TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GARDER SECRET [8 records]
Record 1 - internal organization data 2012-09-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation
Record 1, Main entry term, English
- declaration of secrecy
1, record 1, English, declaration%20of%20secrecy
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
make a declaration of secrecy 1, record 1, English, - declaration%20of%20secrecy
Record 1, Key term(s)
- secrecy declaration
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction
Record 1, Main entry term, French
- promesse de garder le secret
1, record 1, French, promesse%20de%20garder%20le%20secret
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
faire une promesse de garder le secret. 1, record 1, French, - promesse%20de%20garder%20le%20secret
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-12-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 2, Main entry term, English
- maintain secrecy
1, record 2, English, maintain%20secrecy
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Obligation to maintain secrecy ... if the person who was able to gain knowledge of the invention was under an obligation to maintain secrecy, the invention cannot be said to have been made available to the public, provided the person did not breach that obligation. 2, record 2, English, - maintain%20secrecy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 2, Main entry term, French
- garder le secret
1, record 2, French, garder%20le%20secret
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] il est important de noter que l'inventeur lui-même doit garder le secret sous peine de «s’antérioriser» lui-même. 2, record 2, French, - garder%20le%20secret
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Garder le secret sur des informations industrielles peut être un moyen efficace de protéger la propriété industrielle, en particulier lorsqu'il s’agit de «savoir-faire». 3, record 2, French, - garder%20le%20secret
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Law of Evidence
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Record 3, Main entry term, English
- duty of confidentiality
1, record 3, English, duty%20of%20confidentiality
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- duty of secrecy 2, record 3, English, duty%20of%20secrecy
correct
- duty to maintain confidence 3, record 3, English, duty%20to%20maintain%20confidence
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The duty of confidentiality ... Physicians are legally (and ethically) bound to hold any and all information obtained from a patient confidential. This duty ensures that the patient's legal rights (including reputation and social status) are protected. Confidentiality is, of course, also recognized as essential for physician-patient respect and trust. Exceptions arise when the patient waives the right to confidentiality or when provided for in law. 4, record 3, English, - duty%20of%20confidentiality
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Droit de la preuve
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Record 3, Main entry term, French
- obligation de confidentialité
1, record 3, French, obligation%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- devoir de confidentialité 2, record 3, French, devoir%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, masculine noun
- obligation de garder le secret 3, record 3, French, obligation%20de%20garder%20le%20secret
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’obligation de confidentialité. Comme tous les autres professionnels, le médecin a envers ses patients une obligation de confidentialité. Cette obligation couvre tant les informations divulguées par le patient dans le cadre de la relation professionnelle que tous les faits que le médecin constate par lui-même en raison de sa science et de son expérience. 4, record 3, French, - obligation%20de%20confidentialit%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- obligation de conserver le secret
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-09-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Municipal Law
- Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- declaration of secrecy
1, record 4, English, declaration%20of%20secrecy
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit municipal
- Phraséologie
Record 4, Main entry term, French
- promesse de garder le secret
1, record 4, French, promesse%20de%20garder%20le%20secret
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- promesse de confidentialité
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-09-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- secure and signed message
1, record 5, English, secure%20and%20signed%20message
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An authentication procedure in which the sender not only wishes to assure the receiver that the sender is the source of the message, but also wishes to keep the contents of the message secure from anyone else. 2, record 5, English, - secure%20and%20signed%20message
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- message sûr et signé
1, record 5, French, message%20s%C3%BBr%20et%20sign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’authentification par laquelle l'émetteur désire non seulement assurer le récepteur qu'il est bel et bien la source du message, mais désire aussi garder le message secret pour toute autre personne. 2, record 5, French, - message%20s%C3%BBr%20et%20sign%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1984-08-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation
Record 6, Main entry term, English
- be as close as an oyster
1, record 6, English, be%20as%20close%20as%20an%20oyster
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
to be as close as an oyster (argot) 1, record 6, English, - be%20as%20close%20as%20an%20oyster
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction
Record 6, Main entry term, French
- être muet comme une tombe 1, record 6, French, %C3%AAtre%20muet%20comme%20une%20tombe
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- savoir garder un secret 1, record 6, French, savoir%20garder%20un%20secret
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Le Linguiste) Nov. 1 1968 1, record 6, French, - %C3%AAtre%20muet%20comme%20une%20tombe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- soft-pedal 1, record 7, English, soft%2Dpedal
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- ne pas trop insister 1, record 7, French, ne%20pas%20trop%20insister
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- aller doucement 1, record 7, French, aller%20doucement
- garder le secret 1, record 7, French, garder%20le%20secret
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
Record 8, Main entry term, English
- keep one's counsel
1, record 8, English, keep%20one%27s%20counsel
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sciences humaines
Record 8, Main entry term, French
- garder le secret 1, record 8, French, garder%20le%20secret
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- se taire 1, record 8, French, se%20taire
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


