, English, lift%20boy
correct
- liftman 2, record 3, English, liftman
correct
- lift-man 3, record 3, English, lift%2Dman
correct
- elevator boy 2, record 3, English, elevator%20boy
correct
- lift operator 4, record 3, English, lift%20operator
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[One who operates] elevator to transport materials, equipment and people between floors of ... hotel. 5, record 3, English, - elevator%20operator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- liftier
1, record 3, French, liftier
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- garçon d’ascenseur 1, record 3, French, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3Bascenseur
correct, masculine noun
- opérateur d’ascenseur 2, record 3, French, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bascenseur
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne, généralement en livrée, qui est chargée de la manœuvre d’un ascenseur. Relève du concierge ou du chef chasseur. 3, record 3, French, - liftier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au féminin: liftière. 2, record 3, French, - liftier
Record 3, Key term(s)
- liftière
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- ascensorista
1, record 3, Spanish, ascensorista
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 4, Main entry term, English
- The invisible boy
1, record 4, English, The%20invisible%20boy
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- The invisible boy: revisioning the victimization of male children and teens 1, record 4, English, The%20invisible%20boy%3A%20revisioning%20the%20victimization%20of%20male%20children%20and%20teens
correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, National Clearinghouse on Family Violence. Prepared by the Canadian Foster Family Association (CFFA), Ottawa, 1996, 68 pages. 1, record 4, English, - The%20invisible%20boy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 4, Main entry term, French
- Le garçon invisible
1, record 4, French, Le%20gar%C3%A7on%20invisible
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Le garçon invisible : nouveau regard sur la victimologie au masculin : enfants et adolescents 1, record 4, French, Le%20gar%C3%A7on%20invisible%20%3A%20nouveau%20regard%20sur%20la%20victimologie%20au%20masculin%20%3A%20enfants%20et%20adolescents
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Centre national d’information sur la violence dans la famille. Préparé par l’Association des familles d’accueil du Canada (AFAC), Ottawa, 1996, 80 pages. 1, record 4, French, - Le%20gar%C3%A7on%20invisible
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Embryology
Record 5, Main entry term, English
- genital tubercle
1, record 5, English, genital%20tubercle
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Male and female external genitalia develop from the genital tubercle. … The genital tubercle is the embryonic precursor of the penis and clitoris, and much of its early development ... is indistinguishable between males and females. 1, record 5, English, - genital%20tubercle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Embryologie
Record 5, Main entry term, French
- bourgeon génital
1, record 5, French, bourgeon%20g%C3%A9nital
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tubercule génital 1, record 5, French, tubercule%20g%C3%A9nital
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aucune différence morphologique n’ est visible entre la future fille et le futur garçon avant la [huitième] semaine de grossesse. On note une petite excroissance identique entre les jambes qu'on appelle «tubercule génital» ou «bourgeon génital». Au fil des jours, le tubercule génital se transformera en sexe féminin [...] ou en sexe masculin [...] 1, record 5, French, - bourgeon%20g%C3%A9nital
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-02-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Social Movements
Record 6, Main entry term, English
- skinhead
1, record 6, English, skinhead
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- skin 2, record 6, English, skin
correct, noun, familiar
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An antisocial person who affects a hairless head as a symbol of rebellion, racism, or anarchy. 3, record 6, English, - skinhead
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Record 6, Main entry term, French
- skinhead
1, record 6, French, skinhead
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- skin 2, record 6, French, skin
correct, masculine and feminine noun, familiar
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Garçon ou fille prônant l'agressivité et la violence, souvent raciste et xénophobe, et dont la tenue manifeste cette idéologie(crâne rasé, vêtements de style militaire, etc.). 3, record 6, French, - skinhead
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2022-10-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- dining room steward
1, record 7, English, dining%20room%20steward
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- garçon de salle à manger
1, record 7, French, gar%C3%A7on%20de%20salle%20%C3%A0%20manger
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fille de salle à manger 1, record 7, French, fille%20de%20salle%20%C3%A0%20manger
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-10-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- captain waiter
1, record 8, English, captain%20waiter
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- captain waitress 1, record 8, English, captain%20waitress
correct
- captain waiter - food and beverage services 1, record 8, English, captain%20waiter%20%2D%20food%20and%20beverage%20services
correct
- captain waitress - food and beverage services 1, record 8, English, captain%20waitress%20%2D%20food%20and%20beverage%20services
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- garçon de table en chef-service des aliments et boissons
1, record 8, French, gar%C3%A7on%20de%20table%20en%20chef%2Dservice%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fille de table en chef - service des aliments et boissons 1, record 8, French, fille%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
- serveur de table en chef 1, record 8, French, serveur%20de%20table%20en%20chef
correct, masculine noun
- serveuse de table en chef 1, record 8, French, serveuse%20de%20table%20en%20chef
correct, feminine noun
- serveur de table en chef - service des aliments et boissons 1, record 8, French, serveur%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
- serveuse de table en chef - service des aliments et boissons 1, record 8, French, serveuse%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2022-10-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- steward - food and beverage services
1, record 9, English, steward%20%2D%20food%20and%20beverage%20services
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- garçon-service des aliments et boissons
1, record 9, French, gar%C3%A7on%2Dservice%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fille - service des aliments et boissons 1, record 9, French, fille%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2022-10-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 10, Main entry term, English
- buffet waiter
1, record 10, English, buffet%20waiter
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- buffet waitress 1, record 10, English, buffet%20waitress
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 10, Main entry term, French
- buffetier
1, record 10, French, buffetier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- buffetière 1, record 10, French, buffeti%C3%A8re
correct, feminine noun
- garçon de buffet 1, record 10, French, gar%C3%A7on%20de%20buffet
correct, masculine noun
- fille de buffet 1, record 10, French, fille%20de%20buffet
correct, feminine noun
- serveur de buffet 1, record 10, French, serveur%20de%20buffet
correct, masculine noun
- serveuse de buffet 1, record 10, French, serveuse%20de%20buffet
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2022-10-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 11, Main entry term, English
- room service waiter
1, record 11, English, room%20service%20waiter
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- room service waitress 1, record 11, English, room%20service%20waitress
correct
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 11, Main entry term, French
- garçon d’étage
1, record 11, French, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- fille d’étage 1, record 11, French, fille%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
correct, feminine noun
- serveur de service aux chambres 1, record 11, French, serveur%20de%20service%20aux%20chambres
correct, masculine noun
- serveuse de service aux chambres 1, record 11, French, serveuse%20de%20service%20aux%20chambres
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2022-10-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 12, Main entry term, English
- captain waiter - formal service
1, record 12, English, captain%20waiter%20%2D%20formal%20service
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- captain waitress - formal service 1, record 12, English, captain%20waitress%20%2D%20formal%20service
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 12, Main entry term, French
- garçon de table en chef-service d’apparat
1, record 12, French, gar%C3%A7on%20de%20table%20en%20chef%2Dservice%20d%26rsquo%3Bapparat
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fille de table en chef - service d’apparat 1, record 12, French, fille%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20d%26rsquo%3Bapparat
correct, feminine noun
- serveur de table en chef - service d’apparat 1, record 12, French, serveur%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20d%26rsquo%3Bapparat
correct, masculine noun
- serveuse de table en chef - service d’apparat 1, record 12, French, serveuse%20de%20table%20en%20chef%20%2D%20service%20d%26rsquo%3Bapparat
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2022-10-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 13, Main entry term, English
- kitchen helper
1, record 13, English, kitchen%20helper
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 13, Main entry term, French
- garçon de cuisine
1, record 13, French, gar%C3%A7on%20de%20cuisine
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- fille de cuisine 1, record 13, French, fille%20de%20cuisine
correct, feminine noun
- aide de cuisine 1, record 13, French, aide%20de%20cuisine
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2022-10-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 14, Main entry term, English
- dining car steward
1, record 14, English, dining%20car%20steward
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 14, Main entry term, French
- garçon de voiture-restaurant
1, record 14, French, gar%C3%A7on%20de%20voiture%2Drestaurant
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fille de voiture-restaurant 1, record 14, French, fille%20de%20voiture%2Drestaurant
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2022-10-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 15, Main entry term, English
- server - food and beverage services
1, record 15, English, server%20%2D%20food%20and%20beverage%20services
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- waiter 1, record 15, English, waiter
correct
- waitress 1, record 15, English, waitress
correct
- waiter - food and beverage services 1, record 15, English, waiter%20%2D%20food%20and%20beverage%20services
correct
- waitress - food and beverage services 1, record 15, English, waitress%20%2D%20food%20and%20beverage%20services
correct
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 15, Main entry term, French
- garçon de table-service des aliments et boissons
1, record 15, French, gar%C3%A7on%20de%20table%2Dservice%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- fille de table - service des aliments et boissons 1, record 15, French, fille%20de%20table%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
- serveur - service des aliments et boissons 1, record 15, French, serveur%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
- serveuse - service des aliments et boissons 1, record 15, French, serveuse%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
- serveur de table - service des aliments et boissons 1, record 15, French, serveur%20de%20table%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
- serveuse de table - service des aliments et boissons 1, record 15, French, serveuse%20de%20table%20%2D%20service%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- waiter's jacket
1, record 16, English, waiter%27s%20jacket
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
waiter's jacket: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 16, English, - waiter%27s%20jacket
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- veste de garçon de café
1, record 16, French, veste%20de%20gar%C3%A7on%20de%20caf%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
veste de garçon de café : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 16, French, - veste%20de%20gar%C3%A7on%20de%20caf%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- skeleton suit
1, record 17, English, skeleton%20suit
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
skeleton suit: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 17, English, - skeleton%20suit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- habit de garçon propre
1, record 17, French, habit%20de%20gar%C3%A7on%20propre
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
habit de garçon propre : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 17, French, - habit%20de%20gar%C3%A7on%20propre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2018-08-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 18, Main entry term, English
- groom
1, record 18, English, groom
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- lad 2, record 18, English, lad
correct
- stable hand 3, record 18, English, stable%20hand
correct
- stable worker 3, record 18, English, stable%20worker
correct
- stable man 4, record 18, English, stable%20man
correct
- stable woman 5, record 18, English, stable%20woman
correct
- stable lad 6, record 18, English, stable%20lad
correct, noun
- stable boy 2, record 18, English, stable%20boy
correct
- stableboy 7, record 18, English, stableboy
correct
- stablegirl 8, record 18, English, stablegirl
correct
- stableman 9, record 18, English, stableman
correct
- stablewoman 10, record 18, English, stablewoman
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A [person] in charge of the feeding, conditioning, and stabling of horses. 11, record 18, English, - groom
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A lad looks after racehorses, rides them out and accompanies them to race meetings. 2, record 18, English, - groom
Record 18, Key term(s)
- stablehand
- stableworker
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 18, Main entry term, French
- valet d’écurie
1, record 18, French, valet%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- palefrenier 2, record 18, French, palefrenier
correct, masculine noun
- palefrenière 3, record 18, French, palefreni%C3%A8re
correct, feminine noun
- garçon d’écurie 4, record 18, French, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, masculine noun
- fille d’écurie 5, record 18, French, fille%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, feminine noun
- homme d’écurie 6, record 18, French, homme%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, masculine noun
- femme d’écurie 6, record 18, French, femme%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, feminine noun
- ouvrier d’écurie 6, record 18, French, ouvrier%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, masculine noun
- ouvrière d’écurie 6, record 18, French, ouvri%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, feminine noun
- lad 7, record 18, French, lad
correct, masculine noun
- groom 8, record 18, French, groom
correct, masculine noun, France
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du soin des chevaux. 9, record 18, French, - valet%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 18, Main entry term, Spanish
- caballerizo
1, record 18, Spanish, caballerizo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- mozo 2, record 18, Spanish, mozo
correct, masculine noun
- palafrenero 3, record 18, Spanish, palafrenero
correct, masculine noun
- establerizo 4, record 18, Spanish, establerizo
correct, masculine noun
- establero 4, record 18, Spanish, establero
correct, masculine noun
- mozo de cuadra 3, record 18, Spanish, mozo%20de%20cuadra
correct, masculine noun
- mozo de caballos 3, record 18, Spanish, mozo%20de%20caballos
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2018-03-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Digestive Tract
- The Ear
Record 19, Main entry term, English
- juvenile hemanangiofibroma
1, record 19, English, juvenile%20hemanangiofibroma
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A marked vascular fibrous tumor occurring in the nasopharynx of males, usually in the second decade of life. 2, record 19, English, - juvenile%20hemanangiofibroma
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Related terms: angiofibroma, juvenile nasopharyngeal fibroma (inaccurate), juvenile postnasal angiofibroma, nasopharyngeal fibroma (inaccurate), nasopharyngeal fibroangioma (inaccurate). 3, record 19, English, - juvenile%20hemanangiofibroma
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appareil digestif
- Oreille
Record 19, Main entry term, French
- angiofibrome nasopharyngien
1, record 19, French, angiofibrome%20nasopharyngien
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Angiofibrome nasopharyngien. La tumeur dite encore fibrome juvénile nasopharyngé, adhère à l'apophyse basilaire. Il comprend de nombreux capillaires souvent dilatés, dispersés dans un stroma lâche ou fibreux, riche en fibroblastes et volontiers œdémateux. [...] L'angiofibrome ne se voit guère que chez le garçon entre 10 et 20 ans. 2, record 19, French, - angiofibrome%20nasopharyngien
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le fibrome, ou angiofibrome naso-pharyngien est une tumeur richement vascularisée, histologiquement bénigne, prenant naissance au niveau de la cavité nasale postérieure des adolescents de sexe mâle : c’est un fibrome saignant de la puberté masculine. Il s’agit, histologiquement, d’une tumeur constituée de vaisseaux sous-tendus par un stroma conjonctif. C’est la présence de ce double contingent qui a fait suggérer à Frieberg le terme d’angiofibrome. 3, record 19, French, - angiofibrome%20nasopharyngien
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Malgré l’usage, le terme hémangiofibrome nasopharyngien serait plus exact que le terme angiofibrome nasopharyngien pour décrire cette notion. 3, record 19, French, - angiofibrome%20nasopharyngien
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Termes apparentés : angiofibrome, angiofibrome juvénile, fibrome nasopharyngien. 3, record 19, French, - angiofibrome%20nasopharyngien
Record 19, Key term(s)
- angiofibrome nasopharyngien
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-01-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Group Dynamics
- Clinical Psychology
Record 20, Main entry term, English
- ego ideal
1, record 20, English, ego%20ideal
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- ego-ideal 2, record 20, English, ego%2Dideal
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The person, or idea of such a person (or persons), that, on the basis of an individual's subjective experience or knowledge, superlatively embodies the tendencies and motives of his own super-ego; the super-ego being the system of desires and motives of persons with whom the individual has identified. 3, record 20, English, - ego%20ideal
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The ego ideal represents the sum of positive "identifications" with loving, reassuring parents (or parent substitutes, including society and God, so far as these are "positively" identified with). From the ego ideal proceed consciously held and actually desired standards of goodness and excellence, standards not of what one ought to be but of what one genuinely wants to be. 4, record 20, English, - ego%20ideal
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Dynamique des groupes
- Psychologie clinique
Record 20, Main entry term, French
- idéal du moi
1, record 20, French, id%C3%A9al%20du%20moi
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- idéal du Moi 2, record 20, French, id%C3%A9al%20du%20Moi
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Doctrine de Freud qui fait allusion au modèle personnel auquel le patient cherche à se conformer. La recherche du modèle résulte de la convergence du narcissisme et des identifications aux parents ou aux idéaux collectifs apparemment perdu de l’enfance du patient. 3, record 20, French, - id%C3%A9al%20du%20moi
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L’idéal du Moi est différent du Moi-idéal. Termes connexes : identification, identification sur-moi, image, moi, moi idéal, personnalité, sur-moi. 3, record 20, French, - id%C3%A9al%20du%20moi
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Dès la première enfance, un lent processus de socialisation est mis en œuvre qui contribue puissamment à l'édification de la personnalité. Par le jeu des identifications aux personnes de son entourage aimées et admirées, l'enfant construit son moi : le jeune garçon voudra imiter son père, la fillette sa mère ou sa grande sœur. Les modèles les plus divers fournissent des éléments pour l'élaboration d’un idéal du moi qui synthétisera toutes les aspirations conscientes du sujet et mobilisera ses énergies [...] 4, record 20, French, - id%C3%A9al%20du%20moi
Record 20, Key term(s)
- idéal de soi
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Dinámica de grupos
- Psicología clínica
Record 20, Main entry term, Spanish
- ideal del yo
1, record 20, Spanish, ideal%20del%20yo
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-02-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 21, Main entry term, English
- delivery boy
1, record 21, English, delivery%20boy
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- delivery man 2, record 21, English, delivery%20man
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[one who] performs routine tasks in providing convenient mail and delivery service for guests in an apartment hotel. 3, record 21, English, - delivery%20boy
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- livreur
1, record 21, French, livreur
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- garçon livreur 1, record 21, French, gar%C3%A7on%20livreur
correct
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Employé préposé à la livraison des marchandises et qui assure parfois l’encaissement de leur valeur. 1, record 21, French, - livreur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-06-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 22, Main entry term, English
- ballperson
1, record 22, English, ballperson
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- ballboy 2, record 22, English, ballboy
correct
- ballgirl 3, record 22, English, ballgirl
correct
- ball boy 4, record 22, English, ball%20boy
correct
- ball girl 5, record 22, English, ball%20girl
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Boy or girl with the duty of collecting stray balls around the court and feeding them to the players. 6, record 22, English, - ballperson
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At Forest Hills, New York, USA, tryouts are held to select ballboys or ballgirls. Candidates (minimum age fourteen) are tested for throwing arm, speed, agility, and knowledge of tennis. 7, record 22, English, - ballperson
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The resort's tennis program includes a complimentary clinic on Wednesdays and the rare opportunity for players to use ballboys, for a nominal fee, to have a little taste of the days of yore. 8, record 22, English, - ballperson
Record 22, Key term(s)
- ball person
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 22, Main entry term, French
- chasseur de balles
1, record 22, French, chasseur%20de%20balles
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- chasseuse de balles 2, record 22, French, chasseuse%20de%20balles
correct, see observation, feminine noun
- ramasseur de balles de tennis 3, record 22, French, ramasseur%20de%20balles%20de%20tennis
correct, masculine noun
- ramasseuse de balles de tennis 2, record 22, French, ramasseuse%20de%20balles%20de%20tennis
correct, feminine noun
- ramasseur de balles 4, record 22, French, ramasseur%20de%20balles
correct, masculine noun
- ramasseuse de balles 5, record 22, French, ramasseuse%20de%20balles
correct, feminine noun
- ramasseur 6, record 22, French, ramasseur
correct, masculine noun
- ramasseuse 7, record 22, French, ramasseuse
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans les importantes épreuves de tennis, celle ou celui qui ramasse les balles et en fournit aux joueurs/joueuses sur demande. 7, record 22, French, - chasseur%20de%20balles
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le programme Crunchie comporte une série de 30 épreuves amusantes portant sur le jeu (service, jeu au filet, etc.), sur la participation (règlements, chasseur de balles, etc.) et sur la préparation (exercices physiques, esprit sportif, quiz tennis, etc.). 8, record 22, French, - chasseur%20de%20balles
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Même si «chasseuse de balles» est correct, «chasseur de balles» convient mieux, qu'il s’agisse d’une fille ou d’un garçon. 2, record 22, French, - chasseur%20de%20balles
Record 22, Key term(s)
- ramasseure de balles
- ramasseure
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 22, Main entry term, Spanish
- recogepelotas
1, record 22, Spanish, recogepelotas
correct, masculine and feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- recogedor de pelotas 2, record 22, Spanish, recogedor%20de%20pelotas
correct, masculine noun
- recogedora de pelotas 2, record 22, Spanish, recogedora%20de%20pelotas
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Muchacho encargado de recoger las pelotas que salen fuera de un terreno de juego. 3, record 22, Spanish, - recogepelotas
Record 22, Key term(s)
- recopelotas
Record 23 - internal organization data 2014-04-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 23, Main entry term, English
- Chaa Ka’adeh
1, record 23, English, Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
correct, Northwest Territories
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A Lake located in the Northwest Territories. 2, record 23, English, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 51' 01" N, 130° 48' 26" W (Northwest Territories). 1, record 23, English, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Chaa Ka’adeh," provided by the Government of the Northwest Territories: a boy—Ts’iidęįį word. 1, record 23, English, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 23, English, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 23, Main entry term, French
- Chaa Ka’adeh
1, record 23, French, Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
correct, Northwest Territories
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 23, French, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 51’ 01" N, 130° 48’ 26" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 23, French, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Chaa Ka’adeh», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : un garçon-mot Ts’iidęįį. 2, record 23, French, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 23, French, - Chaa%20Ka%26rsquo%3Badeh
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-03-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 24, Main entry term, English
- vision quest
1, record 24, English, vision%20quest
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Ojibwa vision quest included a solitary period away from social distractions. As boys began the transition into manhood, they were taken to a remote location that was conducive to spiritual awakening. It was a place that allowed for solitary contemplation regarding the relationship between living and being. 2, record 24, English, - vision%20quest
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 24, Main entry term, French
- quête de la vision
1, record 24, French, qu%C3%AAte%20de%20la%20vision
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les Sioux appellent hanblechia cette «quête de la vision» qu'entreprennent les jeunes amérindiens dans de nombreuses ethnies d’Amérique du Nord, au moment de l'adolescence. La vision de certains «esprits», interprétée par les chamanes(ou «hommes-médecine»), en mettant à jour la personnalité profonde du garçon, définit sa vocation et détermine son avenir. 1, record 24, French, - qu%C3%AAte%20de%20la%20vision
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-03-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 25, Main entry term, English
- Kheegìn’
1, record 25, English, Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
correct, Northwest Territories
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A lake located in the Northwest Territories. 2, record 25, English, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 34' 45" N, 132° 24' 02" W (Northwest Territories). 1, record 25, English, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Literal English translation of "Kheegìn’," provided by the Government of the Northwest Territories: a boy’s name. 1, record 25, English, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 25, English, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 25, Main entry term, French
- Kheegìn’
1, record 25, French, Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
correct, Northwest Territories
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lac situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 25, French, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 34’ 45" N, 132° 24’ 02" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 25, French, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Traduction littérale française de «Kheegìn’», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : nom de garçon. 2, record 25, French, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 25, French, - Kheeg%C3%ACn%26rsquo%3B
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-01-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
Record 26, Main entry term, English
- pederasty 1, record 26, English, pederasty
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sodomy between male persons, especially as practiced by a man with a boy. 1, record 26, English, - pederasty
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
Record 26, Main entry term, French
- pédérastie
1, record 26, French, p%C3%A9d%C3%A9rastie
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Commerce charnel de l'homme avec le jeune garçon, et, par extension, toute pratique homosexuelle masculine. 1, record 26, French, - p%C3%A9d%C3%A9rastie
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Sexología
Record 26, Main entry term, Spanish
- pederastia
1, record 26, Spanish, pederastia
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Abuso sexual cometido con niños. 2, record 26, Spanish, - pederastia
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
pederastia: Este término ha extendido su campo semántico en español y ya no se restringe solamente al abuso sexual perpetrado por hombres en niños varones. 3, record 26, Spanish, - pederastia
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
pederastia: no confundir con "pedofilia", que es la "atracción erótica o sexual que una persona adulta siente hacia niños o adolescentes". 3, record 26, Spanish, - pederastia
Record 27 - internal organization data 2011-09-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Record 27, Main entry term, English
- chief parliamentary messenger 1, record 27, English, chief%20parliamentary%20messenger
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Messenger; senior messenger; messenger errand service 1, record 27, English, - chief%20parliamentary%20messenger
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 27, Main entry term, French
- chef des messagers du Parlement
1, record 27, French, chef%20des%20messagers%20du%20Parlement
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Messager; garçon de course. 1, record 27, French, - chef%20des%20messagers%20du%20Parlement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-06-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 28, Main entry term, English
- The Heart Family/Dad and Baby™
1, record 28, English, The%20Heart%20Family%2FDad%20and%20Baby%26trade%3B
correct, trademark
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Plastic father doll about 30 cm high with baby boy about 12 cm long. 1, record 28, English, - The%20Heart%20Family%2FDad%20and%20Baby%26trade%3B
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Heart Family/Dad and Baby™: A trademark of Mattel (Taiwan). 1, record 28, English, - The%20Heart%20Family%2FDad%20and%20Baby%26trade%3B
Record 28, Key term(s)
- The Heart Family/Dad and Baby
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- La Famille Boncoeur/Papa et Bébé
1, record 28, French, La%20Famille%20Boncoeur%2FPapa%20et%20B%C3%A9b%C3%A9
trademark, see observation, masculine noun, plural
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Poupée en plastique de 30 cm environ à l'effigie d’un papa accompagnée d’une poupée garçon de 12 cm environ avec vêtements. 1, record 28, French, - La%20Famille%20Boncoeur%2FPapa%20et%20B%C3%A9b%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Famille Boncoeur/Papa et BébéMC : Marque de commerce de la société Mattel, Taïwan. 1, record 28, French, - La%20Famille%20Boncoeur%2FPapa%20et%20B%C3%A9b%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2010-04-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Ringette
Record 29, Main entry term, English
- stickboy
1, record 29, English, stickboy
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- stickgirl 2, record 29, English, stickgirl
correct
- stick boy 3, record 29, English, stick%20boy
correct
- stick girl 2, record 29, English, stick%20girl
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A young person, usually a boy in men's hockey and a girl in ringette or women's hockey, who is responsible for caring for a team's spare sticks, picking up the appropriate replacement stick if a player breaks his/hers. 2, record 29, English, - stickboy
Record 29, Key term(s)
- stick boy
- stick girl
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Ringuette
Record 29, Main entry term, French
- préposé aux bâtons
1, record 29, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- préposée aux bâtons 2, record 29, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20b%C3%A2tons
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne, habituellement un jeune garçon au hockey masculin et une jeune fille à la ringuette ou au hockey féminin, chargée de la surveillance et de l'entretien des bâtons supplémentaires à la disposition des joueurs(joueuses) durant une partie et du remplacement de tout bâton brisé par le bâton approprié. 2, record 29, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20b%C3%A2tons
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2010-04-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Swimming
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 30, Main entry term, English
- front rocket
1, record 30, English, front%20rocket
noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Name that could be given to the aquatic exercise, arms only performing the front crawl movement. When the pull-buoys are used, the legs no longer create a resistance; the swimmer then moves faster in the water than he does while using arms and legs. 2, record 30, English, - front%20rocket
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A little boy, above-knee amputee: "I can do the back crawl, the front rocket and the back rocket". 1, record 30, English, - front%20rocket
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Natation
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 30, Main entry term, French
- fusée avant
1, record 30, French, fus%C3%A9e%20avant
proposal, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nom que l’on peut donner à l’exercice où un nageur, utilisant seulement les bras, exécute le mouvement de crawl sur le ventre. L’utilisation d’une bouée entre les jambes enlève toute résistance que ces dernières peuvent créer; le nageur se déplace donc plus rapidement dans l’eau que s’il exécutait le crawl avec jambes et bras. D’où le nom possible de l’exercice. 1, record 30, French, - fus%C3%A9e%20avant
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un petit garçon, amputé au-dessus du genou :«Je puis exécuter le dos crawlé, la fusée avant et la fusée sur le dos». 1, record 30, French, - fus%C3%A9e%20avant
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2010-04-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Swimming
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 31, Main entry term, English
- back rocket
1, record 31, English, back%20rocket
noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Name that could be given to the aquatic exercise, arms only performing the back crawl movement. When the pull-buoys are used, the legs no longer create a resistance; the swimmer then moves faster in the water than he does while using arms and legs. 2, record 31, English, - back%20rocket
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A little boy, above-knee amputee: "I can do the back crawl, the front rocket and the back rocket". 1, record 31, English, - back%20rocket
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Natation
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 31, Main entry term, French
- fusée sur le dos
1, record 31, French, fus%C3%A9e%20sur%20le%20dos
proposal, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Nom que l’on peut donner à l’exercice où un nageur utilisant seulement les bras, exécute le mouvement de dos crawlé. L’utilisation d’une bouée entre les jambes enlève toute résistance que ces dernières peuvent créer; le nageur se déplace donc plus rapidement dans l’eau que s’il exécutait le dos crawlé avec jambes et bras. D’où le nom possible de l’exercice. 1, record 31, French, - fus%C3%A9e%20sur%20le%20dos
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un petit garçon, amputé au-dessus du genou :«Je puis exécuter le dos crawlé, la fusée avant et la fusée sur le dos». 1, record 31, French, - fus%C3%A9e%20sur%20le%20dos
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2010-04-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Swimming
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 32, Main entry term, English
- rocket
1, record 32, English, rocket
noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Name that could be given to the aquatic exercise, arms only performing the crawl movement. When the pull-buoys are used, the legs no longer create a resistance; the swimmer then moves faster in the water than he does while using arms and legs. 2, record 32, English, - rocket
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A little boy, above-knee amputee: "I can do the back crawl, the front rocket and the back rocket". 1, record 32, English, - rocket
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Natation
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 32, Main entry term, French
- fusée
1, record 32, French, fus%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nom que l’on peut donner à l’exercice où un nageur, utilisant seulement les bras, exécute le mouvement de crawl. L’utilisation d’une bouée entre les jambes enlève toute résistance que ces dernières peuvent créer; le nageur se déplace donc plus rapidement dans l’eau que s’il exécutait le crawl avec jambes et bras. D’où le nom possible de l’exercice. 1, record 32, French, - fus%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un petit garçon, amputé au-dessus du genou :«Je puis exécuter le dos crawlé, la fusée avant et la fusée sur le dos». 1, record 32, French, - fus%C3%A9e
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2010-03-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Record 33, Main entry term, English
- usher
1, record 33, English, usher
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- attendant 2, record 33, English, attendant
correct
- best man 3, record 33, English, best%20man
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A male attendant of a bridegroom at a wedding. 4, record 33, English, - usher
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Usher. A man who attends a bridal party at a wedding. 5, record 33, English, - usher
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Record 33, Main entry term, French
- garçon d’honneur
1, record 33, French, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3Bhonneur
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Jeune homme non marié faisant les honneurs dans une noce et faisant partie du cortège. 2, record 33, French, - gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3Bhonneur
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Demoiselle, garçon, petite fille d’honneur, jeunes gens qui assistent les mariés le jour du mariage et qui mènent avec eux le cortège. 3, record 33, French, - gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3Bhonneur
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2009-10-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Psychology (General)
Record 34, Main entry term, English
- precocious puberty
1, record 34, English, precocious%20puberty
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Premature development of body characteristics that normally occur during puberty. 2, record 34, English, - precocious%20puberty
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In girls, precocious puberty is when any of the following develop before 8 years of age: breasts, armpit or pubic hair, mature external genitalia and first menstruation ... In boys, precocious puberty is when any of the following develop before 9 years of age: enlarged testes and penis, armpit or pubic hair, and facial hair, usually first noted on the upper lip. 2, record 34, English, - precocious%20puberty
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Psychologie (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- puberté précoce
1, record 34, French, pubert%C3%A9%20pr%C3%A9coce
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
L'apparition des caractères sexuels secondaires avant l'âge de 8 ans chez la fille, et avant l'âge de 9 ans chez le garçon. 1, record 34, French, - pubert%C3%A9%20pr%C3%A9coce
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Sistemas endocrino y metabólico
- Psicología (Generalidades)
Record 34, Main entry term, Spanish
- pubertad precoz
1, record 34, Spanish, pubertad%20precoz
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- pubertad temprana 2, record 34, Spanish, pubertad%20temprana
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo de caracteres sexuales antes de los 9 años en el varón o antes de los 8 años en la mujer. 1, record 34, Spanish, - pubertad%20precoz
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En el niño, el primer signo puberal es el crecimiento de los testículos junto a la aparición del vello pubiano. En la mujer es el desarrollo del botón mamario. La pubertad precoz se caracteriza por la aparición de desarrollo sexual que suele ser completo, con aparición de todos los caracteres sexuales. 1, record 34, Spanish, - pubertad%20precoz
Record 35 - internal organization data 2008-11-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Perinatal Period
Record 35, Main entry term, English
- birth weight
1, record 35, English, birth%20weight
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Périnatalité
Record 35, Main entry term, French
- poids de naissance
1, record 35, French, poids%20de%20naissance
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le poids de naissance variable en fonction de l'état de nutrition et d’hydratation du nouveau-né est de PN [plus ou moins] 1 D. S. égale 3 400 [plus ou moins] 400 g chez le garçon et de 3 280 [plus ou moins] 470 g chez la fille. 2, record 35, French, - poids%20de%20naissance
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Periodo perinatal
Record 35, Main entry term, Spanish
- peso al nacer
1, record 35, Spanish, peso%20al%20nacer
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2007-11-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 36, Main entry term, English
- waiter
1, record 36, English, waiter
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- waitress 2, record 36, English, waitress
correct, see observation
- server 3, record 36, English, server
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A waiter/waitress is considered the front line person in the hospitality industry ... A typical work shift would include preparing the table or counter for meals, greeting customers and presenting menus, writing up orders and placing them with the kitchen, picking up and serving orders, checking for customer satisfaction, suggesting and serving desserts and beverages, totalling and presenting the bill for payment and possibly cleaning and re-setting tables. 2, record 36, English, - waiter
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
waitress: term used only when referring to women. 4, record 36, English, - waiter
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- serveur
1, record 36, French, serveur
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- serveuse 2, record 36, French, serveuse
correct, feminine noun
- garçon de salle 3, record 36, French, gar%C3%A7on%20de%20salle
correct, masculine noun
- fille de salle 3, record 36, French, fille%20de%20salle
feminine noun
- garçon de table 4, record 36, French, gar%C3%A7on%20de%20table
correct, masculine noun
- fille de table 2, record 36, French, fille%20de%20table
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Celui qui sert] des repas et des boissons dans les restaurants, cafés ou établissements similaires [...] : dresse les tables ou les comptoirs [...] présente le menu ou la carte aux clients [...] inscrit la commande sur une fiche [...] et la transmet à la cuisine; sert les mets; présente la note au client [...] enlève [...] les assiettes [...] 5, record 36, French, - serveur
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Record 36, Main entry term, Spanish
- camarero
1, record 36, Spanish, camarero
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2007-10-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 37, Main entry term, English
- media frenzy
1, record 37, English, media%20frenzy
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A media frenzy is expected in Dublin ahead of Sunday's celebrity wedding of the year... 2, record 37, English, - media%20frenzy
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- fièvre médiatique
1, record 37, French, fi%C3%A8vre%20m%C3%A9diatique
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le garçon, qui a été au centre d’une longue saga judiciaire aux États-Unis, a fait son entrée au bras de son père devant quelques journalistes, ce qui contrastait avec la fièvre médiatique dont fut l'objet le jeune écolier pendant son séjour à Miami. 2, record 37, French, - fi%C3%A8vre%20m%C3%A9diatique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2005-12-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Printing Processes - Various
Record 38, Main entry term, English
- The Blind Boy
1, record 38, English, The%20Blind%20Boy
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Slide of Agnes Nanogak. 1975. 1, record 38, English, - The%20Blind%20Boy
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Procédés d'impression divers
Record 38, Main entry term, French
- Le garçon aveugle
1, record 38, French, Le%20gar%C3%A7on%20aveugle
correct, masculine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Gravure d’Agnes Nanogak. 1, record 38, French, - Le%20gar%C3%A7on%20aveugle
Record 38, Key term(s)
- Le jeune aveugle
- L’illustre aveugle
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2005-10-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 39, Main entry term, English
- kitchen helper
1, record 39, English, kitchen%20helper
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- kitchen worker 2, record 39, English, kitchen%20worker
correct
- kitchen hand 1, record 39, English, kitchen%20hand
correct, Great Britain
- kitchen porter 3, record 39, English, kitchen%20porter
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[One who performs] any combination of the following duties to help maintain kitchen work areas and restaurant equipment in clean and orderly condition: ... washes pots, pans and trays by hand. ... may wash and peel vegetables ... 4, record 39, English, - kitchen%20helper
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- aide de cuisine
1, record 39, French, aide%20de%20cuisine
correct, masculine and feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- garçon de cuisine 2, record 39, French, gar%C3%A7on%20de%20cuisine
correct, masculine noun
- fille de cuisine 1, record 39, French, fille%20de%20cuisine
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d’effectuer des tâches variées comme l’épluchage des légumes, le nettoyage des ustensiles et de l’équipement, ou l’entretien de la cuisine. 3, record 39, French, - aide%20de%20cuisine
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Record 39, Main entry term, Spanish
- auxiliar de cocina
1, record 39, Spanish, auxiliar%20de%20cocina
correct, masculine and feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- pinche de cocina 1, record 39, Spanish, pinche%20de%20cocina
correct, masculine and feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2005-10-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 40, Main entry term, English
- floor-waiter
1, record 40, English, floor%2Dwaiter
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- room service waiter 2, record 40, English, room%20service%20waiter
correct
- floor waiter 3, record 40, English, floor%20waiter
correct, Great Britain
- floor service waiter 4, record 40, English, floor%20service%20waiter
correct, Great Britain
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- garçon d’étage
1, record 40, French, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- fille d’étage 2, record 40, French, fille%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
feminine noun
- commis d’étage 3, record 40, French, commis%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
correct, masculine and feminine noun
- serveur de service aux chambres 2, record 40, French, serveur%20de%20service%20aux%20chambres
correct, masculine noun
- serveuse de service aux chambres 2, record 40, French, serveuse%20de%20service%20aux%20chambres
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans un grand hôtel, personne chargée de satisfaire aux demandes adressées par les clients au service à l’étage. Elle apporte aux chambres les repas, les consommations, les cigarettes, etc., que les clients ont demandés. Relève du chef d’étage. 3, record 40, French, - gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Record 40, Main entry term, Spanish
- camarero de servicio de habitaciones
1, record 40, Spanish, camarero%20de%20servicio%20de%20habitaciones
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2005-03-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Water Sports (General)
- Swimming
Record 41, Main entry term, English
- noodle
1, record 41, English, noodle
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The noodle is a brightly coloured styrofoam cylinder, about 10 cm (4 inches) in diameter and almost 2 metres (6 feet) in length. It was first developed as a pool toy for kids, but it is quickly catching on as a versatile prop for aquafitness workouts. ... It enhances aerobic workouts while benefiting muscular strength and endurance in the arms, legs, stomach and back. It also helps develop balancing skills and good posture. 2, record 41, English, - noodle
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Made of closed cell foam, floating Pool Noodles bend into all sorts of shapes. 3, record 41, English, - noodle
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
The Water Noodle, Swim Noodle, Pool Noodle, what ever you call it, is a flexible, Fun-In-The-Sun water toy and exercise float that has unlimited uses. 4, record 41, English, - noodle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The accompanying document shows a photograph of the "noodle" from source YOLVE, 1994, No. 2, p. 35. 5, record 41, English, - noodle
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
This pool toy or aquafitness aid is also known as a "woggle," a portmanteau word probably derived from the blending of "wobble" and "wiggle." 5, record 41, English, - noodle
Record 41, Key term(s)
- woggle
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports nautiques (Généralités)
- Natation
Record 41, Main entry term, French
- frite
1, record 41, French, frite
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour intensifier cet effort dans la bonne humeur, on se sert d’accessoires comme des frites en mousse, des ballons ou des flotteurs qu’on place entre les cuisses, de planche de battements et de marche-pied. 2, record 41, French, - frite
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Votre fille ou votre garçon et leurs amis s’amuseront comme des petits fous à nager, sauter et jouer avec leurs frites en styromousse dans la piscine. 3, record 41, French, - frite
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-09-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Record 42, Main entry term, English
- bullcook
1, record 42, English, bullcook
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- bull cook 2, record 42, English, bull%20cook
Canada
- bull-cook 3, record 42, English, bull%2Dcook
Canada
- jungle cook 2, record 42, English, jungle%20cook
Canada
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A handyman in a lumber camp, who carries water, splits wood, and does other chores, especially assisting the cookees. 2, record 42, English, - bullcook
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Record 42, Main entry term, French
- assistant-cuisinier
1, record 42, French, assistant%2Dcuisinier
correct, masculine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dans un chantier forestier, personne qui assiste le cuisinier et dont les tâches connexes peuvent être notamment le transport de l’eau potable et le fendage du bois. 2, record 42, French, - assistant%2Dcuisinier
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Vocabulaire forestier(AIFFO) note aussi qu'il s’agit généralement d’un jeune garçon «chargé de menus ouvrages de ménage dans un chantier». 3, record 42, French, - assistant%2Dcuisinier
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-06-05
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Record 43, Main entry term, English
- hospital porter
1, record 43, English, hospital%20porter
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[The hospital porter] transports patients to designated areas of hospital and grounds, and distributes equipment and supplies to various departments ... Distributes inter-department messages and mail. Transports linens to laundry and storage areas. 3, record 43, English, - hospital%20porter
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Record 43, Main entry term, French
- porteur d’hôpital
1, record 43, French, porteur%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- porteuse d’hôpital 1, record 43, French, porteuse%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Le porteur d’hôpital] transporte les malades dans des endroits désignés de l’hôpital ou de ses annexes et distribue le matériel ainsi que les fournitures dans les divers services [...] 2, record 43, French, - porteur%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A ne pas confondre avec "garçon de salle"(hospital orderly). 3, record 43, French, - porteur%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-02-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Golf
Record 44, Main entry term, English
- caddie
1, record 44, English, caddie
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- caddy 2, record 44, English, caddy
correct
- golf caddy 3, record 44, English, golf%20caddy
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
One who carries or handles a player's clubs during play and otherwise assists him in accordance with the Rules. 4, record 44, English, - caddie
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Whether these cadets carried the Queen's clubs around when she played, ..., golf club porters came to be known as caddies, anglicized from cahday. 5, record 44, English, - caddie
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Golf
Record 44, Main entry term, French
- caddie
1, record 44, French, caddie
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- caddy 2, record 44, French, caddy
correct, masculine and feminine noun
- cadet 3, record 44, French, cadet
correct, masculine noun
- cadette 3, record 44, French, cadette
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne qui transporte les cannes d’un joueur, et le conseille éventuellement. 4, record 44, French, - caddie
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
caddie : Au golf, garçon qui porte les clubs du joueur [et les lui passe]. 5, record 44, French, - caddie
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
caddie : emprunté de l’anglais; dérivé du français cadet. 6, record 44, French, - caddie
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Des caddies, des caddys. 5, record 44, French, - caddie
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2002-01-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 45, Main entry term, English
- apprentice
1, record 45, English, apprentice
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- apprentice jockey 2, record 45, English, apprentice%20jockey
correct
- bug boy 3, record 45, English, bug%20boy
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Jockeys] are considered apprentices until they have ridden 40 winners. During the apprenticeship, a weight allowance of 5 to 10 pounds (subtracted from the horse's handicap) is granted the jockey in most races. 4, record 45, English, - apprentice
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 5, record 45, English, - apprentice
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 45, Main entry term, French
- apprenti
1, record 45, French, apprenti
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- apprenti jokey 2, record 45, French, apprenti%20jokey
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Jeune garçon, âgé d’au moins quatorze ans, se destinant à la carrière de jockey. 3, record 45, French, - apprenti
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(Il est lié par un contrat d’apprentissage de cinq ans à un entraîneur qui le forme, et il devient jockey lorsqu’il a gagné 40 courses.) 3, record 45, French, - apprenti
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Terme de courses de chevaux. 4, record 45, French, - apprenti
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2001-03-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Record 46, Main entry term, English
- incontinentia pigmenti
1, record 46, English, incontinentia%20pigmenti
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Bloch-Sulzberger syndrome 1, record 46, English, Bloch%2DSulzberger%20syndrome
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A genodermatosis occurring mostly in females and characterized by skin changes in three phases - vesiculobullous, verrucous papillomatous, and macular melanodermic. Hyperpigmentation is bizarre and irregular. Sixty percent of patients have abnormalities of eyes, teeth, central nervous system, and skin appendages. 1, record 46, English, - incontinentia%20pigmenti
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Record 46, Main entry term, French
- incontinentia pigmenti
1, record 46, French, incontinentia%20pigmenti
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Génodermatose complexe habituellement léthale chez le garçon, de transmission dominante liée à l'X) caractérisée, dès les premiers mois de la vie, par des lésions cutanées. 1, record 46, French, - incontinentia%20pigmenti
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les lésions (éruptions) cutanées évoluent en trois phases. Au début, elles sont formées de vésicules ou de bulles inflammatoires denses infiltrées groupées de façon plus ou moins linéaire. Ensuite, elles sèchent et évoluent vers la formation de papules kératosiques d’allure verruqueuse principalement au niveau des mains et des pieds. Ces papules sont remplacées au bout de quelques mois par des macules pigmentées qui disparaîtront avant la puberté. 1, record 46, French, - incontinentia%20pigmenti
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2000-12-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parks and Botanical Gardens
- Pets
Record 47, Main entry term, English
- menagerie worker 1, record 47, English, menagerie%20worker
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- menagerie keeper 1, record 47, English, menagerie%20keeper
Great Britain
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In a zoological garden. 1, record 47, English, - menagerie%20worker
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
- Animaux d'agrément
Record 47, Main entry term, French
- garçon de ménagerie
1, record 47, French, gar%C3%A7on%20de%20m%C3%A9nagerie
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- fille de ménagerie 1, record 47, French, fille%20de%20m%C3%A9nagerie
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dans un jardin zoologique. 1, record 47, French, - gar%C3%A7on%20de%20m%C3%A9nagerie
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2000-03-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Textile Industries
- Foreign Trade
Record 48, Main entry term, English
- Customs Drawback Shirting Fabrics Regulations
1, record 48, English, Customs%20Drawback%20Shirting%20Fabrics%20Regulations
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Regulations respecting a drawback on customs duties paid on woven fabrics used in the manufacture or men's and boys' shirts 1, record 48, English, Regulations%20respecting%20a%20drawback%20on%20customs%20duties%20paid%20on%20woven%20fabrics%20used%20in%20the%20manufacture%20or%20men%27s%20and%20boys%27%20shirts
correct, Canada
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, record 48, English, - Customs%20Drawback%20Shirting%20Fabrics%20Regulations
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Industries du textile
- Commerce extérieur
Record 48, Main entry term, French
- Règlement de drawback de douane sur les tissus pour chemises
1, record 48, French, R%C3%A8glement%20de%20drawback%20de%20douane%20sur%20les%20tissus%20pour%20chemises
correct, masculine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Règlement concernant un drawback des droits de douane acquittés à l'égard des tissus utilisés dans la fabrication de chemises pour homme et pour garçon 1, record 48, French, R%C3%A8glement%20concernant%20un%20drawback%20des%20droits%20de%20douane%20acquitt%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20tissus%20utilis%C3%A9s%20dans%20la%20fabrication%20de%20chemises%20pour%20homme%20et%20pour%20gar%C3%A7on
correct, masculine noun, Canada
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, record 48, French, - R%C3%A8glement%20de%20drawback%20de%20douane%20sur%20les%20tissus%20pour%20chemises
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1998-09-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
Record 49, Main entry term, English
- bank messenger
1, record 49, English, bank%20messenger
correct, specific
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- bank runner 1, record 49, English, bank%20runner
correct, specific
- messenger 2, record 49, English, messenger
correct, see observation
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A bank employee who collects items not drawn on members of a clearing house by direct presentation to the drawee. 3, record 49, English, - bank%20messenger
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking "messenger" does not apply to bank messengers alone. However, in practice it often does. 4, record 49, English, - bank%20messenger
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
Record 49, Main entry term, French
- encaisseur
1, record 49, French, encaisseur
correct, masculine noun, generic
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- encaisseuse 2, record 49, French, encaisseuse
correct, feminine noun, generic
- garçon de recette 3, record 49, French, gar%C3%A7on%20de%20recette
correct, masculine noun, generic
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] employé chargé d’encaisser les effets de commerce (chèques, primes, factures, etc.) dans une maison de commerce ou dans une banque. 3, record 49, French, - encaisseur
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les termes français ne s’appliquent pas uniquement aux employés de banque. Lorsqu'il est nécessaire de préciser, on pourrait utiliser une périphrase telle que «garçon de recette/encaisseur dans un établissement bancaire». 4, record 49, French, - encaisseur
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1998-04-29
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 50, Main entry term, English
- vocational maturity
1, record 50, English, vocational%20maturity
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
counselling 2, record 50, English, - vocational%20maturity
