TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GARDER VUE [7 records]

Record 1 2025-09-29

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

It is often difficult to clearly see frozen contaminants from a brief view of the upper wing surface, especially if the pilot is balancing on a strut to gain the necessary view. The use of proper inspection equipment, such as wing inspection ladders, is highly recommended.

Key term(s)
  • top surface of wing

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Partie supérieure d’une aile d’avion.

CONT

Il est souvent difficile d’apercevoir clairement les contaminants gelés en jetant un simple coup d’d’œil à l'extrados de l'aile, particulièrement si le pilote cherche à garder son équilibre sur un support afin d’avoir une meilleure vue. L'utilisation de l'équipement d’inspection adéquat, comme l'échelle servant à l'inspection des ailes, est fortement recommandée.

OBS

extrados : désignation uniformisée par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
DEF

Cara superior del ala, de los alerones, del estabilizador horizontal y del timón de profundidad de un avión.

Save record 1

Record 2 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Operations (Air Forces)

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Manœuvrer dans le plan vertical, c.-à-d. en montée ou en descente, et non dans le plan horizontal, en vue d’accélérer, de ralentir, de garder sa position, etc.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

One of the team's final tasks is to set up a process for maintaining the newly published content.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Une des tâches finales de l'équipe sera l'établissement d’un processus en vue de garder à jour le nouveau contenu publié.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-04-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Employment Support Program, component of the Ontario Disability Support Program (ODSP), responds to long-standing calls for action from people with disabilities to support their desire to work. Since June 1998, it replaces the Vocational Rehabilitation Services program with a program that better meets the needs of people with disabilities who can and do want to work.

OBS

Ministry of Community and Social Services.

Key term(s)
  • Employment Support Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Depuis juin 1998, le Programme de soutien de l'emploi, une composante du Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées, remplace le programme de Services de réadaptation professionnelle. Il fournit un appui aux personnes handicapées en vue de les préparer à occuper un emploi, à l'obtenir et à le garder.

OBS

Ministère des Services sociaux et communautaires.

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-06-17

English

Subject field(s)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Police
DEF

Retenir sous sa surveillance (sans perdre de vue).

OBS

La garde à vue est décidée par les officiers de police judiciaire à l’encontre d’une personne dont ils veulent s’assurer la présence pour la bonne marche de l’enquête préliminaire.

Spanish

Save record 5

Record 6 1987-12-22

English

Subject field(s)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Police

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(quest. d'ex.)

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(OACI, Annexe 12, p. 15, 5. 1 a](ce qui n’ est pas la même chose que "garder à vue"!)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: