TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GARDES [100 records]

Record 1 2026-06-02

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Infantry
DEF

The designation of rank for a private in a Canadian Army guards infantry regiment.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

footguard; fdg: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Infanterie
DEF

Désignation de grade d’un soldat d’un régiment de gardes de l'infanterie de l'Armée canadienne.

OBS

Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long.

OBS

garde; gd : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

Greenhushing is when companies choose to not communicate their sustainability efforts. ... Greenhushing should not be mistaken for greenwashing. And greenhushing is also not a type of greenwashing, although some people think so. In fact, it's more accurate to say they're the opposite. While greenwashing deliberately exaggerates a company's sustainability claims to mislead people to think that they are more sustainable than they actually are, greenhushing deliberately under-communicates a company's sustainable practices.

Key term(s)
  • green-hushing

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Sociologie économique et industrielle
DEF

Stratégie d’une organisation qui décide de ne pas mettre en avant ses engagements en matière de développement durable.

CONT

Le secteur de la finance est sur ses gardes. Accusé par les écologistes de s’adonner à de l'écoblanchiment, il subit aussi les attaques du milieu [politique] aux États-Unis qui lui reproche de contrevenir aux lois sur la saine concurrence. Si bien que les compagnies deviennent frileuses à exposer publiquement leurs engagements envers la lutte contre les changements climatiques, cédant au phénomène [de l']«écosilence».

OBS

mutisme vert : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 janvier 2025.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Sociología industrial y económica
DEF

[...] estrategia seguida por algunas empresas con la que evitan hacer públicas las medidas que toman para que su actividad sea ecológica o sostenible.

OBS

ecosilencio; silencio verde; silencio ecológico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "ecosilencio", escrita en minúscula y sin espacio ni guion, es una alternativa válida a "greenhushing", que se refiere al ocultamiento de información sobre el cuidado del medioambiente. [...] Se escribe en minúscula y en una sola palabra, por lo que no son adecuadas grafías como "Eco Silencio" o "eco-silencio". Otras opciones con uso e igualmente válidas son "silencio verde" y "silencio ecológico", pero presentan el inconveniente de ser menos concisas.

Save record 2

Record 3 2024-08-01

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Genetics
  • Animal Science
DEF

A herd in which no outside breeding stock ... are introduced.

CONT

However, because it is a closed herd, [there might be] a considerable increase of inbreeding, which in turn can lead to adverse effects on productive or reproductive characteristics and suitability of the animals ...

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Génétique
  • Zootechnie
CONT

Tous les veaux mâles ne sont pas vendus pour la reproduction. Quelques-uns sont gardés pour l'utilisation à la ferme. Les autres sont castrés et vendus pour la viande. [L'exploitant] n’ a pas acheté de femelles depuis 2002. C'est ce qu'on appelle un troupeau fermé.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-07-29

English

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Combat Support
DEF

Stocks held to meet possible operational requirements over and above holding allowances. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.]

DEF

Stocks to support the execution of approved operational plans beyond the initial predetermined period covered by basic stocks until resupply is available for support of continued operations. [Definition standardized by NATO.]

OBS

In Army doctrine, these include supplies and equipment held within an area of operations as a reserve against interruption in the lines of communications within or into an area of operations.

OBS

sustaining stocks: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Soutien au combat
DEF

Niveau de stocks nécessaires pour satisfaire des besoins opérationnels, généralement supérieur aux dotations. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.]

DEF

Stocks constitués pour permettre l’exécution des plans opérationnels approuvés au-delà de la période initiale prédéterminée et jusqu’à ce qu’un réapprovisionnement autorise la poursuite des opérations. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

Dans la doctrine de l'Armée de terre, ces stocks comprennent les approvisionnements et l'équipement gardés en réserve en prévision d’une rupture possible des lignes de communications au sein d’une zone d’opérations ou en direction de celle-ci.

OBS

stocks de maintien en puissance: désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

stocks d’entretien : désignation normalisée par l’OTAN.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-10-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The checking of assets by personnel in control of the assets, guards or electronic means with enough regularity to detect attempted unauthorized access.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Vérification de biens par le personnel de qui ils relèvent, par des gardes ou par des moyens électroniques, et ce, assez régulièrement pour déceler toute tentative d’accès non autorisé.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-06-02

English

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
DEF

Equipment that is designed to be worn by individuals to protect them against one or more hazards.

OBS

Personal protective equipment may include items such as gloves, safety glasses and shoes, earplugs or muffs, hard hats, respirators, or coveralls, vests and full body suits.

OBS

The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter.

OBS

personal protective equipment; PPE: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Équipement conçu pour être porté par une personne afin de la protéger contre un ou plusieurs dangers.

CONT

Les équipements de protection individuels sont classés tout comme les protecteurs collectifs(barrières et gardes) comme des interventions entre la source du risque et les personnes exposées. Cependant, contrairement aux interventions à la source qui éliminent le risque et par conséquent l'exposition des travailleurs, les équipements de protection individuels ne préviennent pas l'accident, ils évitent ou limitent le contact avec les personnes ou en atténuent les conséquences.

