TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GARDE ARMES [10 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Shipbuilding
- Naval Forces
- Modernization of Military Equipment
Record 1, Main entry term, English
- land-based test facility
1, record 1, English, land%2Dbased%20test%20facility
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- LBTF 1, record 1, English, LBTF
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- land-based testing facility 2, record 1, English, land%2Dbased%20testing%20facility
correct, noun
- LBTF 2, record 1, English, LBTF
correct, noun
- LBTF 2, record 1, English, LBTF
- land-based test site 3, record 1, English, land%2Dbased%20test%20site
noun
- LBTS 4, record 1, English, LBTS
noun
- LBTS 4, record 1, English, LBTS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To help bring the new [River-class destroyers] into service and support them throughout their lifecycle, [the Department of National Defence] is building a land-based test facility (LBTF) ... This infrastructure will test and integrate the ships' capabilities, including electronic, radio and radar systems, before being installed on the actual vessels. ... No weapons systems or weapons will be tested or housed at this facility. 1, record 1, English, - land%2Dbased%20test%20facility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Constructions navales
- Forces navales
- Modernisation du matériel militaire
Record 1, Main entry term, French
- installation d’essai terrestre
1, record 1, French, installation%20d%26rsquo%3Bessai%20terrestre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- IET 2, record 1, French, IET
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- installation d’essai à terre 3, record 1, French, installation%20d%26rsquo%3Bessai%20%C3%A0%20terre
correct, feminine noun
- IET 3, record 1, French, IET
correct, feminine noun
- IET 3, record 1, French, IET
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le but de soutenir la mise en service des nouveaux [destroyers de la classe Fleuves et rivières] et de les appuyer tout au long de leur vie utile, le [ministère de la Défense nationale] construit une installation d’essai terrestre(IET) [...] Cette infrastructure permettra de mettre à l'essai et d’intégrer les capacités des navires, notamment les systèmes électroniques, radio et radar, avant de les installer sur les navires. [...] Aucune arme ou aucun système d’armes ne sera mis à l'essai ou gardé dans cette installation. 2, record 1, French, - installation%20d%26rsquo%3Bessai%20terrestre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Fencing
Record 2, Main entry term, English
- duel
1, record 2, English, duel
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A formal fight between two men armed with swords or firearms. 1, record 2, English, - duel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Duels were arranged to settle quarrels, avenge insults, etc., and were fought in the presence of witnesses, called seconds. 1, record 2, English, - duel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
By extension nowadays: any fight or contest between two opponents. 1, record 2, English, - duel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Escrime
Record 2, Main entry term, French
- duel
1, record 2, French, duel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combat entre deux personnes dont l’une exige de l’autre la réparation d’une offense par les armes. 1, record 2, French, - duel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Provoquer en duel. Se battre en duel. L’offensé a le choix des armes pour le duel. 1, record 2, French, - duel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par extension : rivalité stimulante entre deux adversaires les poussant tous deux à mettre tous les efforts pour l'emporter sur l'autre. On ne combat plus par les armes : c'est maintenant l'honneur qui est en jeu, que ce soit au hockey, entre les Canadiens de Montréal et les Nordiques de Québec, aux Jeux Olympiques, entre les États-Unis et l'Union soviétique(la course aux médailles) ou dans un match régulier où deux joueurs de deux équipes adverses mais occupant une même position se surpassent au cours d’une partie(un duel de lanceurs, de gardiens de but). Le duel au sabre, à l'épée ou au fleuret est l'ancêtre de l'escrime qui n’ en a gardé que la finesse, l'adresse, la stratégie, le terme lui-même ne faisant plus partie du vocabulaires de ce sport. 2, record 2, French, - duel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 2, French, - duel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-06-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- crossguard
1, record 3, English, crossguard
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crosspiece of a bayonet, between the handle and the blade, often having a ring to fix the bayonet to the rifle. 1, record 3, English, - crossguard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Crossguards of antique bayonets had often also a stacking hook on the opposite side. 1, record 3, English, - crossguard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- garde
1, record 3, French, garde
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- croisière 1, record 3, French, croisi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’une baïonnette placée transversalement entre la poignée et la lame, souvent munie d’une bague servant à fixer la baïonnette au fusil. 1, record 3, French, - garde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La garde des anciennes baïonnettes avait souvent aussi un quillon au côté opposé. 1, record 3, French, - garde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
garde : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 3, French, - garde
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-02-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military (General)
- General Conduct of Military Operations
Record 4, Main entry term, English
- escort
1, record 4, English, escort
correct, noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An armed guard that accompanies a convoy, a train, prisoners, etc. 1, record 4, English, - escort
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
escort: term and definition standardized by NATO. 2, record 4, English, - escort
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 4, Main entry term, French
- escorte
1, record 4, French, escorte
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garde en armes accompagnant un convoi, un train, des prisonniers, etc. 1, record 4, French, - escorte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
