TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GARDE AVANT [52 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Shipbuilding
- Naval Forces
- Modernization of Military Equipment
Record 1, Main entry term, English
- land-based test facility
1, record 1, English, land%2Dbased%20test%20facility
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- LBTF 1, record 1, English, LBTF
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- land-based testing facility 2, record 1, English, land%2Dbased%20testing%20facility
correct, noun
- LBTF 2, record 1, English, LBTF
correct, noun
- LBTF 2, record 1, English, LBTF
- land-based test site 3, record 1, English, land%2Dbased%20test%20site
noun
- LBTS 4, record 1, English, LBTS
noun
- LBTS 4, record 1, English, LBTS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To help bring the new [River-class destroyers] into service and support them throughout their lifecycle, [the Department of National Defence] is building a land-based test facility (LBTF) ... This infrastructure will test and integrate the ships' capabilities, including electronic, radio and radar systems, before being installed on the actual vessels. ... No weapons systems or weapons will be tested or housed at this facility. 1, record 1, English, - land%2Dbased%20test%20facility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Constructions navales
- Forces navales
- Modernisation du matériel militaire
Record 1, Main entry term, French
- installation d’essai terrestre
1, record 1, French, installation%20d%26rsquo%3Bessai%20terrestre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- IET 2, record 1, French, IET
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- installation d’essai à terre 3, record 1, French, installation%20d%26rsquo%3Bessai%20%C3%A0%20terre
correct, feminine noun
- IET 3, record 1, French, IET
correct, feminine noun
- IET 3, record 1, French, IET
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le but de soutenir la mise en service des nouveaux [destroyers de la classe Fleuves et rivières] et de les appuyer tout au long de leur vie utile, le [ministère de la Défense nationale] construit une installation d’essai terrestre(IET) [...] Cette infrastructure permettra de mettre à l'essai et d’intégrer les capacités des navires, notamment les systèmes électroniques, radio et radar, avant de les installer sur les navires. [...] Aucune arme ou aucun système d’armes ne sera mis à l'essai ou gardé dans cette installation. 2, record 1, French, - installation%20d%26rsquo%3Bessai%20terrestre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour Relations
- Working Practices and Conditions
Record 2, Main entry term, English
- adoption leave
1, record 2, English, adoption%20leave
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An employee may request adoption leave four weeks prior to the acceptance of custody of a child below the age of majority. (Extract from the Translation group collective agreement). 2, record 2, English, - adoption%20leave
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Relations du travail
- Régimes et conditions de travail
Record 2, Main entry term, French
- congé d’adoption
1, record 2, French, cong%C3%A9%20d%26rsquo%3Badoption
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Congé accordé en raison de l’adoption d’un enfant. 2, record 2, French, - cong%C3%A9%20d%26rsquo%3Badoption
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'employé(e) peut demander un congé d’adoption au moins quatre semaines avant l'acceptation de la garde d’un enfant n’ ayant pas atteint l'âge de sa majorité.(Tiré de la convention collective du groupe de la traduction). 3, record 2, French, - cong%C3%A9%20d%26rsquo%3Badoption
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 3, Main entry term, English
- fore spring line
1, record 3, English, fore%20spring%20line
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- forward spring line 1, record 3, English, forward%20spring%20line
correct, noun
- fore spring rope 1, record 3, English, fore%20spring%20rope
correct, noun
- forward spring rope 1, record 3, English, forward%20spring%20rope
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A spring line attached to the front part of a vessel, oriented forward to prevent backward movement, or oriented backward to prevent forward movement. 1, record 3, English, - fore%20spring%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fore spring line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, record 3, English, - fore%20spring%20line
Record 3, Key term(s)
- fore springline
- forward springline
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 3, Main entry term, French
- garde montante avant
1, record 3, French, garde%20montante%20avant
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- garde avant 1, record 3, French, garde%20avant
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garde montante attachée à la partie avant d’un bâtiment et dirigée vers l'avant pour l'empêcher de reculer ou vers l'arrière pour l'empêcher d’avancer. 1, record 3, French, - garde%20montante%20avant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
garde montante avant : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime(CNTM). 2, record 3, French, - garde%20montante%20avant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-04-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- aft spring line
1, record 4, English, aft%20spring%20line
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- after spring line 1, record 4, English, after%20spring%20line
correct, noun
- aft spring rope 1, record 4, English, aft%20spring%20rope
correct, noun
- after spring rope 1, record 4, English, after%20spring%20rope
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A spring line attached to the rear part of a vessel, oriented forward to prevent backward movement, or oriented backward to prevent forward movement. 1, record 4, English, - aft%20spring%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aft spring line: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 2, record 4, English, - aft%20spring%20line
Record 4, Key term(s)
- aft springline
- after springline
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- garde montante arrière
1, record 4, French, garde%20montante%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- garde arrière 1, record 4, French, garde%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garde montante attachée à la partie arrière d’un bâtiment et dirigée vers l'avant pour l'empêcher de reculer ou vers l'arrière pour l'empêcher d’avancer. 1, record 4, French, - garde%20montante%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
garde montante arrière : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 4, French, - garde%20montante%20arri%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-02-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- fit-up requirement
1, record 5, English, fit%2Dup%20requirement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Before the custodian department enters into any obligations for the fit up of a (day care) centre, the corporation must: ensure that the centre meets all the requirements for a provincially or municipally licensed day care centre other than the fit-up requirements for which the custodian department is responsible[.] 2, record 5, English, - fit%2Dup%20requirement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- exigence d’aménagement
1, record 5, French, exigence%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- exigence en matière d’aménagement 2, record 5, French, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Avant que le ministère ayant la garde de l'immeuble ne prenne d’engagement relatif à l'aménagement de la garderie, la société doit : s’assurer que la garderie satisfait à toutes les exigences d’accréditation autres que les exigences d’aménagement qui relèvent du ministère ayant la garde de l'immeuble[. ] 1, record 5, French, - exigence%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-12-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- order arms