OBS

équipement de protection individuelle; EPI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Un equipo de protección individual (EPI) es cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin […]

Save record 7

Record 8 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Fish
  • Ecosystems
CONT

Static systems are systems in which no new water is continuously added from outside or recirculation sources. ... Static systems are often challenging to maintain, have very low inherent biological carrying capacity and are prone to water quality changes.

OBS

[Static systems] (e.g., a stand-alone rectangular glass aquarium) ... are commonly used for small-scale research, for quanrantine purposes, or for drug trials where fish need to be held in water containing a dissolved drug without impacting the rest of the system.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Poissons
  • Écosystèmes
CONT

Dans les systèmes statiques, il n’y a aucun apport continu d’eau provenant de l’extérieur ou d’un recyclage [...] Les systèmes statiques sont souvent difficiles à entretenir; ils ont une capacité inhérente de charge biologique très faible et ils sont sujets à des fluctuations de la qualité de l’eau.

OBS

[...] un système statique(un aquarium rectangulaire en verre, par exemple) [...] ne sert habituellement qu'aux petits projets de recherche, aux mesures de quarantaine et aux essais de médicaments où les poissons doivent être gardés dans une eau contenant un médicament dissous sans qu'il y ait de conséquence sur le reste du système.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tipping machine: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à coller hors-texte et gardes : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-10-31

English

Subject field(s)
  • Security
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Safety
DEF

An employee of a security company that has met the CAN/CGSB-133.1-99 standard for security guards within Canada.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Un employé d’une agence de sécurité qui satisfait à la norme CAN/CGSB-133. 1-99 sur les gardes de sécurité au Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-05-25

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Meats and Meat Industries
DEF

A food animal of a species not generally kept as a domesticated animal that has been kept for slaughter for commercial purposes.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Animal pour alimentation humaine d’une espèce d’animaux non habituellement gardés comme animaux domestiques, qui a été gardé pour l'abattage à des fins commerciales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Save record 11

Record 12 2017-09-07

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of a guards regiment and holds the rank of warrant officer.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

colour sergeant; CSgt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • color-sergeant

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d’un régiment de gardes et détient le grade d’adjudant.

OBS

Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long.

OBS

sergent fourrier; sgtf : désignations uniformisées par le ministère de la Défense et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-09-07

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The designation of rank used by an officer who wears an army uniform, is a member of a guards regiment and holds the rank of second lieutenant.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

ensign; Ens: designations officially opproved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade employée par un officier qui porte l'uniforme de l'armée, est membre d’un régiment de gardes et détient le grade de sous-lieutenant.

OBS

Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long.

OBS

enseigne; ens : désignations uniformisées par le ministère de la Défense et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
Save record 13

Record 14 2017-07-21

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

A well about which information is restricted and passed only to those authorized for security or competitive reasons.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Puits dont les résultats préliminaires sont gardés secrets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Perforación de pozos petrolíferos
Save record 14

Record 15 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Fire Prevention
CONT

Cartridge-operated water extinguishers - uses: Paper, wood and rubbish fires, etc. - The operation of this extinguisher is simple. Gently bump the top against the floor and a 40 foot stream of water starts immediately. This extinguisher is also to be kept in a heated area, as it contains water and will freeze.

OBS

cartridge-operated water extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Prévention des incendies
CONT

Extincteurs à eau à pression auxiliaire-utilisation : Papier, bois et rebuts.-Pour l'actionner, il suffit simplement de percuter le sommet de l'extincteur contre le sol, pour obtenir un jet d’une portée de 40 pieds. [...] ces extincteurs doivent être gardés à l'abri du gel.

OBS

extincteur à eau à cartouche de gaz : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-05-24

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Emergency Management
CONT

Securing the disaster site to prevent access by unauthorized persons (fences, barriers, if necessary guards) ... Establishment of fixed paths with specific entrance and exit points wherever possible. Conduct identity checks of individuals entering or exiting at these points.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
OBS

Protection du lieu de la catastrophe afin d’empêcher les personnes non autorisées d’y accéder(clôtures, barrières, gardes si nécessaire). [...] mise en place de chemins fixes avec des points d’entrée et de sortie clairement indiqués.

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-08-04

English

Subject field(s)
  • Zoology
  • Environmental Management
DEF

A group of individuals resulting from the process of breeding in a human-controlled environment, usually with the intent of releasing the individuals, or their offspring, into the wild.

French

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Gestion environnementale
DEF

Groupe d’individus gardés dans un environnement artificiel à des fins de reproduction, habituellement pour libérer ces individus, ou leur descendance, dans la nature.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-05-12

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A key with a bit notched or slotted in such a way to fit the lock ward.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Clef dont le panneton est encoché pour s’adapter aux gardes de la serrure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
DEF

Llave que tiene una muesca en el paletón que coincide con los obstáculos que presenta la cerradura.