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 50, Main entry term, French
- maturité vocationnelle
1, record 50, French, maturit%C3%A9%20vocationnelle
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Exemple : la maturité vocationnelle d’un garçon de huitième année. On trouve également les expressions développement vocationnel, identité vocationnelle et personnalité vocationnelle. 2, record 50, French, - maturit%C3%A9%20vocationnelle
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
counselling 3, record 50, French, - maturit%C3%A9%20vocationnelle
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1998-01-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Brewing and Malting
Record 51, Main entry term, English
- fermenting room man 1, record 51, English, fermenting%20room%20man
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Brasserie et malterie
Record 51, Main entry term, French
- garçon de cave de fermentation
1, record 51, French, gar%C3%A7on%20de%20cave%20de%20fermentation
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- fermenteur 1, record 51, French, fermenteur
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1998-01-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Brewing and Malting
Record 52, Main entry term, English
- cellarman
1, record 52, English, cellarman
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Brasserie et malterie
Record 52, Main entry term, French
- garçon de cave
1, record 52, French, gar%C3%A7on%20de%20cave
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1997-12-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Brewing and Malting
Record 53, Main entry term, English
- copperman
1, record 53, English, copperman
Great Britain
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- kettleman 1, record 53, English, kettleman
United States
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Brasserie et malterie
Record 53, Main entry term, French
- garçon brasseur
1, record 53, French, gar%C3%A7on%20brasseur
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- cuiseur de bière 1, record 53, French, cuiseur%20de%20bi%C3%A8re
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1996-12-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Record 54, Main entry term, English
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- clogs 1, record 54, English, clogs
- wooden shoes 1, record 54, English, wooden%20shoes
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A wooden shoe worn by peasants in Europe. 1, record 54, English, - sabots
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Typical of this valley in the Pyrenees, these sabots are fashioned from a root that lends delicacy to the carving. Young men gave such footwear to their sweethearts. The length of the toe indicated the extent of their love. 1, record 54, English, - sabots
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Record 54, Main entry term, French
- sabots
1, record 54, French, sabots
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
(de «botte et savate»). Chaussures de bois. 1, record 54, French, - sabots
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ces sabots sont typiquement de la Vallée de Bethmale, dans les Pyrénées. Ils sont taillés dans une racine d’arbre, ce qui en rendait l'exécution délicate. Cadeau du fiancé à la jeune fille. La pointe de sabot était d’autant plus longue que le garçon était plus amoureux. 1, record 54, French, - sabots
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1996-03-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 55, Main entry term, English
- fracture of the distal radius
1, record 55, English, fracture%20of%20the%20distal%20radius
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The vast majority of fractures of the distal radius with dorsal displacement (Colles' type) are best treated by closed methods. 1, record 55, English, - fracture%20of%20the%20distal%20radius
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 55, Main entry term, French
- fracture de l’extrémité inférieure du radius
1, record 55, French, fracture%20de%20l%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure%20du%20radius
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Un garçon de 13 ans a été victime, à la suite d’une chute sur le poignet en flexion dorsale, d’une fracture transversale du scaphoïde associée à une fracture déplacée de l'extrémité inférieure du radius. 2, record 55, French, - fracture%20de%20l%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure%20du%20radius
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Pour Merle d’Aubigné, la fracture de l’extrémité inférieure du radius serait la plus fréquente de toutes les lésions osseuses et pour Ménégaux, la fracture la plus courante des membres. 3, record 55, French, - fracture%20de%20l%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure%20du%20radius
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1995-11-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Record 56, Main entry term, English
- brides-maid
1, record 56, English, brides%2Dmaid
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- maid of honour 1, record 56, English, maid%20of%20honour
correct
- bride's maid 2, record 56, English, bride%27s%20maid
- bridesmaid 3, record 56, English, bridesmaid
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
brides-maid. A young woman who attends the bride at a wedding ceremony. 1, record 56, English, - brides%2Dmaid
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
maid of honour. An unmarried woman who is the chief attendant of a bride. 1, record 56, English, - brides%2Dmaid
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Record 56, Main entry term, French
- demoiselle d’honneur
1, record 56, French, demoiselle%20d%26rsquo%3Bhonneur
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- petite fille d’honneur 1, record 56, French, petite%20fille%20d%26rsquo%3Bhonneur
correct, feminine noun
- fille d’honneur 2, record 56, French, fille%20d%26rsquo%3Bhonneur
feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Jeune fille, petite fille qui accompagne la mariée. 3, record 56, French, - demoiselle%20d%26rsquo%3Bhonneur
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Demoiselle, garçon, petite fille d’honneur, jeunes gens qui assistent les mariés le jour du mariage et qui mènent avec eux le cortège. 4, record 56, French, - demoiselle%20d%26rsquo%3Bhonneur
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1995-10-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Record 57, Main entry term, English
- Yes You Can Say No
1, record 57, English, Yes%20You%20Can%20Say%20No
correct, United States
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1986 by the Committee for Children, Washington, United States. A dramatic educational video showing children modelling protective assertive behaviour in a number of situations, including sexual assault. Skills modelled in the video have been identified by therapists and offenders as critical to reducing a child's vulnerability to sexual assault. 1, record 57, English, - Yes%20You%20Can%20Say%20No
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Record 57, Main entry term, French
- Oui, tu peux dire non
1, record 57, French, Oui%2C%20tu%20peux%20dire%20non
correct, United States
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1986 par le Committee for Children, Washington, États-Unis. Il est difficile de parler d’agression sexuelle, surtout lorsqu'on n’ a que dix ans. C'est la raison pour laquelle les parents et les enseignants trouvent ce film si efficace dans la sensibilisation des enfants à l'importance de se protéger contre l'agression sexuelle. Par l'entremise de ce film dramatique, nous assistons au succès que connait un garçon à mettre fin aux agressions dont il était victime. 1, record 57, French, - Oui%2C%20tu%20peux%20dire%20non
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1995-09-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Films
- Cinematography
Record 58, Main entry term, English
- Boy From Andromeda
1, record 58, English, Boy%20From%20Andromeda
correct, international
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de films
- Cinématographie
Record 58, Main entry term, French
- Le Garçon Qui Venait D'andromede
1, record 58, French, Le%20Gar%C3%A7on%20Qui%20Venait%20D%27andromede
correct, masculine noun, international
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1994-01-24
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 59, Main entry term, English
- Osgood-Schlatter disease
1, record 59, English, Osgood%2DSchlatter%20disease
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Schlatter's disease 2, record 59, English, Schlatter%27s%20disease
correct
- Schlatter-Osgood disease 2, record 59, English, Schlatter%2DOsgood%20disease
correct
- apophysitis tibialis adolescentium 2, record 59, English, apophysitis%20tibialis%20adolescentium
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... a painful disabling swelling about the tibial tubercle, occurring in adolescents. Spontaneous recovery is usual. 2, record 59, English, - Osgood%2DSchlatter%20disease
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Definition from TUROR, 2984, p. 1354 and APORT, 1982, p. 293. 3, record 59, English, - Osgood%2DSchlatter%20disease
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 59, Main entry term, French
- apophysite tibiale antérieure
1, record 59, French, apophysite%20tibiale%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- maladie d’Osgood-Schlatter 2, record 59, French, maladie%20d%26rsquo%3BOsgood%2DSchlatter
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Altération douloureuse de la tubérosité tibiale antérieure, d’origine probablement traumatique ou micro-traumatique, observée entre 10 et 15 ans, surtout chez le garçon, et guérissant spontanément sans séquelles. 1, record 59, French, - apophysite%20tibiale%20ant%C3%A9rieure
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 59, Main entry term, Spanish
- enfermedad de Osgood-Schlatter
1, record 59, Spanish, enfermedad%20de%20Osgood%2DSchlatter
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1993-09-01
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 60, Main entry term, English
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 60, Main entry term, French
- enfant du sexe masculin
1, record 60, French, enfant%20du%20sexe%20masculin
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- garçon 1, record 60, French, gar%C3%A7on
masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU) [Organisation des Nations Unies]. 1, record 60, French, - enfant%20du%20sexe%20masculin
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1991-11-04
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Judaism
Record 61, Main entry term, English
- bar mitzvah
1, record 61, English, bar%20mitzvah
correct, noun
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- bar mizvah 2, record 61, English, bar%20mizvah
correct, noun
- bar mitzvot 3, record 61, English, bar%20mitzvot
correct, noun
- bar mitzvoth 3, record 61, English, bar%20mitzvoth
correct, noun
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A Jewish boy who has reached his 13th birthday and has attained the age of religious duty and responsibility. 3, record 61, English, - bar%20mitzvah
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
From biblical Aram "bar": son, and Hebrew "miswah": divine law, commandment. 2, record 61, English, - bar%20mitzvah
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Plural: bar mitzvahs. 3, record 61, English, - bar%20mitzvah
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Judaïsme
Record 61, Main entry term, French
- bar-mitsva
1, record 61, French, bar%2Dmitsva
correct, see observation, masculine noun, invariable
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Garçon juif de treize ans, qui, après une instruction appropriée et vérifiée, est considéré comme apte à faire activement partie de sa communauté et à pouvoir valablement être compté parmi les dix hommes faute desquels l'office en public ne peut être célébré. 1, record 61, French, - bar%2Dmitsva
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Dans l’usage talmudique, l’âge de treize ans était celui où le jeune homme devenait civilement et pénalement responsable. Le bar-mitsva joue un rôle actif dans l’office de cette fête, en lisant solennellement un passage de la Torah et, s’il le peut, en chantant lui-même tout ou partie de l’office. Il prononce aussi une allocution de circonstance ou, tout au moins, une prière, qui est, en même temps, un engagement à persévérer dans la voie où il s’engage. 1, record 61, French, - bar%2Dmitsva
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Mot hébreu signifiant "fils des commandements". 1, record 61, French, - bar%2Dmitsva
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1991-11-04
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Judaism
Record 62, Main entry term, English
- bar mitzvah
1, record 62, English, bar%20mitzvah
correct, verb
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- bar mizvah 1, record 62, English, bar%20mizvah
correct, verb
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
To administer the ceremony of bar mitzvah to: Our son was bar mitzvahed at the family synagogue. 1, record 62, English, - bar%20mitzvah
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Judaïsme
Record 62, Main entry term, French
- être bar-mitsva 1, record 62, French, %C3%AAtre%20bar%2Dmitsva
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Conférer le titre de bar-mitsva à un garçon juif de treize ans considéré apte à le devenir. 1, record 62, French, - %C3%AAtre%20bar%2Dmitsva
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1989-03-03
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Record 63, Main entry term, English
- pantry man
1, record 63, English, pantry%20man
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- pantryman 2, record 63, English, pantryman
correct
- pantrywoman 3, record 63, English, pantrywoman
correct
- pantry woman 4, record 63, English, pantry%20woman
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[One who is responsible] for work done in pantry. 1, record 63, English, - pantry%20man
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- officier
1, record 63, French, officier
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- officière 2, record 63, French, offici%C3%A8re
correct, feminine noun
- préposé à l’office 3, record 63, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boffice
correct, masculine noun
- préposée à l’office 2, record 63, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boffice
correct, feminine noun
- préposé à la dépense 4, record 63, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9pense
masculine noun
- préposée à la dépense 2, record 63, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9pense
feminine noun
- garçon d’office 3, record 63, French, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3Boffice
masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée des diverses tâches à exécuter dans l’office (préparation des thés et des cafés, de plateaux de fromages, des sandwiches, etc.). 1, record 63, French, - officier
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1987-12-02
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 64, Main entry term, English
- bedroom steward 1, record 64, English, bedroom%20steward
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 64, Main entry term, French
- garçon de cabine
1, record 64, French, gar%C3%A7on%20de%20cabine
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1987-02-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 65, Main entry term, English
- regular waiter 1, record 65, English, regular%20waiter
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 65, Main entry term, French
- garçon habituel
1, record 65, French, gar%C3%A7on%20habituel
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1987-01-20
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- The Genitals
Record 66, Main entry term, English
- macroorchidism
1, record 66, English, macroorchidism
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The fragile X syndrome is characterized by mental retardation, macroorchidism and mild abnormalities of connective tissue. 1, record 66, English, - macroorchidism
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organes génitaux
Record 66, Main entry term, French
- macro-orchidie
1, record 66, French, macro%2Dorchidie
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La fragilité existant sur l'X en q 27 q 28 est responsable chez le garçon d’un syndrome malformatif associant front haut, lèvres épaisses, oreilles grandes et décollées, macro-orchidie après la puberté et retard mental dominé par les troubles du comportement et du langage. 1, record 66, French, - macro%2Dorchidie
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1986-12-02
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Record 67, Main entry term, English
- crown-rump measurement
1, record 67, English, crown%2Drump%20measurement
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Due to variations in length of fetal legs, [the crown-heel] measurement is more variable and less accurate as an estimate fetal age than the crown-rump measurement. 1, record 67, English, - crown%2Drump%20measurement
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Record 67, Main entry term, French
- distance vertex-coccyx
1, record 67, French, distance%20vertex%2Dcoccyx
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La taille de naissance est de 50, 2 [plus ou moins 2, 0 cm] chez le garçon et de 49, 4 [plus ou moins 1, 8 cm] chez la fille. La distance vertex-coccyx serait une meilleure mesure car ayant moins de variations individuelles. Elle est de 34 cm. 1, record 67, French, - distance%20vertex%2Dcoccyx
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1986-11-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 68, Main entry term, English
- errand boy 1, record 68, English, errand%20boy
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 68, Main entry term, French
- garçon de courses 1, record 68, French, gar%C3%A7on%20de%20courses
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1986-11-06
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personal Care and Hygiene (General)
Record 69, Main entry term, English
- bath attendant 1, record 69, English, bath%20attendant
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
R.-U. baths attendant 1, record 69, English, - bath%20attendant
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- garçon d’établissement de bains 1, record 69, French, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20bains
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fr. employé d’un établissement de bains-douches employé d’un établissement de bains de mer, de rivière, de lac(...) employé d’un établissement thermal doucheur 1, record 69, French, - gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20de%20bains
Record 69, Key term(s)
- employé d’établissement de bains
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1986-07-07
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
Record 70, Main entry term, English
- servitor
1, record 70, English, servitor
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The principal assistant to the gaffer on the team that makes objects such as wine-glasses. 1, record 70, English, - servitor
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
Record 70, Main entry term, French
- aide
1, record 70, French, aide
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- grand garçon 1, record 70, French, grand%20gar%C3%A7on
correct, masculine noun, obsolete
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'aide, qu'on appelait jadis grand garçon, saisit à son tour la canne et cueille une seconde paraison sur la première. 2, record 70, French, - aide
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1986-06-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 71, Main entry term, English
- mixed stag party
1, record 71, English, mixed%20stag%20party
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 71, Main entry term, French
- enterrement de vie de célibataires
1, record 71, French, enterrement%20de%20vie%20de%20c%C3%A9libataires
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
On dit habituellement enterrement de vie de garçon, mais de nos jours la pratique s’applique également aux femmes célibataires. 1, record 71, French, - enterrement%20de%20vie%20de%20c%C3%A9libataires
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1986-04-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 72, Main entry term, English
- grocery boy 1, record 72, English, grocery%20boy
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 72, Main entry term, French
- garçon d’épicerie 1, record 72, French, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9picerie
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
(Producteurs) Roch. 9/9/64 1, record 72, French, - gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9picerie
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1986-02-14
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 73, Main entry term, English
- infant
1, record 73, English, infant
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Infants travelling internationally are generally subject to a charge of 10% of the applicable fare. 1, record 73, English, - infant
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- bébé
1, record 73, French, b%C3%A9b%C3%A9
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Garçon ou fille âgé de moins de deux ans ou de quatre ans pour certains prestataires. 1, record 73, French, - b%C3%A9b%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1986-01-27
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 74, Main entry term, English
- cabin steward 1, record 74, English, cabin%20steward
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 74, Main entry term, French
- garçon de cabine
1, record 74, French, gar%C3%A7on%20de%20cabine
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1985-11-04
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Water Transport
Record 75, Main entry term, English
- club car porter 1, record 75, English, club%20car%20porter
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 75, Main entry term, French
- garçon de voiture-salon 1, record 75, French, gar%C3%A7on%20de%20voiture%2Dsalon
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1985-11-04
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 76, Main entry term, English
- porter in charge 1, record 76, English, porter%20in%20charge
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 76, Main entry term, French
- premier garçon 1, record 76, French, premier%20gar%C3%A7on
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1985-11-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Genetics
Record 77, Main entry term, English
- chromatin-positive
1, record 77, English, chromatin%2Dpositive
correct, adjective
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Having sex chromatin (Barr body in the nuclei of autosomal cells; a characteristic of the normal female. (DORL) 1, record 77, English, - chromatin%2Dpositive
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
(Chromosome mutation) Evidence is available from colour vision studies that either maternal or paternal X chromosome can be lost in chromatin-negative Turner's syndrome and that maternal nondisjunction can account for chromatin-positive Klinefelter's syndrome (GENCYT p. 211) 1, record 77, English, - chromatin%2Dpositive
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Génétique
Record 77, Main entry term, French
- chromatine positive
1, record 77, French, chromatine%20positive
correct, adjective
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Qui possède de la chromatine sexuelle (corpuscule de Barr) dans les noyaux des cellules autosomiques; caractéristique des femmes normales. 1, record 77, French, - chromatine%20positive
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
(Dysgénésies testiculaires) L'autre concerne 4 frères, un trisomique 21, 2 jumeaux de sexe masculin, dont un mort-né, un garçon avec syndrome de Klinefelter chromatine positive(5 cellules XY; 5 cellules XXY). 1, record 77, French, - chromatine%20positive
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1985-10-28
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 78, Main entry term, English
- six-buck boy 1, record 78, English, six%2Dbuck%20boy
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 78, Main entry term, French
- garçon de six dollars 1, record 78, French, gar%C3%A7on%20de%20six%20dollars
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Roch: 16/11/64 1, record 78, French, - gar%C3%A7on%20de%20six%20dollars
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1985-06-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 79, Main entry term, English
- Remission Commission 1, record 79, English, Remission%20Commission
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- Remission Board 1, record 79, English, Remission%20Board
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 79, Main entry term, French
- Commission des grâces 1, record 79, French, Commission%20des%20gr%C3%A2ces
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- Commission des pardons 1, record 79, French, Commission%20des%20pardons
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Maurice Garçon, Justice sous la 3e République, p. 89 1, record 79, French, - Commission%20des%20gr%C3%A2ces
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1985-01-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Position Titles
- Labour and Employment
Record 80, Main entry term, English
- Office Boy 1, record 80, English, Office%20Boy
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de postes
- Travail et emploi
Record 80, Main entry term, French
- Garçon de bureau 1, record 80, French, Gar%C3%A7on%20de%20bureau
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officielle de l’UNESCO. 2, record 80, French, - Gar%C3%A7on%20de%20bureau
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1983-11-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 81, Main entry term, English
- page, library 1, record 81, English, page%2C%20library
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 4169-158 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 81, English, - page%2C%20library
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- garçon de bibliothèque 1, record 81, French, gar%C3%A7on%20de%20biblioth%C3%A8que
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 4169-158 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 81, French, - gar%C3%A7on%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
(ENS.) 1, record 81, French, - gar%C3%A7on%20de%20biblioth%C3%A8que
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1983-11-25
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 82, Main entry term, English
- passenger attendant, ship 1, record 82, English, passenger%20attendant%2C%20ship
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 6145-122 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 82, English, - passenger%20attendant%2C%20ship
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
(WATER TRANS.) 1, record 82, English, - passenger%20attendant%2C%20ship
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 82, Main entry term, French
- garçon de pont ou de cabine 1, record 82, French, gar%C3%A7on%20de%20pont%20ou%20de%20cabine
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 6145-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 82, French, - gar%C3%A7on%20de%20pont%20ou%20de%20cabine
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
(TRANSP. PAR EAU) 1, record 82, French, - gar%C3%A7on%20de%20pont%20ou%20de%20cabine
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1983-11-25
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 83, Main entry term, English
- attendant, hot-room 1, record 83, English, attendant%2C%20hot%2Droom
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 6198-146 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 83, English, - attendant%2C%20hot%2Droom
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
(AMUSE. & REC.; PERS. SERV., N.E.C.) 1, record 83, English, - attendant%2C%20hot%2Droom
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 83, Main entry term, French
- garçon de bains 1, record 83, French, gar%C3%A7on%20de%20bains
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 6198-146 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 83, French, - gar%C3%A7on%20de%20bains
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
(LOISIRS; SERV. PERS., N.C.A.) 1, record 83, French, - gar%C3%A7on%20de%20bains
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1983-11-25
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 84, Main entry term, English
- messenger, bank 1, record 84, English, messenger%2C%20bank
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 4177-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 84, English, - messenger%2C%20bank
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
(BANK. & FINANCE) 1, record 84, English, - messenger%2C%20bank
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 84, Main entry term, French
- garçon de courses dans un établissement bancaire 1, record 84, French, gar%C3%A7on%20de%20courses%20dans%20un%20%C3%A9tablissement%20bancaire
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 4177-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 84, French, - gar%C3%A7on%20de%20courses%20dans%20un%20%C3%A9tablissement%20bancaire
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
(BANQUE ET FIN.) 1, record 84, French, - gar%C3%A7on%20de%20courses%20dans%20un%20%C3%A9tablissement%20bancaire
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1982-07-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 85, Main entry term, English
- staff waiter
1, record 85, English, staff%20waiter
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Feminine form: staff waitress. 2, record 85, English, - staff%20waiter
Record 85, Key term(s)
- staff waitress
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 85, Main entry term, French
- garçon de table préposé au personnel 1, record 85, French, gar%C3%A7on%20de%20table%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20personnel
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Au féminin: serveuse préposée au personnel. 2, record 85, French, - gar%C3%A7on%20de%20table%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20personnel
Record 85, Key term(s)
- serveuse préposée au personnel
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1982-07-26
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 86, Main entry term, English
- errand boy 1, record 86, English, errand%20boy
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- messenger boy 1, record 86, English, messenger%20boy
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 86, Main entry term, French
- garçon de courses 1, record 86, French, gar%C3%A7on%20de%20courses
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- coursier 1, record 86, French, coursier
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1981-09-29
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Manias
Record 87, Main entry term, English
- castration anxiety
1, record 87, English, castration%20anxiety
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
(...) a boy's abnormal fear of castration by his father for the boy's sexual craving for his mother. 1, record 87, English, - castration%20anxiety
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Manies
Record 87, Main entry term, French
- angoisse de castration
1, record 87, French, angoisse%20de%20castration
correct
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Reviviscence d’une peur du garçon, liée au fantasme de castration par le père, pour le punir de ses activités sexuelles interdites(...) 1, record 87, French, - angoisse%20de%20castration
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1981-02-19
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Record 88, Main entry term, English
- morgue employee 1, record 88, English, morgue%20employee
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, Key term(s)
- morgue man
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Record 88, Main entry term, French
- garçon d’amphithéâtre
1, record 88, French, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3Bamphith%C3%A9%C3%A2tre
correct
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- morgueur 2, record 88, French, morgueur
correct
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le garçon d’amphithéâtre place sur le poignet du mort un sparadrap portant le numéro sous lequel le malade était entré à l'hôpital.(...) une gratification est généralement remise au garçon d’amphithéâtre par l'entreprise de pompes funèbres en son nom ou facturée par elle, au nom de la famille, si elle tient à ce que le mort soit décemment présenté à la famille. 3, record 88, French, - gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3Bamphith%C3%A9%C3%A2tre
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le langage écrit de l'Administration privilégie l'euphémisme "garçon d’amphithéâtre". 4, record 88, French, - gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3Bamphith%C3%A9%C3%A2tre
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec "technicien de la morgue". 4, record 88, French, - gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3Bamphith%C3%A9%C3%A2tre
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1981-02-05
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 89, Main entry term, English
- assistant captain waiter 1, record 89, English, assistant%20captain%20waiter
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- adjoint au garçon de table en chef 1, record 89, French, adjoint%20au%20gar%C3%A7on%20de%20table%20en%20chef
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1980-05-23
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 90, Main entry term, English
- club car porter 1, record 90, English, club%20car%20porter
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 90, Main entry term, French
- garçon de voiture-club 1, record 90, French, gar%C3%A7on%20de%20voiture%2Dclub
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1979-08-17
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 91, Main entry term, English
- board pass
1, record 91, English, board%20pass
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Using the boards to pass the puck off to a teammate. 1, record 91, English, - board%20pass
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 91, Main entry term, French
- passe contre la bande 1, record 91, French, passe%20contre%20la%20bande
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Passe contre la bande. Chaque garçon passe la rondelle en visant un point sur les bandes, à partir d’une position stationnaire. 1, record 91, French, - passe%20contre%20la%20bande
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Voir Appendice D, no D-12 dans ACHA-13F. 2, record 91, French, - passe%20contre%20la%20bande
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1976-06-19
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 92, Main entry term, English
- bean jockey 1, record 92, English, bean%20jockey
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 92, Main entry term, French
- garçon de restaurant 1, record 92, French, gar%C3%A7on%20de%20restaurant
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
(argot), (Le Linguiste) 1, record 92, French, - gar%C3%A7on%20de%20restaurant
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1976-06-19
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 93, Main entry term, English
- handy boy 1, record 93, English, handy%20boy
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 93, Main entry term, French
- garçon de course
1, record 93, French, gar%C3%A7on%20de%20course
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1976-06-19
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 94, Main entry term, English
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 94, Main entry term, French
- mauvais garçon 1, record 94, French, mauvais%20gar%C3%A7on
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- gangster 1, record 94, French, gangster
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
(américanisme) 1, record 94, French, - mauvais%20gar%C3%A7on
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1976-06-19
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 95, Main entry term, English
- deckboy 1, record 95, English, deckboy
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 95, Main entry term, French
- garçon de pont 1, record 95, French, gar%C3%A7on%20de%20pont
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1976-06-19
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 96, Main entry term, English
- chore boy 1, record 96, English, chore%20boy
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
chores menus travaux 1, record 96, English, - chore%20boy
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 96, Main entry term, French
- garçon de peine 1, record 96, French, gar%C3%A7on%20de%20peine
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
CUB-238, 514 1, record 96, French, - gar%C3%A7on%20de%20peine
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1976-06-19
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 97, Main entry term, English
- porter-pullman 1, record 97, English, porter%2Dpullman
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 97, Main entry term, French
- garçon de wagon lit 1, record 97, French, gar%C3%A7on%20de%20wagon%20lit
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
personal services for railroad patrons 1, record 97, French, - gar%C3%A7on%20de%20wagon%20lit
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1976-06-19
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 98, Main entry term, English
- lad of spirit 1, record 98, English, lad%20of%20spirit
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 98, Main entry term, French
- garçon de caractère 1, record 98, French, gar%C3%A7on%20de%20caract%C3%A8re
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1976-06-19
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 99, Main entry term, English
- ship steward 1, record 99, English, ship%20steward
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 99, Main entry term, French
- garçon de bord
1, record 99, French, gar%C3%A7on%20de%20bord
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1975-03-11
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Record 100, Main entry term, English
- bar waiter 1, record 100, English, bar%20waiter
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[One who] obtains patron's order and serves beverages mixed by the bartender; may, upon request, describe or suggest cocktails. 1, record 100, English, - bar%20waiter
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 100, Main entry term, French
- garçon de bar
1, record 100, French, gar%C3%A7on%20de%20bar
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
garçon : Employé qui sert les consommations et les repas dans les bars et les restaurants. 2, record 100, French, - gar%C3%A7on%20de%20bar
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Appeler le garçon pour commander une bouteille de vin. 2, record 100, French, - gar%C3%A7on%20de%20bar
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


