TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GARDE ARRIERE [15 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- skeg
1, record 1, English, skeg
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- keel skeg 2, record 1, English, keel%20skeg
noun, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an aftward extension of the keel intended to keep the boat moving straight and to protect the propeller and rudder from underwater obstructions. 3, record 1, English, - skeg
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- talon
1, record 1, French, talon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- talon de quille 2, record 1, French, talon%20de%20quille
masculine noun, less frequent, officially approved
- crosse 3, record 1, French, crosse
feminine noun, less frequent, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extrémité arrière de la quille pouvant servir de garde au gouvernail. 4, record 1, French, - talon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
talon de quille; crosse : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - talon
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- talón de quilla
1, record 1, Spanish, tal%C3%B3n%20de%20quilla
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 2, Main entry term, English
- fore spring line
1, record 2, English, fore%20spring%20line
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- forward spring line 1, record 2, English, forward%20spring%20line
correct, noun
- fore spring rope 1, record 2, English, fore%20spring%20rope
correct, noun
- forward spring rope 1, record 2, English, forward%20spring%20rope
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A spring line attached to the front part of a vessel, oriented forward to prevent backward movement, or oriented backward to prevent forward movement. 1, record 2, English, - fore%20spring%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fore spring line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, record 2, English, - fore%20spring%20line
Record 2, Key term(s)
- fore springline
- forward springline
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 2, Main entry term, French
- garde montante avant
1, record 2, French, garde%20montante%20avant
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- garde avant 1, record 2, French, garde%20avant
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garde montante attachée à la partie avant d’un bâtiment et dirigée vers l'avant pour l'empêcher de reculer ou vers l'arrière pour l'empêcher d’avancer. 1, record 2, French, - garde%20montante%20avant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garde montante avant : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 2, French, - garde%20montante%20avant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-04-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 3, Main entry term, English
- aft spring line
1, record 3, English, aft%20spring%20line
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- after spring line 1, record 3, English, after%20spring%20line
correct, noun
- aft spring rope 1, record 3, English, aft%20spring%20rope
correct, noun
- after spring rope 1, record 3, English, after%20spring%20rope
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A spring line attached to the rear part of a vessel, oriented forward to prevent backward movement, or oriented backward to prevent forward movement. 1, record 3, English, - aft%20spring%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aft spring line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, record 3, English, - aft%20spring%20line
Record 3, Key term(s)
- aft springline
- after springline
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 3, Main entry term, French
- garde montante arrière
1, record 3, French, garde%20montante%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- garde arrière 1, record 3, French, garde%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garde montante attachée à la partie arrière d’un bâtiment et dirigée vers l'avant pour l'empêcher de reculer ou vers l'arrière pour l'empêcher d’avancer. 1, record 3, French, - garde%20montante%20arri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
garde montante arrière : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime(CNTM). 2, record 3, French, - garde%20montante%20arri%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 4, Main entry term, English
- warning line
1, record 4, English, warning%20line
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A line parallel to and one meter from each end of the piste for foil fencing and 2 meters from each end in épée and saber [sabre in Canada] fencing which serves to warn the fencer that he is nearing the end of the piste. 2, record 4, English, - warning%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The piste is 2 metres wide and at least 14 metres long. From the "centre line" (center line [USA]) can be seen: the "on-guard line"; the "épée warning line" or "sabre warning line" (saber warning line [USA]), the "2-metre warning line for épée and sabre fencing; the "foil warning line", the "1-metre warning line" for foil fencing; and the "rear-limit line" or "rear boundary line". 3, record 4, English, - warning%20line
Record 4, Key term(s)
- foil warning line
- épée warning line
- sabre warning line
- saber warning line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 4, Main entry term, French
- ligne d’avertissement
1, record 4, French, ligne%20d%26rsquo%3Bavertissement