Save record 18

Record 19 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

Perennial herb found in old European gardens, damp and dry meadows ... along forest paths ... [with] spicate whorls of red-purple flowers. Betony is recommended for asthma ... bronchitis ... heart burn ... neurasthenia ... bladder and kidney problems ... excessive sweating (etc.).

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Gracieuse plante vivace [avec] un épi serré de fleurs pourpres. [...] fréquente en Europe. De toutes les vertus qui lui étaient attribuées, bien peu ont été confirmées. La racine provoque parfois des vomissements. Les feuilles fumées en guise de tabac, peuvent faciliter une cure de désintoxication.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Storehouses and Warehouses
  • Military Transportation
DEF

A rail or motor centre with considerable capacity, to which cars or trucks may be sent and at which they may be held until their destination becomes known or until the proper time arrives for them to be moved farther toward their destination. Also, a place where railroad cars or trucks may be unloaded and the cargo held for future transshipment.

OBS

holding and reconsignment point: This term has been removed from the NATO Glossary of Terms and Definitions.

French

Domaine(s)
  • Magasins de stockage
  • Transport militaire
DEF

Centre routier ou ferroviaire de très grande capacité vers lequel les camions ou les wagons peuvent être dirigés, et dans lequel ils peuvent être gardés jusqu'à ce que leurs destinations soient connues, ou jusqu'au moment jugé opportun pour qu'ils soient acheminés vers leur destination. C'est aussi un emplacement où les wagons et les camions peuvent être déchargés et la cargaison mise en instance de transbordement futur.

OBS

point de stockage temporaire et de réexpédition : Ce terme a été retiré du Glossaire OTAN de termes et définitions.

Spanish

Save record 20

Record 21 2015-12-22

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Coast Guard
  • International Relations
OBS

The agreement to foster cooperation and coordination among the region’s Coast Guards is one part of the response to steadily changing Arctic realities. Increasing maritime traffic, the potential for intensified resource extraction, and hopes for expanded fishing are challenging Arctic states to improve their capabilities in areas such as search and rescue, environmental protection (including oil spill response capacity), aids to navigation, border control, fisheries inspection, policing services, and maritime domain awareness. And enhanced international cooperation is one way to try and meet those requirements more effectively and efficiently.

OBS

The signatories include Canada, the U.S., Russia, Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden.

OBS

... the Arctic Coast Guard Forum (ACGF) was formally established on October 30th, 2015 ...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Garde côtière
  • Relations internationales
OBS

La création du Forum des gardes côtières de l'Arctique améliorera la coopération internationale et étoffera les accords précédents dans des domaines comme la recherche et les secours.

OBS

Les pays participants sont le Canada, les États-Unis, la Russie, le Danemark, la Finlande, l’Islande, la Norvège et la Suède.

OBS

Le Forum des gardes côtières de l'Arctique a été établi le 30 octobre 2015.

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-02-04

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Security of documents. During a break described in section 305, the judge or any other person who has possession of ballots and other election documents shall keep them sealed in parcels, and the seal shall be signed by the judge and may be signed by any other person in attendance.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Garde des documents. Durant une pause ou une période exclue, lors du dépouillement, les bulletins de vote et autres documents électoraux doivent être gardés dans des paquets scellés portant la signature du juge et celle des personnes présentes qui désirent y apposer leur signature.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 22

Record 23 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
DEF

A mark that was applied by the silversmiths' guild after verification of the authorship of the work.

OBS

In Paris, for example, the mark was a letter of the alphabet which changed annually.

OBS

In seventeenth and eighteenth century.

French

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
DEF

Poinçon, apposé sur l'œuvre par les gardes de la jurande(communauté ou corporation) d’orfèvres, qui en garantit le titre.

OBS

À Paris, ce poinçon comportait une lettre de l’alphabet qui changeait une fois l’an.

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-05-07

English

Subject field(s)
  • Bankruptcy
  • Police
CONT

An important consideration to that court was that the collateral of the debtor could remain tied up by one creditor. We are not convinced that the code was designed or should be interpreted to allow for the capture of a debtor by one creditor.

French

Domaine(s)
  • Faillites
  • Police
CONT

Capture [...] Prise au corps d’un débiteur, d’un criminel. Ce Sergent a fait deux captures ce matin. C’est une belle capture que des voleurs qui ont tué tant de Marchands.

CONT

Les gardes du commerce ont procédé à la capture du débiteur contraignable par corps.

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-02-06

English

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

A high level of uncertainty (30%) was applied to the number of animals backgrounded, and a nonsymmetrical triangular distribution was applied to the duration of backgrounding as a precautionary approach to account for high levels of potential variability in these production practices.

Key term(s)
  • non symmetrical triangular distribution

French

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Un degré d’incertitude élevé(30 %) a été attribué au nombre d’animaux gardés en semifinition, et une distribution triangulaire non symétrique a été appliquée par mesure de précaution à la durée de la période de semi-finition, compte tenu de la variabilité potentielle élevée associée à ces pratiques de production.