escorte : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 4, French, - escorte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 4, Main entry term, Spanish
- escolta
1, record 4, Spanish, escolta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Guardia armada que acompaña a un convoy, un tren, prisioneros, etc. 1, record 4, Spanish, - escolta
Record 5 - internal organization data 2002-02-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military (General)
Record 5, Main entry term, English
- escort
1, record 5, English, escort
correct, noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An armed guard accompanying persons as a mark of honour. 1, record 5, English, - escort
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
escort: term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - escort
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- escorte
1, record 5, French, escorte
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Garde en armes accompagnant des personnes en signe d’honneur. 1, record 5, French, - escorte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
escorte : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 5, French, - escorte
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- escolta
1, record 5, Spanish, escolta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Guardia armada que acompaña a ciertas personas como signo de distinción. 1, record 5, Spanish, - escolta
Record 6 - internal organization data 2001-11-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 6, Main entry term, English
- cupguard
1, record 6, English, cupguard
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- cup guard
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 6, Main entry term, French
- garde en coquille
1, record 6, French, garde%20en%20coquille
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la protection fut poussée au maximum avec le montage d’une vaste «coquille» semi-sphérique sous les quillons de garde [...]. Cette disposition «en coquille» préfigurait les montures les plus modernes des armes blanches utilisées dans l'escrime sportive actuelle [...] 1, record 6, French, - garde%20en%20coquille
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-10-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 7, Main entry term, English
- custody of weapons
1, record 7, English, custody%20of%20weapons
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
custody of weapons: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 7, English, - custody%20of%20weapons
Record 7, Key term(s)
- weapons custody
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 7, Main entry term, French
- garde des armes
1, record 7, French, garde%20des%20armes
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Key term(s)
- recueillir les armes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2000-08-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 8, Main entry term, English
- security monitoring room
1, record 8, English, security%20monitoring%20room
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Security Monitoring Room. (1) Every licensee shall monitor all of the devices required by these Regulations from a security monitoring room, access to which is controlled by the licensee. (2) The security monitoring room shall be (a) located outside any inner area; (b) designed and constructed so as to resist forced entry by the use of hand-held tools or firearms; (c) equipped with (i) a two-way radio that can be used to communicate with a response force, (ii) an alarm device that can be used at any time to alert a response force, (iii) a telephone, and (iv) equipment that permits direct communication with each nuclear security guard who is stationed outside the security monitoring room; (d) located and equipped so as to enable a nuclear security guard inside the security monitoring room to receive and acknowledge the audible and visible alarm signals ...; and (e) attended at all times by at least one nuclear security guard. 2, record 8, English, - security%20monitoring%20room
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 3, record 8, English, - security%20monitoring%20room
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 8, Main entry term, French
- local de surveillance
1, record 8, French, local%20de%20surveillance
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Local de surveillance.(1) Le titulaire de permis surveille tous les dispositifs exigés par le présent règlement à partir d’un local de surveillance dont il contrôle l'accès.(2) Le local de surveillance est : a) situé à l'extérieur de toute zone intérieure; b) conçu et construit de façon à résister à toute entrée par effraction à l'aide d’outils portatifs ou d’armes à feu; c) muni :(i) d’un poste émetteur-récepteur pouvant servir à contacter la force d’intervention,(ii) d’un dispositif d’alarme pouvant servir en tout temps à alerter la force d’intervention,(iii) d’un téléphone,(iv) d’équipement permettant de communiquer directement avec chaque garde de sécurité nucléaire qui est posté à l'extérieur du local de surveillance; d) situé et équipé de sorte qu'un garde de sécurité nucléaire se trouvant à l'intérieur du local de surveillance puisse recevoir et reconnaître les signaux d’alarme sonores et visuels [...] e) occupé en tout temps par au moins un garde de sécurité nucléaire. 2, record 8, French, - local%20de%20surveillance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 3, record 8, French, - local%20de%20surveillance
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-09-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Land Forces
Record 9, Main entry term, English
- unarmed sentry
1, record 9, English, unarmed%20sentry
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 9, Main entry term, French
- planton
1, record 9, French, planton
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Garde fixe sans armes. 1, record 9, French, - planton
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
planton : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 9, French, - planton
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1984-06-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 10, Main entry term, English
- horse guards parade 1, record 10, English, horse%20guards%20parade
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- place d’armes de la cavalerie de la Garde 1, record 10, French, place%20d%26rsquo%3Barmes%20de%20la%20cavalerie%20de%20la%20Garde
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(London) 1, record 10, French, - place%20d%26rsquo%3Barmes%20de%20la%20cavalerie%20de%20la%20Garde
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