1, record 6, English, order%20arms
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The guard then shall be ordered to order arms and unfix bayonets before being dismissed. 1, record 6, English, - order%20arms
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- mettre l’arme au pied
1, record 6, French, mettre%20l%26rsquo%3Barme%20au%20pied
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La garde doit alors recevoir l'ordre de mettre l'arme au pied et de remettre la baïonnette au fourreau avant de rompre les rangs. 1, record 6, French, - mettre%20l%26rsquo%3Barme%20au%20pied
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-05-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- interim custody
1, record 7, English, interim%20custody
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Custody during the interim period, before the court determines permanent custody and access arrangements. 2, record 7, English, - interim%20custody
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 7, Main entry term, French
- garde provisoire
1, record 7, French, garde%20provisoire
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Garde des enfants durant la période provisoire, avant que le tribunal se prononce sur la garde permanente et les modalités de visite. 2, record 7, French, - garde%20provisoire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
garde provisoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 7, French, - garde%20provisoire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-12-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- hand-over
1, record 8, English, hand%2Dover
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- handover 2, record 8, English, handover
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of delivering up the site and the works to the employer upon completion of a construction contract. 1, record 8, English, - hand%2Dover
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A project consists of the following phases and stages: ... handover for operation.... 2, record 8, English, - hand%2Dover
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Record 8, Main entry term, French
- mise à disposition
1, record 8, French, mise%20%C3%A0%20disposition
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Après l’acceptation mécanique, la mise à disposition correspond au transfert du Maître d’œuvre au maître d’ouvrage, de la responsabilité dans l’utilisation de l’installation qui est prise en charge par le maître d’ouvrage pour débuter les opérations de démarrage. 2, record 8, French, - mise%20%C3%A0%20disposition
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Il peut arriver que le maître de l'ouvrage soit dans l'obligation de demander qu'avant la réception des travaux relevant d’un corps d’état déterminé, tout ou partie des locaux dans lesquels ces travaux sont exécutés soient mis à sa disposition, pour permettre l'exécution des travaux relevant d’un autre corps d’état et confiés à une entreprise. Il y a lors "mise à disposition" sans réception préalable. La mise à disposition(...) donne obligatoirement lieu à l'établissement d’un état des lieux contradictoire avant et après la mise à disposition. Sous réserve des conséquences des malfaçons qui lui sont imputables, l'entrepreneur n’ est pas responsable de la garde des ouvrages ou parties d’ouvrages pendant la durée de mise à disposition. 3, record 8, French, - mise%20%C3%A0%20disposition
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 9, Main entry term, English
- footwork
1, record 9, English, footwork
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible. When you move forward, you land on the heel of your own front foot. Then you move your back foot up the same distance. 2, record 9, English, - footwork
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Proper footwork is essential for mobility in fencing. 3, record 9, English, - footwork
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 9, Main entry term, French
- jeu de jambes
1, record 9, French, jeu%20de%20jambes
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L'escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la l'escrimeur effectue toujours une réception sur le talon du pied avant. Ensuite, il ramène le pied avant. Ensuite, il ramène le pied arrière à sa distance initiale. 2, record 9, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le jeu de jambes, en plus des déplacements, comprend la fente et la flèche. 3, record 9, French, - jeu%20de%20jambes
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 9, Main entry term, Spanish
- juego de pies
1, record 9, Spanish, juego%20de%20pies
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- juego de piernas 2, record 9, Spanish, juego%20de%20piernas
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- rub the front guard
1, record 10, English, rub%20the%20front%20guard
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to touch, while gliding on the sheet, the first rock laying as a guard in front of the house. 2, record 10, English, - rub%20the%20front%20guard
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 10, English, - rub%20the%20front%20guard
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- effleurer la garde avant
1, record 10, French, effleurer%20la%20garde%20avant
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- frôler la garde avant 2, record 10, French, fr%C3%B4ler%20la%20garde%20avant
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frôler, dans sa trajectoire, la première pierre immobilisée en tant que garde devant la maison. 3, record 10, French, - effleurer%20la%20garde%20avant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer. 3, record 10, French, - effleurer%20la%20garde%20avant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-01-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- peel a centre guard off
1, record 11, English, peel%20a%20centre%20guard%20off
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- peel a center guard off 2, record 11, English, peel%20a%20center%20guard%20off
correct, United States
- peel off a centre guard 1, record 11, English, peel%20off%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- peel off a center guard 2, record 11, English, peel%20off%20a%20center%20guard
correct, United States
- remove a centre guard 1, record 11, English, remove%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- remove a center guard 2, record 11, English, remove%20a%20center%20guard
correct, United States
- run a centre guard off 1, record 11, English, run%20a%20centre%20guard%20off
correct, Canada
- run a center guard off 2, record 11, English, run%20a%20center%20guard%20off
correct, United States
- toss a centre guard 1, record 11, English, toss%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- toss a center guard 2, record 11, English, toss%20a%20center%20guard
correct, United States
- turn off a centre guard 1, record 11, English, turn%20off%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- turn off a center guard 2, record 11, English, turn%20off%20a%20center%20guard
correct, United States
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to hit the rock placed as a guard close to the centre line of the sheet and push it further on the play area or out of play. 3, record 11, English, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 3, record 11, English, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
centre guard: A rock positioned between the hog line and the house and close to the centre line, in front of another rock of the team; so called to distinguish it from the two possible side guards. 3, record 11, English, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- déloger une garde centrale
1, record 11, French, d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- déloger une garde médiane 1, record 11, French, d%C3%A9loger%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
- enlever une garde centrale 1, record 11, French, enlever%20une%20garde%20centrale
correct
- enlever une garde médiane 1, record 11, French, enlever%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