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-02-06

English

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

A high level of uncertainty (30%) was applied to the number of animals backgrounded, and a nonsymmetrical triangular distribution was applied to the duration of backgrounding as a precautionary approach to account for high levels of potential variability in these production practices.

French

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Un degré d’incertitude élevé(30 %) a été attribué au nombre d’animaux gardés en semifinition, et une distribution triangulaire non symétrique a été appliquée par mesure de précaution à la durée de la période de semi-finition, compte tenu de la variabilité potentielle élevée associée à ces pratiques de production.

Spanish

Save record 26

Record 27 2013-07-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Marine and River Navigation Aids
OBS

Report of the Standing Senate Committee on Fisheries and Oceans, October 2011(first published in December 2010).

Key term(s)
  • Seeing The Light
  • Report on Staffed Lighthouses in Newfoundland and Labrador and British Columbia

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
OBS

Rapport du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans, décembre 2010.

Spanish

Save record 27

Record 28 2013-03-07

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Emergency Management
CONT

Securing the disaster site to prevent access by unauthorized persons (fences, barriers, if necessary guards) ... Establishment of fixed paths with specific entrance and exit points wherever possible. Conduct identity checks of individuals entering or exiting at these points.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Gestion des urgences
CONT

Protection du lieu de la catastrophe afin d’empêcher les personnes non autorisées d’y accéder(clôtures, barrières, gardes si nécessaire). [...] Dans la mesure du possible, mise en place de chemins fixes avec des points d’entrée et de sortie clairement indiqués. Vérification de l'identité des personnes qui entrent ou sortent à ces endroits.

Spanish

Save record 28

Record 29 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
CONT

Functions and responsibilities of the central investigation unit [in the context of disaster victim identification]: containment of the disaster site/area ... to ensure optimum progress of emergency rescue operations and to protect evidence and the public, survey of the disaster site/area as needed, ... securing the disaster site to prevent access by unauthorized persons (fences, barriers, if necessary guards), ... establishment of fixed paths with specific entrance and exit points, ... establishment of transport control stations, parking areas, entry and exit routes, helicopter landing pads, etc.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
CONT

Fonctions et responsabilités de l'unité centrale d’enquêtes [dans le contexte de l'identification des victimes de catastrophe] : sécurisation du périmètre de la catastrophe ou de la zone sinistrée [...] pour permettre le déroulement optimal des opérations de secours et la protection des indices matériels et du public, relevé topographique du lieu de la catastrophe ou de la zone sinistrée, selon les besoins, [...] protection du lieu de la catastrophe afin d’empêcher les personnes non autorisées d’y accéder(clôtures, barrières, gardes si nécessaire), [...] mise en place de chemins fixes avec des points d’entrée et de sortie clairement indiqués, [...] mise en place de postes de commande pour les transports, d’aires de stationnement, d’itinéraires d’entrée et de sortie, de plateformes d’hélicoptères, etc.

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-03-01

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Safety (Water Transport)
  • Coast Guard

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Garde côtière

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-02-08

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The leaves of paper at the front and end of a book which cover the inner sides of the boards and serve together with the linings to secure the book to its case or binding.

CONT

The function of the endpapers is to conceal the inner sides of the boards and the flexible joints between boards and outermost sections, to help boards and section together, and to share the strain of opening and closing.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Pages qui se trouvent au début et à la fin d’un livre.

CONT

Les pages de garde(les gardes) sont des feuilles, sans texte ni illustration, placées au début et à la fin du livre. Elles sont en général blanches, sauf la page au revers du plat et la suivante qui peuvent être colorées grâce à divers procédés : marbrure, travail à la cuve, etc.

Spanish

Save record 31

Record 32 2012-11-02

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Guards of honour are mounted for distinguished personages and general officers in accordance with instructions issued in ... "Honours, Flags and Heritage Structure of the Canadian Forces."

OBS

honour guard: although usage of this term has increased in Canadian military contexts, the correct term to use in the Canadian military is "guard of honour."

Key term(s)
  • honor guard

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

On forme des gardes d’honneur pour rendre les honneurs aux personnages de marque et aux officiers généraux conformément aux indications [du document] «Les décorations, drapeaux et la structure du patrimoine des Forces canadiennes».

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-10-05

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Diplomacy
CONT

Normally, members of the service staff include the following categories: guards, messengers, caretakers (incl. cleaners, janitors etc.), Household personnel (incl. butlers, chefs, maids etc.) ...

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Diplomatie
CONT

En général, les membres du personnel de service appartiennent aux catégories suivantes :gardes; messagers; préposés à l'entretien(concierges, préposés au ménage, etc.) ;domestiques(maîtres d’hôtel, cuisiniers, femmes de chambre, etc.).

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-11-03

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Building Ventilation
DEF

... an assembly of pipes and fittings that connects a drainage system with outside air for circulation of air and the protection of trap seals in the drainage system.

