TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GARCON OFFICE [2 records]

Record 1 1991-11-04

English

Subject field(s)
  • Judaism
DEF

A Jewish boy who has reached his 13th birthday and has attained the age of religious duty and responsibility.

OBS

From biblical Aram "bar": son, and Hebrew "miswah": divine law, commandment.

OBS

Plural: bar mitzvahs.

French

Domaine(s)
  • Judaïsme
DEF

Garçon juif de treize ans, qui, après une instruction appropriée et vérifiée, est considéré comme apte à faire activement partie de sa communauté et à pouvoir valablement être compté parmi les dix hommes faute desquels l'office en public ne peut être célébré.

CONT

Dans l’usage talmudique, l’âge de treize ans était celui où le jeune homme devenait civilement et pénalement responsable. Le bar-mitsva joue un rôle actif dans l’office de cette fête, en lisant solennellement un passage de la Torah et, s’il le peut, en chantant lui-même tout ou partie de l’office. Il prononce aussi une allocution de circonstance ou, tout au moins, une prière, qui est, en même temps, un engagement à persévérer dans la voie où il s’engage.

OBS

Mot hébreu signifiant "fils des commandements".

Spanish

Save record 1

Record 2 1989-03-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
DEF

[One who is responsible] for work done in pantry.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Personne chargée des diverses tâches à exécuter dans l’office (préparation des thés et des cafés, de plateaux de fromages, des sandwiches, etc.).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: