TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GARDER BALLE JEU [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- return
1, record 1, English, return
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball over the net, inside the court lines. 2, record 1, English, - return
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To return consistently, crosscourt, down the line, long/short/wide/deep. 3, record 1, English, - return
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- retourner
1, record 1, French, retourner
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- renvoyer 2, record 1, French, renvoyer
correct
- relancer 3, record 1, French, relancer
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle au-dessus du filet de sorte qu’elle retombe de l’autre côté, à l’intérieur des lignes de jeu. 4, record 1, French, - retourner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les verbes «retourner» et «renvoyer» signifient simplement «frapper la balle de façon à la garder en jeu» alors que «relancer» porte également un sens de regain, de nouveauté : donner un nouvel élan à l'attaque, frapper une balle en jeu mais plus difficile pour l'adversaire. 4, record 1, French, - retourner
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les balles de Pete Sampras rasent le filet, feraient le point si Agassi ne les renvoyait. 5, record 1, French, - retourner
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si une balle servie ou relancée tombe dans le bon court [...] 6, record 1, French, - retourner
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] il vous faut un coup contrôlé mais aussi puissant afin de retourner la balle profondément de l’autre côté du filet. 7, record 1, French, - retourner
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Vous pouvez faire face à un relanceur superbe qui retourne des balles de plomb à vos pieds. 7, record 1, French, - retourner
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Retourner efficacement le service. Retourner profondément. 5, record 1, French, - retourner
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- devolver
1, record 1, Spanish, devolver
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- restar 2, record 1, Spanish, restar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva. 3, record 1, Spanish, - devolver
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si vuestro adversario sube a la red después de su primer saque, debéis restarle corto, a los pies, para ponerle en dificultades. 2, record 1, Spanish, - devolver
Record 2 - internal organization data 1996-09-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- keep the ball in play
1, record 2, English, keep%20the%20ball%20in%20play
correct, verb phrase
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- remettre la balle au jeu
1, record 2, French, remettre%20la%20balle%20au%20jeu
correct, verb phrase
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- remettre la balle en jeu 2, record 2, French, remettre%20la%20balle%20en%20jeu
verb phrase
- garder la balle en jeu 3, record 2, French, garder%20la%20balle%20en%20jeu
correct, verb phrase
- faire durer l’échange 3, record 2, French, faire%20durer%20l%26rsquo%3B%C3%A9change
correct, verb phrase
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Retour défensif. Le joueur ne fait que remettre la balle au jeu. 1, record 2, French, - remettre%20la%20balle%20au%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ne pas taper trop fort [faire de la balle au mur], sinon on perd très vite le contrôle de la balle. Essayer de la garder en jeu le plus longtemps possible. 3, record 2, French, - remettre%20la%20balle%20au%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Dans tous ces exercices, essayer de faire durer les échanges le plus longtemps possible en comptant les coups à voix haute. 3, record 2, French, - remettre%20la%20balle%20au%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«remettre la balle en jeu», locution utilisée par la chaîne de télévision canadienne RDS (Réseau des sports). 2, record 2, French, - remettre%20la%20balle%20au%20jeu
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