OBS

venting system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Ventilation (Construction)
DEF

Ensemble de tuyaux et de raccords mettant un réseau d’évacuation en communication avec l'air libre et assurant la circulation d’air et le maintien des gardes d’eau dans ce réseau [...]

CONT

Si l’on réunit descente et chute en une chute unique la norme fait obligation d’établir une ventilation spéciale pour tous les siphons des appareils autres que les W.-C .: c’est ce qu’on appelle la «ventilation secondaire». Quand il y a plusieurs appareils les ventilations sont raccordées à un réseau dit réseau de ventilation secondaire.

OBS

Selon les dictionnaires normatifs du français, le terme «système» est impropre en ce sens (voir COLPA 1982, p. 89). D’autre part, en français commun, le terme «évent» s’applique à différents types d’orifices techniques, mais jamais à des canalisations.

OBS

réseau de ventilation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tuberías y accesorios
  • Ventilación (Construcción)
Save record 34

Record 35 2011-08-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A mountainous, volcanic island in the Indian Ocean between Mauritius and Madagascar, forming an overseas department of France since 1946. Chief town: Saint-Denis.

OBS

[An] island of the Mascarine Islands, in the Indian Ocean.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
CONT

Dans l’océan Indien, à l’est de Madagascar, [dans la dorsale des Mascareignes,] l’île de la Réunion est entièrement d’origine volcanique.

OBS

Les Portugais découvrent en 1528 l'île restée longtemps déserte. Les Français en prennent possession en 1638. [...] l'île prend le nom d’«île Bourbon» en 1649. [...] En 1793, l'île prend le nom d’«île de la Réunion», pour rappeler la «réunion» des Marseillais et des gardes nationaux le 10 août 1792. [...] Sous l'Empire, l'île est appelée «Bonaparte» tant qu'elle n’ est pas occupée par les Anglais(1810-1815). Redevenue «Bourbon» sous la Restauration, elle reprend son nom actuel en 1848.

OBS

«Réunion» se dit du département français d’outre-mer. (Habitant : Réunionnais). Chef-lieu : Saint-Denis. Pour signifier l’«île de la Réunion» sans son générique, on écrit «la Réunion».

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock that positions itself at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

OBS

side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer une pierre qui se positionne à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l’un des côtés de la maison.

OBS

garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a team, the earning of one point or more in an end while the rocks on play represent one or more points for the opposite team or while the latter had the hammer or last rock advantage.

CONT

Brier 2004, Canada-Germany game. Canada's skip threw a slow moving rock that glided between the two opponent's guards to then curl around the German rock laying in the 4-foot circle and stop inside the button: a steal of one for Canada, the German skip having not been able to do better with the hammer.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une équipe, l’obtention d’un point ou plus dans une manche alors que le positionnement des pierres en jeu représente un point ou plus pour l’équipe adverse ou que cette dernière a l’avantage du marteau ou dernière pierre.

CONT

Brier 2004, rencontre Canada-Allemagne. Le skip canadien lance une pierre qui se déplace lentement sur la piste, glisse entre deux gardes adverses pour pénétrer dans la maison, contourner la pierre allemande à l'intérieur du cercle de quatre pieds et s’arrêter au centre du bouton, le vol d’un point pour le Canada, le skip allemand n’ ayant pas réussi mieux avec le marteau.

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-01-21

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

With a delivered rock, to hit the rock placed as a guard close to the centre line of the sheet and push it further on the play area or out of play.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

centre guard: A rock positioned between the hog line and the house and close to the centre line, in front of another rock of the team; so called to distinguish it from the two possible side guards.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Avec une pierre lancée, frapper la pierre adverse placée comme garde près de la ligne médiane de la piste et la pousser plus avant sur la piste ou la sortir du jeu.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

OBS

garde médiane : Garde positionnée près de la ligne médiane par opposition aux deux gardes latérales possibles.

Spanish

Save record 38

Record 39 2010-08-06

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

A method of storing fish in a salt solution.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Méthode employée pour conserver les poissons, dans laquelle les poissons salés ou saumurés sont gardés dans une saumure jusqu'à utilisation.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
DEF

Método de conservación de pescados el cual emplea altas concentraciones de sal a fin de evitar o prevenir el crecimiento microbiano.

CONT

Los métodos de conservación de alimentos pueden ser variados y combinados: Conservación por deshidratación mediante secado solar [...]. Conservación en salmuera, para la conservación de hortalizas, pescados, carnes, tocinos y otros. [...] Salmueras. La sal es uno de los ingredientes más utilizados desde la antigüedad para conservar alimentos. La presencia de la misma en concentraciones moderadas o altas reduce la cantidad de agua de los alimentos inhibiendo el desarrollo microbiano e interfiriendo además en la actividad enzimática.

Save record 39

Record 40 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

Spanish

Save record 40

Record 41 2010-07-14

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

Each of the concentric circles having a diameter of 12, 8 and 4 feet respectively that are centered by a button and which the delivered rocks must touch in order to score; together, they form the house.

CONT

The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button.

OBS

Guards may be placed in front of the rings and may come into play if a player curls his rock around a guard and into the ring.

OBS

The term "circle" refers, more properly, to each of the four circular lines forming the house while the term "ring" refers to the coloured or uncoloured surface between two circles. But since there are four circles and four inner surfaces, the terms tend to be used as synonyms, as are "concentric ring(s)" and "concentric circle(s)." The centre of the house being a full circle and not a ring, there is a mix as to what is really the "inner circle": the red ring or the button?

Key term(s)
  • concentric rings
  • concentric circles

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Chacun des cercles concentriques d’un diamètre respectif de 12, 8 et 4 pieds avec, au centre, un bouton et que les pierres doivent toucher pour faire marquer des points; ensemble, ils constituent la maison.

CONT

La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L’anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l’espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l’intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l’état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc.

OBS

Des gardes peuvent être positionnés devant les cercles, entre la ligne de jeu et la maison, et devenir en jeu si une pierre les pousse à l'intérieur des cercles.

OBS

Le terme «cercle» en français rend tant la notion propre au terme anglais «circle», ligne tracée en rond, que celle de «ring», anneau ou surface comprise à l’intérieur de deux cercles. Comme le centre de la maison est un cercle plein et non un anneau, on ne s’entend pas sur ce qui constitue le «cercle intérieur» : l’anneau rouge ou le bouton ?

Key term(s)
  • cercles concentriques

Spanish

Save record 41

Record 42 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
CONT

Information concerning the private interests of employees provided to the designated official is treated in complete confidence. The designated official is required to ensure that this information is placed in special personal files (i.e. distinct from regular personnel files) and in secure safekeeping. Departments shall establish a central repository for such information and place it under the responsibility of the Senior Personnel Officer, who shall ensure that the privacy of the individual is fully respected.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

Les renseignements sur les intérêts privés des employés qui sont divulgués à l'administrateur désigné demeurent strictement confidentiels. L'administrateur désigné est tenu de veiller à ce que ces renseignements soient consignés dans des dossiers personnels spéciaux(distincts des dossiers personnels ordinaires) gardés en lieu sûr. Les ministères doivent établir à cette fin un dépôt central dont s’occupera l'agent supérieur du personnel qui veillera à la pleine protection des renseignements personnels relatifs aux employés.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Spanish

Save record 42

Record 43 2009-06-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions
OBS

Fredericton, New Brunswick.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement
OBS

Le programme d’enseignement à l'École des gardes forestiers des Maritimes, au campus de Bathurst, a débuté le 9 janvier 1980. L'école changea de nom pour celui de Collège de Technologie forestière des Maritimes en avril 2003.

OBS

Le Collège est administré en association avec le Maritime College of Forest Technology de Fredericton. Il est situé sur la rue du Collège, à Bathurst, au campus du Collège communautaire du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 43

Record 44 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A border with little or no security that goods and people can penetrate.

CONT

...Customs agencies in Canada and the U.S. are looking to push the border back to the point of origin, avoiding surprises at the border and continuing the free flow of goods across a seamless border.

CONT

Canadians have become used to a permeable border, one easily crossed by good[s], people, and ideas.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Frontière peu protégée ou sans système de sécurité qui se laisse traverser par les biens et les personnes.

CONT

L'échange d’informations sur les stocks entre pays séparés par une frontière perméable pourrait permettre de lutter contre le trafic transfrontalier d’armes volées dans les entrepôts mal gardés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

Las enfermedades infecciosas se propagan con facilidad a través de la frontera permeable, a medida que centenares de miles de personas cruzan la frontera en viajes de ida y regreso.

Save record 44

Record 45 2008-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Emergency Management
DEF

A person whose duties are to guide and counsel people in the community or neighbourhood, providing the connecting link between the Municipal Survival Plan and the individual.

OBS

Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des urgences
DEF

Personne à qui incombe la tâche de guider et de conseiller les gens de la localité ou du voisinage et qui sert de lien entre les individus et la gestion du plan municipal de survie.

CONT

Il est largement reconnu que les gardes civils et les services d’incendie jouent un rôle clé dans l'éducation et la communication proactives à l'égard du grand public, en particulier dans un rayon de 20 km de la centrale de Point Lepreau. Ils rendent visite aux nouveaux habitants de la région et leur fournissent de l'information sur la préparation d’urgence et une trousse comprenant une brochure, des comprimés d’iodure de potassium, un détecteur de fumée et un dispositif de notification à la collectivité affichant de l'information et des instructions sur les situations d’urgence. Ils les informent des mesures de protection, par une approche «tous risques». Les gardes civils recueillent de l'information sur le nombre de foyers et le nombre de personnes par foyer, déterminent les besoins en communication et étudient les questions de mobilité.

OBS

coordonnateur en cas d’urgence; garde civil : termes adoptés par le Comité d’uniformisation de la protection civile.

Key term(s)
  • coordinateur en cas d’urgence
  • coordinatrice en cas d’urgence

Spanish

Save record 45

Record 46 2008-10-07

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Military honours consisting of gun salutes and guards of honour shall be accorded to distinguished personages [and shall be] classified as: a. Royal Salutes consisting of 21 guns to the reigning Sovereign, members of the Royal Family, foreign sovereigns and members of reigning foreign families, heads of state of foreign countries and the Governor General of Canada.

OBS

royal salute: usually written "Royal Salute" in Canadian Forces documents.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les honneurs militaires consistant en saluts au canon et en gardes d’honneur seront accordés aux personnages de marque [et seront classés de la façon suivante] : a. saluts royaux de 21 coups de canons en l'honneur de la Souveraine régnante, des membres de la famille royale, des souverains étrangers et des membres des familles régnantes étrangères, des chefs d’État des pays étrangers et du Gouverneur général du Canada [...]

Spanish

Save record 46

Record 47 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

Gardes au décollage : Terme extrait de la base de données du Centre national d’Études spatiales(Saclay-France).

Spanish

Save record 47

Record 48 2005-09-06

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A colored paper with a veined, mottled, or swirling pattern, in imitation of marble, which is used with paper-covered boards and as end papers in books.

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

[Papier] recouvert, sur l’une de ses faces, de marbrures de différentes couleurs dont certaines rappellent parfois les veinures d’un marbre.

OBS

Papier utilisé en reliure pour garnir les contreplats et les gardes des ouvrages.

Spanish

Save record 48

Record 49 2005-09-01

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A play by which a team, in two successive throws, tries to place a guard on both sides of the house, at mid-point between the centre line and the side line.

CONT

There are two main defenses against the side (corner guard) draw game: 1. Peel - Remove the side guards and roll away with your shooter. 2. Play a center guard ...

OBS

draw (noun): The fact of positioning a delivered rock, usually in the house, without having touched another rock along the way nor having put out an opponent's rock before coming to rest.

OBS

side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jeu par lequel une équipe tente, en deux lancers successifs, de placer une garde de chaque côté de la maison, à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté.

CONT

Forcer l’adversaire à une partie de lancers de placement latéraux.

OBS

placement, lancer de placement : Le fait de positionner la pierre lancée, habituellement dans la maison, sans qu’elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s’immobiliser.

OBS

garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison.

Spanish

Save record 49

Record 50 2005-07-21

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
OBS

Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Environnement Canada.

Spanish

Save record 50

Record 51 2005-04-06

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock with sufficient momentum to come to the face of another rock in the house, without moving it.

CONT

If not the most difficult, the freeze is certainly one of the toughest shots in curling, ...

OBS

Authors use the term "freeze" to mean the rock thrown to come to rest facing another rock in the house, the delivery to make a freeze, or the weight required to do so.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pesanteur de lancer de placement précise où la pierre lancée s’immobilise devant une pierre stationnaire en la touchant sans la déplacer.

CONT

En général, les termes offensif et combatif indiquent un jeu où il y a plus de pierres en jeu et qui comprend des gardes, des montées, des coups de contournement et des gels.

OBS

Les auteurs utilisent le terme «gel» pour parler de la pierre lancée pour venir mourir devant une autre immobilisée dans la maison, du lancer pour obtenir un gel, et de la pesanteur nécessaire pour réussir un tel lancer.

Spanish

Save record 51

Record 52 2004-12-01

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
DEF

Bestiaux gardés pour l'élevage, la reproduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
Save record 52

Record 53 2004-11-16

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

One of the five class of antibodies produced by the immune B cells.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

En [réponse à une allergie] l'organisme produit anormalement des anticorps IgE(immunoglobuline E) qui sont gardés en mémoire afin de se diriger contre l'allergène lors d’une autre rencontre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
DEF

Clase de anticuerpos que intervienen en la inmunidad antiparasitaria y en las alergías.

Save record 53

Record 54 2004-09-23

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A financial instrument that may be exchanged for gold bullion.

CONT

Gold certificates. Issued by a recognized gold dealer, they provide ownership of gold bullion stored in the dealer's vault (additional storage fee payable).

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Instrument financier qui peut être échangé contre de l’or.

CONT

Certificats aurifères. Délivrés par un négociant d’or reconnu, ils assurent la propriété de lingots d’or gardés dans la chambre forte du négociant(frais de stockage exigibles en sus).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Save record 54

Record 55 2004-08-04

English

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
CONT

On August 8, 2001, during normal clean out of wintering pens at Termuende Research Farm, manure was removed from the pens bedded with straw and formed into windrows in a separate site area.

French

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
CONT

L'enclos d’hivernage de haute densité(20 kg de poids vif/m2) ou de faible densité(5 kg de poids vif/m2) est clôturé et séparé des points d’eau par une bande végétative aménagée pour retenir les eaux de ruissellement. Les animaux y sont gardés de la sortie du pâturage à l'automne jusqu'à leur retour au printemps suivant.