- déplacer une garde centrale 1, record 11, French, d%C3%A9placer%20une%20garde%20centrale
correct
- déplacer une garde médiane 1, record 11, French, d%C3%A9placer%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, frapper la pierre adverse placée comme garde près de la ligne médiane de la piste et la pousser plus avant sur la piste ou la sortir du jeu. 2, record 11, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer. 2, record 11, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
garde médiane : Garde positionnée près de la ligne médiane par opposition aux deux gardes latérales possibles. 2, record 11, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-01-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- front guard
1, record 12, English, front%20guard
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- garde avant
1, record 12, French, garde%20avant
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-11-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Veterinary Drugs
Record 13, Main entry term, English
- Clinical Evaluation Division
1, record 13, English, Clinical%20Evaluation%20Division
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Clinical Evaluation Division undertakes pre-market evaluation of veterinary drugs to determine that they are safe for use with the intended species of animals, effective for claims made and that labels are clear and concise, provide adequate directions for use, including caution and warning statements. On a case-by-case basis only, the Division may authorize the sale of an unapproved veterinary drug through its Emergency Drug Release Program to a Canadian veterinarian. The Division contributes to science-based policy development in their area of expertise. 1, record 13, English, - Clinical%20Evaluation%20Division
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments vétérinaires
Record 13, Main entry term, French
- Division de l’évaluation clinique
1, record 13, French, Division%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20clinique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'évaluation clinique effectue l'évaluation des médicaments vétérinaires avant leur mise en marché. Elle confirme s’ils sont dotés d’innocuité pour les animaux à traiter, efficaces quant à ce qu'ils allèguent, et que les étiquettes donnent des directives précises d’utilisation, y compris les mises en garde et les avertissements requis. En fonction de chaque cas seulement, la Division peut autoriser la vente d’un médicament vétérinaire non approuvé à un vétérinaire canadien par l'entremise de son Programme des médicaments d’urgence(PMU). La Division contribue à l'élaboration de politiques à vocation scientifique dans son domaine de compétence. 1, record 13, French, - Division%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20clinique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-09-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 14, Main entry term, English
- lager
1, record 14, English, lager
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- lager beer 1, record 14, English, lager%20beer
correct, less frequent
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A beer brewed by bottom fermentation and stored in refrigerated cellars for clarification and maturing and usually dry, light in color, and well carbonated. 2, record 14, English, - lager
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 14, Main entry term, French
- lager
1, record 14, French, lager
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nom commun des bières de fermentation basse, c’est-à-dire qu’on y a injecté la levure à basse température (entre 6,5 °C et 8,5 °C) pour ensuite refroidir le liquide à 0 °C afin que la levure se dépose au fond des cuves. 2, record 14, French, - lager
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On respecte une certaine période de garde avant de consommer la bière. Le processus complet de fermentation dure de 7 à 10 jours. 2, record 14, French, - lager
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-02-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Penal Administration
- Offences and crimes
Record 15, Main entry term, English
- custodial portion
1, record 15, English, custodial%20portion
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the period of time, or the portion of the young person's youth sentence, that must be served in custody before he or she begins to serve the remainder under supervision in the community subject to conditions under paragraph 42(2)( n) or under conditional supervision under paragraph 42(2)( o), ( q) or ( r). 2, record 15, English, - custodial%20portion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The custodial portion of the order was one day, and the remainder of his sentence was to be served under conditional supervision in the community. 3, record 15, English, - custodial%20portion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Youth Criminal Justice Act (2002, c. 1) 2, record 15, English, - custodial%20portion
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Infractions et crimes
Record 15, Main entry term, French
- période de garde
1, record 15, French, p%C3%A9riode%20de%20garde
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Période ou partie de la peine imposée à l'adolescent, qu'il doit purger sous garde avant de purger la période de surveillance au sein de la collectivité conformément à l'alinéa 42(2) n) ou la période de liberté sous condition conformément aux alinéas 42(2) o), q) ou r). 2, record 15, French, - p%C3%A9riode%20de%20garde
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (2002, ch. 1). 2, record 15, French, - p%C3%A9riode%20de%20garde
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-04-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, English
- move a guard
1, record 16, English, move%20a%20guard
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- remove a guard 1, record 16, English, remove%20a%20guard
correct
- peel a guard off 1, record 16, English, peel%20a%20guard%20off
correct
- peel off a guard 1, record 16, English, peel%20off%20a%20guard
correct
- run a guard off 1, record 16, English, run%20a%20guard%20off
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to hit the rock placed as a guard in front of the house and push it further on the sheet. 2, record 16, English, - move%20a%20guard
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
guard: A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 16, English, - move%20a%20guard
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, French
- déloger une garde
1, record 16, French, d%C3%A9loger%20une%20garde
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- déplacer une garde 1, record 16, French, d%C3%A9placer%20une%20garde
correct
- enlever une garde 1, record 16, French, enlever%20une%20garde
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, frapper une pierre placée comme garde devant la maison et la pousser plus avant sur la piste. 2, record 16, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer. 2, record 16, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-01-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, English
- push
1, record 17, English, push
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To give a rock a tap from the back with a rock of the same team to make it travel further on the play on a short or a longer distance. 1, record 17, English, - push
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It could be to push the rock further on the sheet, position it as a guard in front of the house, enter the larger circle or get closer to the tee. 1, record 17, English, - push
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, French
- pousser
1, record 17, French, pousser
correct, verb
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Donner à une pierre une impulsion par l’arrière avec une autre pierre de l’équipe afin que la première se déplace sur le jeu, de peu ou sur une plus longue distance. 1, record 17, French, - pousser
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce peut être pour la pousser plus avant sur le jeu, la positionner comme garde devant la maison, la faire pénétrer dans le grand cercle ou avancer davantage vers le bouton. 1, record 17, French, - pousser
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-12-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- Wives' and Children's Maintenance Act
1, record 18, English, Wives%27%20and%20Children%27s%20Maintenance%20Act
correct, Manitoba
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Application to vary or discharge order ... Subject to section 37.2, an order made under this Act or under The Wives' and Children's Maintenance Act ... or under The Child and Family Services Act granting custody of, access to or maintenance for a child, may upon an application therefor be varied from time to time or discharged by the court making the order, if the court thinks it fit and just to do so, but no variation or discharge granted under this section shall be effective before the date on which the application therefor is made. 1, record 18, English, - Wives%27%20and%20Children%27s%20Maintenance%20Act
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
Record 18, Main entry term, French
- Wives’ and Children’s Maintenance Act
1, record 18, French, Wives%26rsquo%3B%20and%20Children%26rsquo%3Bs%20Maintenance%20Act
correct, Manitoba
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Demande de modification ou d’annulation d’une ordonnance [...] Sous réserve de l'article 37. 2, une ordonnance rendue en application de la présente loi, de la loi intitulée The Wives’ and Children's Maintenance Act [...] ou de la Loi sur les services à l'enfant et à la famille et qui attribue un droit de garde ou de visite d’un enfant ou accorde des aliments pour cet enfant, peut, sur demande faite à cette fin, être modifiée ou annulée par le tribunal qui l'a rendue s’il l'estime opportun et juste, mais aucune modification ou annulation accordée aux termes du présent article n’ a d’effet avant la date de la demande. 1, record 18, French, - Wives%26rsquo%3B%20and%20Children%26rsquo%3Bs%20Maintenance%20Act
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-01-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Record 19, Main entry term, English
- day-care centre corporation
1, record 19, English, day%2Dcare%20centre%20corporation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- day care centre corporation 2, record 19, English, day%20care%20centre%20corporation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Day care centre corporation. Before the custodian department enters into any obligations for the fit-up of a centre, the corporation must ensure that the centre meets all the requirements for a provincially or municipally licensed day care centre other than the fit-up requirements for which the custodian department is responsible. 2, record 19, English, - day%2Dcare%20centre%20corporation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Record 19, Main entry term, French
- société de la garderie
1, record 19, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20garderie
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Société de la garderie. Avant que le ministère ayant la garde de l'immeuble ne prenne d’engagement relatif à l'aménagement de la garderie, la société doit s’assurer que la garderie satisfait à toutes les exigences d’accréditation autres que les exigences d’aménagement qui relèvent du ministère ayant la garde de l'immeuble. 2, record 19, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20garderie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 3, record 19, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20garderie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-11-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 20, Main entry term, English
- on-guard position
1, record 20, English, on%2Dguard%20position
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- guard position 2, record 20, English, guard%20position
correct, noun
- on guard position 3, record 20, English, on%20guard%20position
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... the position that allows a fencer to be equally ready to attack or defend himself at any moment during a bout. 4, record 20, English, - on%2Dguard%20position
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible. 5, record 20, English, - on%2Dguard%20position
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
There are two guard positions for each line: one with the hand in supination, in which the palm faces up, and one in pronation. 6, record 20, English, - on%2Dguard%20position
Record 20, Key term(s)
- on guard
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 20, Main entry term, French
- position «en garde»
1, record 20, French, position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- position de garde 2, record 20, French, position%20de%20garde
correct, feminine noun
- garde 3, record 20, French, garde
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
garde : Position la plus favorable que prend le tireur pour être également à l’offensive ou à la défensive. 4, record 20, French, - position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L’escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la surface valable. 1, record 20, French, - position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La position en garde est la position de base en escrime, celle à laquelle revient toujours l'escrimeur avant un engagement. Les termes «position d’escrime» et «position du fer» ne sont pas synonymes de «position de garde». 5, record 20, French, - position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
Record 20, Key term(s)
- position d’escrime
- position du fer
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 20, Main entry term, Spanish
- posición de guardia
1, record 20, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20guardia
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- guardia 1, record 20, Spanish, guardia
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 20, Key term(s)
- en posición de guardia
- en guardia
Record 21 - internal organization data 2002-06-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 21, Main entry term, English
- cooling pocket band
1, record 21, English, cooling%20pocket%20band
proposal
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- frig-pocket band 1, record 21, English, frig%2Dpocket%20band
proposal
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 21, Main entry term, French
- bande réfrigérante-pochette
1, record 21, French, bande%20r%C3%A9frig%C3%A9rante%2Dpochette
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une tendinite ou une élongation peut se traiter par le froid. A cet effet, la société First a créé Dynamic ice, un sachet isotherme contenant une substance spéciale(...) que l'on garde dans le freezer ou au congélateur(...) Avant de l'appliquer sur une zone douloureuse, on glisse le sachet dans une pochette en tissu s’adaptant à la partie du corps à traiter : coude, genoux, cuisse, etc. Ce tissu laisse passer le froid mais permet d’éviter la brûlure(...) L'ensemble bande réfrigérante-pochette conserve une température négative pendant plus de quatre heures. 1, record 21, French, - bande%20r%C3%A9frig%C3%A9rante%2Dpochette
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-11-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 22, Main entry term, English
- front cover
1, record 22, English, front%20cover
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 22, Main entry term, French
- bouchon avant
1, record 22, French, bouchon%20avant
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le chargeur [...] retire le bouchon avant de la première munition et le garde. 2, record 22, French, - bouchon%20avant
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-07-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fencing
Record 23, Main entry term, English
- retreat
1, record 23, English, retreat
noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- step back 1, record 23, English, step%20back
noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A fencer uses the retreat or the step back to avoid being hit, to maintain distance. 2, record 23, English, - retreat
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Escrime
Record 23, Main entry term, French
- retraite
1, record 23, French, retraite
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La retraite du premier procédé : étant dans la position de garde, porter le pied arrière en flexion, en arrière [...] et ramener aussitôt le pied avant en arrière. 2, record 23, French, - retraite
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-03-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, English
- first serve
1, record 24, English, first%20serve
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- first service 2, record 24, English, first%20service
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
After a coin toss to determine sides and first serve, the ball is put in play from the service area behind the end line. 1, record 24, English, - first%20serve
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, French
- premier service
1, record 24, French, premier%20service
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Par tirage à pile ou face, on détermine quelle moitié du terrain va occuper chaque équipe et laquelle effectuera le premier service. 2, record 24, French, - premier%20service
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] au début d’un set, seule l'équipe qui engage la première balle garde sa position initiale. Dès que cette équipe fait une faute, son adversaire, avant d’effectuer son premier service, devra accomplir le mouvement de rotation prévu. 3, record 24, French, - premier%20service
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-08-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, English
- short guard
1, record 25, English, short%20guard
correct, noun phrase
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- guard close to the front circles 2, record 25, English, guard%20close%20to%20the%20front%20circles
correct, noun phrase
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A rock laying close to the front of the house or the front of the outside circle and that protects another rock of the team that is behind it, inside the house. 2, record 25, English, - short%20guard
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 25, English, - short%20guard
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Antonym: long guard. 2, record 25, English, - short%20guard
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, French
- garde courte
1, record 25, French, garde%20courte
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- courte garde 2, record 25, French, courte%20garde
correct, feminine noun
- garde près des cercles avant 3, record 25, French, garde%20pr%C3%A8s%20des%20cercles%20avant
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pierre immobilisée juste devant la maison ou près du devant du cercle extérieur et qui protège une autre pierre de l’équipe, derrière elle et dans la maison. 4, record 25, French, - garde%20courte
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer. 4, record 25, French, - garde%20courte
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : garde longue. 4, record 25, French, - garde%20courte
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-08-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, English
- long guard
1, record 26, English, long%20guard
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- guard far from the front circles 2, record 26, English, guard%20far%20from%20the%20front%20circles
correct, noun phrase
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A guard laying way in front of the house. 2, record 26, English, - long%20guard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 26, English, - long%20guard
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Antonym: short guard. 2, record 26, English, - long%20guard
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, French
- longue garde
1, record 26, French, longue%20garde
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- garde longue 2, record 26, French, garde%20longue
correct, feminine noun
- garde éloignée des cercles avant 3, record 26, French, garde%20%C3%A9loign%C3%A9e%20des%20cercles%20avant
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Garde qui s’est immobilisée loin devant la maison. 4, record 26, French, - longue%20garde
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer. 4, record 26, French, - longue%20garde
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : garde courte. 4, record 26, French, - longue%20garde
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-08-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, English
- push
1, record 27, English, push
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A tap that a rock receives from the back by a rock of the same team to make it travel further on the play on a short or a longer distance. 2, record 27, English, - push
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It could be to push the rock further on the sheet, position it as a guard in front of the house, enter the larger circle or get closer to the tee. 2, record 27, English, - push
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, French
- poussée
1, record 27, French, pouss%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Impulsion que reçoit une pierre heurtée de l’arrière par une autre de la même équipe pour qu’elle se déplace sur le jeu, de peu ou sur une plus longue distance. 2, record 27, French, - pouss%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce peut être pour la pousser plus avant sur le jeu, la positionner comme garde devant la maison, la faire pénétrer dans le grand cercle ou avancer davantage vers le bouton. 2, record 27, French, - pouss%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-02-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Personnel Management
- Penal Administration
Record 28, Main entry term, English
- zone time standard approach to the COPAT
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Green, yellow and red zone time standard procedures for COPAT [Correctional Officer Physical Abilities Test]. 2, record 28, English, - zone%20time%20standard%20approach%20to%20the%20COPAT
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Administration pénitentiaire
Record 28, Main entry term, French
- approche consistant à établir des normes d’évaluation selon la durée d’exécution du TAPAC
1, record 28, French, approche%20consistant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20des%20normes%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20selon%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20TAPAC
proposal, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les résultats des candidats au TAPAC [test d’aptitudes physiques de l'agent de correction] seraient classés selon trois zones plutôt qu'en fonction d’un système de réussite ou d’échec total. Zone verte : le candidat exécute le test en 2 h 40 ou moins et satisfait à la norme. Zone jaune : la durée d’exécution du test se situe entre 2 h 41 et 3 h 30; le candidat ne satisfait pas à la norme et bénéficie d’une période de six mois à un an avant de repasser le test; entre-temps, il garde son poste d’AC [agent de correction]. Zone rouge :(temps d’exécution de 3 h 31 et plus) : le titulaire doit sérieusement travailler à améliorer sa condition physique; son cas peut être renvoyé au Comité régional d’accommodement, en particulier s’il s’agit d’un cas d’invalidité. 1, record 28, French, - approche%20consistant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20des%20normes%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20selon%20la%20dur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20TAPAC
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-08-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 29, Main entry term, English
- crash
1, record 29, English, crash
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- mull 1, record 29, English, mull
correct
- scrim 1, record 29, English, scrim
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A cotton gauze-like material placed on the spine of a book, about one inch wide front and back under the endpaper, to strengthen the spine and support the book in the case. 1, record 29, English, - crash
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 29, Main entry term, French
- mousseline
1, record 29, French, mousseline
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Étoffe légère et transparente, de soie ou de lin par exemple, placée sur le dos d’un livre et rabattue d’un pouce environ sous les pages de garde avant et arrière. Elle permet de fixer le livre à sa couverture. 1, record 29, French, - mousseline
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-07-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 30, Main entry term, English
- raised front axle
1, record 30, English, raised%20front%20axle
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Front axle having an axle beam with a raised central section, resulting in a higher ground clearance. 1, record 30, English, - raised%20front%20axle
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 30, Main entry term, French
- essieu avant surélevé
1, record 30, French, essieu%20avant%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Essieu avant dont la poutre comporte une partie centrale surélevée, permettant une garde au sol plus importante. 1, record 30, French, - essieu%20avant%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 30, Main entry term, Spanish
- eje delantero subido
1, record 30, Spanish, eje%20delantero%20subido
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Eje delantero con la parte central de la camisa más alta para darle mayor distancia del suelo. 1, record 30, Spanish, - eje%20delantero%20subido
Record 31 - internal organization data 1993-10-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 31, Main entry term, English
- filing of the deed 1, record 31, English, filing%20of%20the%20deed
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The rights and powers of a bank in respect of the property covered by security ... do not have priority over an interest or a right acquired in, on or in respect of the property unless, prior to ... the registration or filing of the deed or other instrument evidencing such interest or right, or of a caution cavea or memorial in respect thereof.... [Bank Act]. 1, record 31, English, - filing%20of%20the%20deed
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 31, Main entry term, French
- dépôt de l’acte
1, record 31, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%26rsquo%3Bacte
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les droits et pouvoirs de la banque concernant les biens visés par une garantie donnée [...] ne priment pas les droits acquis sur ces biens, sauf si :[...] avant l'enregistrement ou le dépôt de l'acte ou autre instrument constatant ces droits, ou l'enregistrement ou le dépôt d’une mise en garde, d’un avertissement ou d’un bordereau concernant un tel intérêt ou droit, [...] [Loi sur les banques]. 1, record 31, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%26rsquo%3Bacte
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1993-10-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Banking
Record 32, Main entry term, English
- memorial
1, record 32, English, memorial
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The rights and powers of a bank in respect of the property covered by security ... do not have priority over an interest or a right acquired in, on or in respect of the property unless, prior to ... the registration or filing of the deed or other instrument evidencing such interest or right, or of a caution, cavea or memories a in respect thereof, there has been registered.... [Bank Act]. 2, record 32, English, - memorial
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Banque
Record 32, Main entry term, French
- bordereau
1, record 32, French, bordereau
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les droits et pouvoirs de la banque concernant les biens visés par une garantie [...] ne priment pas les droits acquis sur ces biens, sauf si :[...] avant l'enregistrement ou le dépôt de l'acte ou autre instrument constatant ces droits, ou l'enregistrement ou le dépôt d’une mise en garde, d’un avertissement ou d’un bordereau, concernant un tel intérêt ou droit, il a été procédé à l'enregistrement [...] [Loi sur les banques]. 2, record 32, French, - bordereau
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1993-05-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Record 33, Main entry term, English
- summer camp
1, record 33, English, summer%20camp
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Temporary care (includes) school age programs (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps - summer & winter. 1, record 33, English, - summer%20camp
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Record 33, Main entry term, French
- camp d’été
1, record 33, French, camp%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambins, centres de consultation, services de garde d’enfants malades, services de garde d’urgence, camps d’été et d’hiver. 1, record 33, French, - camp%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 33, French, - camp%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1993-05-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Record 34, Main entry term, English
- temporary care
1, record 34, English, temporary%20care
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Temporary care (includes) school-age programs (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps - summer & winter. 1, record 34, English, - temporary%20care
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Record 34, Main entry term, French
- services de garde temporaire
1, record 34, French, services%20de%20garde%20temporaire
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les services de garde temporaire(comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires) programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambins, centres de consultation, services de garde d’enfants malades, services de garde d’urgence, camp d’été et d’hiver. 1, record 34, French, - services%20de%20garde%20temporaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 34, French, - services%20de%20garde%20temporaire
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-05-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Record 35, Main entry term, English
- winter camp
1, record 35, English, winter%20camp
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
temporary care (includes) school-age program (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief progrms, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps - summer & winter. 1, record 35, English, - winter%20camp
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Record 35, Main entry term, French
- camp d’hiver
1, record 35, French, camp%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambins, centre de consultation, services de garde d’enfants malades, services de garde d’urgence, camps d’été et d’hiver. 1, record 35, French, - camp%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 35, French, - camp%20d%26rsquo%3Bhiver
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-05-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Record 36, Main entry term, English
- drop-in centre
1, record 36, English, drop%2Din%20centre
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Temporary care (includes) school-age program (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres ... 1, record 36, English, - drop%2Din%20centre
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Record 36, Main entry term, French
- centre de consultation
1, record 36, French, centre%20de%20consultation
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambins, centre de consultation [...] 1, record 36, French, - centre%20de%20consultation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 36, French, - centre%20de%20consultation
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-05-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Record 37, Main entry term, English
- emergency care program 1, record 37, English, emergency%20care%20program
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Temporary care (includes) school-age programs (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays) parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps - summer & winter. 1, record 37, English, - emergency%20care%20program
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Record 37, Main entry term, French
- service de garde d’urgence 1, record 37, French, service%20de%20garde%20d%26rsquo%3Burgence
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires) programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambin, centre de consultation, services de garde d’enfants malades, services de garde d’urgence, camps d’été et d’hiver. 1, record 37, French, - service%20de%20garde%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 37, French, - service%20de%20garde%20d%26rsquo%3Burgence
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1993-05-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Record 38, Main entry term, English
- parent relief program
1, record 38, English, parent%20relief%20program
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Temporary care (includes) school-age program (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres ... 1, record 38, English, - parent%20relief%20program
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Record 38, Main entry term, French
- programme d’assistance aux parents
1, record 38, French, programme%20d%26rsquo%3Bassistance%20aux%20parents
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
(Les) services de garde temporaire(comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(période avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambins [...] 1, record 38, French, - programme%20d%26rsquo%3Bassistance%20aux%20parents
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 38, French, - programme%20d%26rsquo%3Bassistance%20aux%20parents
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1993-05-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Record 39, Main entry term, English
- drop-a-tot program 1, record 39, English, drop%2Da%2Dtot%20program
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Temporary care (incudes) school-age program (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays), parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres.... 1, record 39, English, - drop%2Da%2Dtot%20program
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Record 39, Main entry term, French
- programme pour bambin 1, record 39, French, programme%20pour%20bambin
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
(Les) services de garde temporaire(comprennent les) programmes pour enfants d’âge scolaire(périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires), programmes d’assistance aux parents, programmes pour bambins, centre de consultation, [...] 1, record 39, French, - programme%20pour%20bambin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, record 39, French, - programme%20pour%20bambin
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1992-11-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Special Education
Record 40, Main entry term, English
- before and after school program 1, record 40, English, before%20and%20after%20school%20program
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Éducation spéciale
Record 40, Main entry term, French
- garde parascolaire
1, record 40, French, garde%20parascolaire
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
«Programme collectif visant à assurer la garde d’enfants de 6 à 12 ans en dehors des heures de classe, y compris avant et après les classes, et dans certains cas le midi, et durant les journées de perfectionnement professionnel. Ces programmes sont généralement offerts par des commissions scolaires, des sociétés à but non lucratif, des centres communautaires et des familles de garde [...]. » 1, record 40, French, - garde%20parascolaire
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de l’enquête nationale sur la garde des enfants 1, record 40, French, - garde%20parascolaire
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
(ENGE) Figure dans le glossaire de la publication no 89-526, tude nationale canadienne sur la garde des enfants, Aperçu de l’étude. 1, record 40, French, - garde%20parascolaire
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-03-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Small Arms
Record 41, Main entry term, English
- partition bullet
1, record 41, English, partition%20bullet
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Bullet in which the jacket is divided into two chambers, each containing a lead core. It is so designed to control its expansion. The front core expands to transmit energy and the rear core holds together to maintain maximum possible mass for penetration. 1, record 41, English, - partition%20bullet
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 41, English, - partition%20bullet
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Armes légères
Record 41, Main entry term, French
- balle à cloison médiane
1, record 41, French, balle%20%C3%A0%20cloison%20m%C3%A9diane
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Balle ayant un blindage divisé en deux cavités, chacune contenant un noyau de plomb. Elle est conçue ainsi pour contrôler son expansion. Le noyau avant se dilate pour transmettre l'énergie et le noyau arrière garde sa forme pour maintenir la pesanteur maximale possible pour la pénétration. 1, record 41, French, - balle%20%C3%A0%20cloison%20m%C3%A9diane
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 41, French, - balle%20%C3%A0%20cloison%20m%C3%A9diane
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1989-03-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Banking
- Locks and Locksmithing
Record 42, Main entry term, English
- preparatory key
1, record 42, English, preparatory%20key
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Banque
- Serrurerie
Record 42, Main entry term, French
- clé de déblocage
1, record 42, French, cl%C3%A9%20de%20d%C3%A9blocage
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Clé confiée à la garde d’un employé de banque et qui doit être insérée dans la serrure d’un coffre avant qu'il puisse être ouvert à l'aide de la clé du locataire du coffre. 1, record 42, French, - cl%C3%A9%20de%20d%C3%A9blocage
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1988-06-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Birds
Record 43, Main entry term, English
- hack box
1, record 43, English, hack%20box
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A hack box is an essential piece of equipment in the plan to re-establish a native Fundy population of Peregrine Falcons. Three-week-old chicks are brought to release sites and are housed and fed on cliff edges, in boxes such as this to simulate life in a peregrine nest. 2, record 43, English, - hack%20box
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 43, Main entry term, French
- cage d’élevage
1, record 43, French, cage%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- cage de confinement 2, record 43, French, cage%20de%20confinement
feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cage placée sur une corniche ou sur le haut d’une falaise dans laquelle on garde le faucon pèlerin en captivité avant de le relâcher dans la nature. 1, record 43, French, - cage%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le terme "cage d’élevage" a été tiré du "Rapport du service canadien de la faune 1985/1986 p. 24. 1, record 43, French, - cage%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1988-02-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Record 44, Main entry term, English
- ground clearance under front axle
1, record 44, English, ground%20clearance%20under%20front%20axle
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- under front axle ground clearance 1, record 44, English, under%20front%20axle%20ground%20clearance
correct
Record 44, Textual support, English
Record 44, Key term(s)
- front axle ground clearance
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Record 44, Main entry term, French
- garde au sol sous l'essieu avant
1, record 44, French, garde%20au%20sol%20sous%20l%27essieu%20avant
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- garde au sol sous le pont avant 1, record 44, French, garde%20au%20sol%20sous%20le%20pont%20avant
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Espace, exprimé en millimètres ou en pouces, entre le sol et l’essieu avant d’un véhicule. 1, record 44, French, - garde%20au%20sol%20sous%20l%27essieu%20avant
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1987-11-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Waste Management
Record 45, Main entry term, English
- non-liquid disposable item
1, record 45, English, non%2Dliquid%20disposable%20item
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Non-liquid disposable items and material from dissection should be placed in tightly-secured double plastic bags clearly labelled to indicate potential infectiousness and autoclaved or incinerated. 1, record 45, English, - non%2Dliquid%20disposable%20item
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Gestion des déchets
Record 45, Main entry term, French
- article jetable non liquide
1, record 45, French, article%20jetable%20non%20liquide
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Avant de les passer à l'autoclave ou de les incinérer, placer tout article jetable non liquide et tout matériel résultant de la dissection dans des sacs de plastique doubles bien fermés et clairement étiquetés pour mettre en garde contre leur infectiosité potentielle. 1, record 45, French, - article%20jetable%20non%20liquide
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1987-11-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Waste Management
Record 46, Main entry term, English
- autoclavable double plastic bag
1, record 46, English, autoclavable%20double%20plastic%20bag
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Protective clothing should be placed in autoclavable double plastic bags clearly labelled to indicate potential infectiousness before leaving the autopsy room. 1, record 46, English, - autoclavable%20double%20plastic%20bag
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Gestion des déchets
Record 46, Main entry term, French
- sac de plastique double résistant à l’autoclave
1, record 46, French, sac%20de%20plastique%20double%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautoclave
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Avant de quitter la salle d’autopsie, placer les vêtements de protection dans des sacs de plastique doubles résistant à l'autoclave sur lesquels est apposée bien en vue une étiquette mettant en garde contre l'infectiosité potentielle. 1, record 46, French, - sac%20de%20plastique%20double%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautoclave
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1987-10-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Television Arts
Record 47, Main entry term, English
- advanced teleproduction facility 1, record 47, English, advanced%20teleproduction%20facility
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
mobile experimental studio 1, record 47, English, - advanced%20teleproduction%20facility
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 47, Main entry term, French
- installation de téléproduction d’avant-garde
1, record 47, French, installation%20de%20t%C3%A9l%C3%A9production%20d%26rsquo%3Bavant%2Dgarde
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Radio-Canada et DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications 1, record 47, French, - installation%20de%20t%C3%A9l%C3%A9production%20d%26rsquo%3Bavant%2Dgarde
Record 47, Key term(s)
- installation de téléproduction d’avant garde
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-06-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Record 48, Main entry term, English
- food warmer
1, record 48, English, food%20warmer
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- warming cabinet 2, record 48, English, warming%20cabinet
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Insulated mobile or stationary cabinet with shelves, racks or tray slides, having insulated doors or drawers. May be electric, steam or gas heated, and provided with humidity control. 3, record 48, English, - food%20warmer
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Record 48, Main entry term, French
- chauffe-aliments
1, record 48, French, chauffe%2Daliments
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- cabinet-réchaud 1, record 48, French, cabinet%2Dr%C3%A9chaud
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Le cabinet-réchaud] permet la préparation des aliments [avant les] heures de pointe(...), accélère le service de table et de comptoir(...) [et] garde les clients satisfaits [grâce à] des aliments maintenus chauds et savoureux(...) 1, record 48, French, - chauffe%2Daliments
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-01-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 49, Main entry term, English
- give up to the minute ideas
1, record 49, English, give%20up%20to%20the%20minute%20ideas
verb
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
see Pemberton 1, record 49, English, - give%20up%20to%20the%20minute%20ideas
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 49, Main entry term, French
- offrir les moyens d’avant garde 1, record 49, French, offrir%20les%20moyens%20d%26rsquo%3Bavant%20garde
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
de pointe 1, record 49, French, - offrir%20les%20moyens%20d%26rsquo%3Bavant%20garde
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1986-01-08
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 50, Main entry term, English
- before-school program
1, record 50, English, before%2Dschool%20program
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, Key term(s)
- before-school programme
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 50, Main entry term, French
- garde parascolaire
1, record 50, French, garde%20parascolaire
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- garde avant la classe 1, record 50, French, garde%20avant%20la%20classe
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 1, record 50, French, - garde%20parascolaire
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1976-06-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 51, Main entry term, English
- spinning jack 1, record 51, English, spinning%20jack
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
"A mechanism receiving sliver from drawing rollers and twisting and winding it on a bobbin." 1, record 51, English, - spinning%20jack
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 51, Main entry term, French
- boudineuse-bobineuse 1, record 51, French, boudineuse%2Dbobineuse
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Boudineuse :Garde servant à opérer le boudinage. Boudinage : Légère torsion qu'on fait subir au fil avant de le mettre sur les bobines. Bobineuse : Machine à enrouler le fil sur les bobines. 1, record 51, French, - boudineuse%2Dbobineuse
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1975-03-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Fencing
Record 52, Main entry term, English
- return to the guard position 1, record 52, English, return%20to%20the%20guard%20position
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
the return or recovery to the guard position is made either to the rear (...) or forward. 1, record 52, English, - return%20to%20the%20guard%20position
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Escrime
Record 52, Main entry term, French
- reprise de garde 1, record 52, French, reprise%20de%20garde
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
étant développée, l'action de revenir à la position de garde en avant ou en arrière, s’appelle la reprise de garde. 1, record 52, French, - reprise%20de%20garde
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