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chacune de deux lignes à 1 et 2 mètres de l’extrémité de la piste servant à indiquer à l,escrimeur qu’il s’approche de la ligne de limite arrière : franchir cette dernière des deux pieds vaut un avertissement la première fois et une touche à l’adversaire la seconde fois. 2, record 4, French, - ligne%20d%26rsquo%3Bavertissement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La piste mesure 2 mètres de largeur et au moins 14 mètres de longueur. Depuis la «ligne médiane» la divisant en deux, on peut voir : la «ligne d emise en garde»; la «ligne d’avertissement-épée» ou «ligne d’avertissement-sabre», la «ligne d’avertissement à 2 mètres de la ligne arrière» pour les combats à l'épée et au sabre»; la «ligne d’avertissement-fleuret», la «ligne d’avertissement à 1 mètre de la ligne arrière» pour les combats au fleuret; et la «ligne de limite arrière». 2, record 4, French, - ligne%20d%26rsquo%3Bavertissement
Record 4, Key term(s)
- ligne d’avertissement-fleuret
- ligne d’avertissement-épée
- ligne d’avertissement-sabre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 4, Main entry term, Spanish
- línea de advertencia
1, record 4, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20advertencia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 5, Main entry term, English
- footwork
1, record 5, English, footwork
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible. When you move forward, you land on the heel of your own front foot. Then you move your back foot up the same distance. 2, record 5, English, - footwork
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Proper footwork is essential for mobility in fencing. 3, record 5, English, - footwork
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 5, Main entry term, French
- jeu de jambes
1, record 5, French, jeu%20de%20jambes
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L'escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la l'escrimeur effectue toujours une réception sur le talon du pied avant. Ensuite, il ramène le pied avant. Ensuite, il ramène le pied arrière à sa distance initiale. 2, record 5, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le jeu de jambes, en plus des déplacements, comprend la fente et la flèche. 3, record 5, French, - jeu%20de%20jambes
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 5, Main entry term, Spanish
- juego de pies
1, record 5, Spanish, juego%20de%20pies
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- juego de piernas 2, record 5, Spanish, juego%20de%20piernas
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-10-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Record 6, Main entry term, English
- warning label
1, record 6, English, warning%20label
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- caution label 2, record 6, English, caution%20label
correct
- warning tag 2, record 6, English, warning%20tag
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A ... label attached to an item, or contained in an item's instruction manual, warning the user about risks associated with the use of the item as intended by the manufacturer or seller, [most of them being] intended to limit civil liability in lawsuits against the item's manufacturer or seller. 3, record 6, English, - warning%20label
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Personal watercraft, built on or after January 01, 1997 shall have affixed a Conformity Label. A warning label provided by the manufacturer, indicating the importance to ventilate a personal watercraft engine compartment must also be prominently displayed. 4, record 6, English, - warning%20label
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Health warning label, health hazard warning label. 5, record 6, English, - warning%20label
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Record 6, Main entry term, French
- étiquette de mise en garde
1, record 6, French, %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- étiquette d’avertissement 2, record 6, French, %C3%A9tiquette%20d%26rsquo%3Bavertissement
correct, feminine noun
- étiquette avertisseuse 3, record 6, French, %C3%A9tiquette%20avertisseuse
feminine noun, less frequent
- fiche d’avis 4, record 6, French, fiche%20d%26rsquo%3Bavis
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étiquette mettant l’utilisateur en garde contre un risque quelconque lié à l’emploi d’un produit ou d’une substance dangereuse. 5, record 6, French, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sur les véhicules munis d’un coussin gonflable pour passager, [l']information doit figurer sur l'étiquette de mise en garde décrite au paragraphe 6. 2 ci-après. 6. 2. Les véhicules équipés d’un ou de plusieurs coussins gonflables frontaux pour passager doivent contenir des informations sur le risque grave lié à l'utilisation de dispositifs de retenue pour enfants tournés vers l'arrière, sur les sièges équipés d’un coussin gonflable. 6. 2. 1. Ces informations doivent comprendre au minimum une étiquette sur laquelle figurent un pictogramme et un texte de mise en garde [...] 1, record 6, French, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les motomarines construites le 1er janvier 1997 ou après cette date doivent porter une étiquette de conformité. Une étiquette d’avertissement fournie par le fabricant et indiquant l’importance de l’aération du compartiment moteur de la motomarine doit être aussi apposée bien en vue. 2, record 6, French, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Ce filtre fonctionne sous pression. Afin d’en assurer la sécurité, vérifiez si le filtre est bien fermé et s’il n’y a pas d’air dans le système d’eau. Appliquez les étiquettes avertisseuses au-dessus du filtre et sur le collier de fixation. 6, record 6, French, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
avertir : Informer (quelqu’un) de quelque chose, afin qu’il y prenne garde, que son attention soit appelée sur elle. [p. ex. :] «Avertir qqn d’un danger.» [Source : Le Petit Robert]. 5, record 6, French, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
en garde : dans un état de méfiance, de vigilance. [p. ex. :] «Être en garde contre quelqu’un ou quelque chose. Mettre en garde.» [Petit Robert] 5, record 6, French, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Notions connexes : risque pour la santé («health hazard»); étiquette de danger («hazard label»); mise en garde relative à des substances dangereuses («warning of hazardous substances»). 5, record 6, French, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
étiquette avertisseuse : terme bien formé, sur le modèle de «panneau avertisseur», mais d’usage moins fréquent. 5, record 6, French, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 6, Main entry term, Spanish
- etiqueta de advertencia
1, record 6, Spanish, etiqueta%20de%20advertencia
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-09-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Boxing
Record 7, Main entry term, English
- straight blow
1, record 7, English, straight%20blow
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- straight punch 2, record 7, English, straight%20punch
correct
- straight 3, record 7, English, straight
correct, international
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quick blow with the leading hand directed forward. 4, record 7, English, - straight%20blow
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ali started fast, snappings, jabs and straight rights to Frazier's head. 5, record 7, English, - straight%20blow
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Boxe
Record 7, Main entry term, French
- direct
1, record 7, French, direct
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- coup direct 2, record 7, French, coup%20direct
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coup porté à l’adversaire en allongeant brusquement le bras, servant de riposte. 3, record 7, French, - direct
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans la position de la garde, faire attention de ne pas laisser la jambe droite trop en arrière et, comme dans le direct du gauche, détendre brusquement le bras droit, les ongles toujours au-dessous en chassant en arrière l'épaule gauche et en donnant une détente des reins, le pied droit portant seulement sur la pointe. 4, record 7, French, - direct
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 7, Main entry term, Spanish
- golpe directo
1, record 7, Spanish, golpe%20directo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-12-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compressors
- Shipbuilding
Record 8, Main entry term, English
- astern guardian valve
1, record 8, English, astern%20guardian%20valve
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Compresseurs
- Constructions navales
Record 8, Main entry term, French
- soupape de garde marche AR
1, record 8, French, soupape%20de%20garde%20marche%20AR
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- soupape de garde marche arrière 2, record 8, French, soupape%20de%20garde%20marche%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
soupape de garde marche arrière : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 8, French, - soupape%20de%20garde%20marche%20AR
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-07-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 9, Main entry term, English
- tractor taper side rail
1, record 9, English, tractor%20taper%20side%20rail
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail with a tapered rear-end section for easy semi-trailer hook-up and greater clearance between the tractor chassis frame and the semi-trailer understructure. 1, record 9, English, - tractor%20taper%20side%20rail
Record 9, Key term(s)
- tractor taper rail
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Camionnage
Record 9, Main entry term, French
- longeron chanfreiné
1, record 9, French, longeron%20chanfrein%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- longeron biseauté 1, record 9, French, longeron%20biseaut%C3%A9
correct, masculine noun
- longeron à profil biseauté 1, record 9, French, longeron%20%C3%A0%20profil%20biseaut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la partie à l'extrémité arrière a été aménagée avec une découpe biaise de façon à favoriser l'attelage des semi-remorques et à augmenter la garde entre le cadre de châssis du tracteur routier et le soubassement de la semi-remorque. 1, record 9, French, - longeron%20chanfrein%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 9, Main entry term, Spanish
- larguero de tractor ahusado
1, record 9, Spanish, larguero%20de%20tractor%20ahusado
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- larguero de tractor cónico 1, record 9, Spanish, larguero%20de%20tractor%20c%C3%B3nico
correct, masculine noun
- larguero lateral de tractor ahusado 1, record 9, Spanish, larguero%20lateral%20de%20tractor%20ahusado
correct, masculine noun
- larguero lateral de tractor cónico 1, record 9, Spanish, larguero%20lateral%20de%20tractor%20c%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor de tractor con cortes en chaflán o ángulo diedro en el extremo posterior para facilitar el acoplamiento de semirremolques y aumentar la distancia entre el chasis del camión tractor y la estructura inferior del semirremolque. 1, record 9, Spanish, - larguero%20de%20tractor%20ahusado
Record 10 - internal organization data 2000-07-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Fencing
Record 10, Main entry term, English
- retreat
1, record 10, English, retreat
noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- step back 1, record 10, English, step%20back
noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A fencer uses the retreat or the step back to avoid being hit, to maintain distance. 2, record 10, English, - retreat
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Escrime
Record 10, Main entry term, French
- retraite
1, record 10, French, retraite
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La retraite du premier procédé : étant dans la position de garde, porter le pied arrière en flexion, en arrière [...] et ramener aussitôt le pied avant en arrière. 2, record 10, French, - retraite
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-08-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 11, Main entry term, English
- crash
1, record 11, English, crash
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- mull 1, record 11, English, mull
correct
- scrim 1, record 11, English, scrim
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cotton gauze-like material placed on the spine of a book, about one inch wide front and back under the endpaper, to strengthen the spine and support the book in the case. 1, record 11, English, - crash
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 11, Main entry term, French
- mousseline
1, record 11, French, mousseline
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Étoffe légère et transparente, de soie ou de lin par exemple, placée sur le dos d’un livre et rabattue d’un pouce environ sous les pages de garde avant et arrière. Elle permet de fixer le livre à sa couverture. 1, record 11, French, - mousseline
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-11-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 12, Main entry term, English
- tractor taper rail
1, record 12, English, tractor%20taper%20rail
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- tractor taper side rail 1, record 12, English, tractor%20taper%20side%20rail
correct
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Camionnage
Record 12, Main entry term, French
- longeron chanfreiné
1, record 12, French, longeron%20chanfrein%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- longeron biseauté 1, record 12, French, longeron%20biseaut%C3%A9
correct, masculine noun
- longeron à profil biseauté 1, record 12, French, longeron%20%C3%A0%20profil%20biseaut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la partie à l'extrémité arrière a été aménagée avec une découpe biaise de façon à favoriser l'attelage des semi-remorques et à augmenter la garde entre le cadre de châssis du tracteur routier et le soubassement de la semi-remorque. 1, record 12, French, - longeron%20chanfrein%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-03-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Small Arms
Record 13, Main entry term, English
- partition bullet
1, record 13, English, partition%20bullet
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bullet in which the jacket is divided into two chambers, each containing a lead core. It is so designed to control its expansion. The front core expands to transmit energy and the rear core holds together to maintain maximum possible mass for penetration. 1, record 13, English, - partition%20bullet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 13, English, - partition%20bullet
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Armes légères
Record 13, Main entry term, French
- balle à cloison médiane
1, record 13, French, balle%20%C3%A0%20cloison%20m%C3%A9diane
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Balle ayant un blindage divisé en deux cavités, chacune contenant un noyau de plomb. Elle est conçue ainsi pour contrôler son expansion. Le noyau avant se dilate pour transmettre l'énergie et le noyau arrière garde sa forme pour maintenir la pesanteur maximale possible pour la pénétration. 1, record 13, French, - balle%20%C3%A0%20cloison%20m%C3%A9diane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 13, French, - balle%20%C3%A0%20cloison%20m%C3%A9diane
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1988-02-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Record 14, Main entry term, English
- ground clearance under rear axle
1, record 14, English, ground%20clearance%20under%20rear%20axle
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- under rear axle ground clearance 1, record 14, English, under%20rear%20axle%20ground%20clearance
correct
Record 14, Textual support, English
Record 14, Key term(s)
- rear axle ground clearance
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Record 14, Main entry term, French
- garde au sol sous l'essieu arrière
1, record 14, French, garde%20au%20sol%20sous%20l%27essieu%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- garde au sol sous le pont arrière 1, record 14, French, garde%20au%20sol%20sous%20le%20pont%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espace, exprimée en millimètres ou en pouces, entre le sol et l’essieu arrière d’un véhicule. 1, record 14, French, - garde%20au%20sol%20sous%20l%27essieu%20arri%C3%A8re
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1975-03-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Fencing
Record 15, Main entry term, English
- return to the guard position 1, record 15, English, return%20to%20the%20guard%20position
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
the return or recovery to the guard position is made either to the rear (...) or forward. 1, record 15, English, - return%20to%20the%20guard%20position
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Escrime
Record 15, Main entry term, French
- reprise de garde 1, record 15, French, reprise%20de%20garde
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
étant développée, l'action de revenir à la position de garde en avant ou en arrière, s’appelle la reprise de garde. 1, record 15, French, - reprise%20de%20garde
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