Spanish

Save record 55

Record 56 2004-07-13

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The place where the disk packs are kept.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Endroit où les chargeurs sont gardés.

OBS

En général, cet endroit est contrôlé au point de vue de l’environnement (chaleur, humidité, etc.).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Habitación especial donde se archivan los paquetes de discos en un lugar seguro y en condiciones ambientales controladas.

Save record 56

Record 57 2003-09-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules

Spanish

Save record 57

Record 58 2003-07-16

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Department of Public Safety of New Brunswick. The Community and Correctional Services Division provides services and programs to victims of crime and operates community based programs and custody facilities for young offenders, and for adults remanded to custody or serving a sentence of up to two years.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Ministère de la Sécurité publique du Nouveau-Brunswick. La Division des services communautaires et correctionnels offre des programmes et des services aux victimes d’actes criminels, gère les programmes communautaires et les établissements pour les jeunes contrevenants et s’occupe des adultes qui sont gardés en détention préventive ou qui purgent une peine d’une durée de moins de deux ans.

Spanish

Save record 58

Record 59 2003-03-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Security and Intelligence Bureau, Physical Security and Personal Safety Division.

Key term(s)
  • Unit of Military Security Guard

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la sécurité et du renseignement, Direction de la sécurité physique et de la protection du personnel.

Spanish

Save record 59

Record 60 2002-12-12

English

Subject field(s)
  • Banks (Medicine)
CONT

In the past, pathologists have considered that they were entitled to remove human material after post-mortem and to retain, long-term, human material such as organs (for example hearts) for teaching, research and storage in archives. The law regulating the removal, retention, use and disposal of human material is obscure, uncertain and arcane.

French

Domaine(s)
  • Banques (Médecine)
CONT

Une banque est une provision de tissus ou d’autres matériaux humains, tels le sang, la peau ou le sperme, gardés en réserve pour être utilisés ultérieurement.

CONT

Il y a 500 000 embryons congelés dans le monde dont on ne sait pas quoi faire : quand 3000 embryons ont été décongelés en Grande-Bretagne, ce fut un véritable tollé de l’opinion publique. Aujourd’hui, les chercheurs souhaitent pouvoir utiliser ces embryons à fin de recherche. L’embryon devient ainsi un matériau humain.

Spanish

Save record 60

Record 61 2002-05-28

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

Manitoba Justice. Aboriginal and Community Law Enforcement monitors and co-ordinates the activities of the R.C.M.P., municipal police forces, private investigators, security guards and special constables. Administers funding provided in support of policing services for First Nation communities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit autochtone
OBS

Justice Manitoba. Les Services d’application de la loi offerts aux Autochtones et à la communauté voient à la supervision et à la coordination des activités de la G. R. C., des corps de police municipaux, des enquêteurs privés, des gardes de sécurité et des agents de police spéciaux. Administrent le financement des services de police mis en place dans les communautés des Premières nations.

Spanish

Save record 61

Record 62 2001-09-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
Save record 62

Record 63 2001-06-05

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Laws and Legal Documents
CONT

All the originals Acts passed by the Legislatures ... transferred to and deposited of record in the office of the Clerk of the Senate... assented to by the Governor General, shall be and continue to remain of record in the custody of the Clerk of the Senate of Canada....

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Lois et documents juridiques
CONT

Tous les originaux des lois adoptées par les Législatures [...] transmis et déposés aux archives du bureau du greffier du Sénat [...] sanctionnées par le gouverneur général, continuent d’être gardés en dépôt par le greffier du Senat [...].

Spanish

Save record 63

Record 64 2001-03-08

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
  • Military Law
OBS

This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the proceeds from the estates of those veterans who died while receiving hospital treatment or institutional care, and for those veterans whose funds had been administered by the Government, in accordance with sections 5, 6 7 and of the Veterans' Estates Regulations. Individual accounts are maintained and payments are made to beneficiaries pursuant to the Payments to Estate Regulations.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
  • Droit militaire
OBS

Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour enregistrer les produits des successions des anciens combattants qui sont décédés alors qu'ils recevaient quelque traitement d’un hôpital ou des soins en institution, et pour les anciens combattants pour qui les fonds ont été administrés par le gouvernement conformément aux articles 5, 6 et 7 des Règlements sur les successions des anciens combattants. Des comptes distincts sont gardés et des paiements sont effectués aux bénéficiaires conformément aux Règlements sur le traitement des anciens combattants.

Spanish

Save record 64

Record 65 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Economics
DEF

Putting money or goods that have been out of the range of normal economic activity back into circulation.

OBS

de-hoarding: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • dehoarding
  • dishoarding

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Économique
DEF

Remise en circulation d’argent ou de biens qui étaient gardés hors du cours normal de l'activité économique.

OBS

déthésaurisation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Economía
DEF

Puesta en circulación de dinero o bienes que se tenían guardados fuera del cauce normal de movimiento de la actividad económica.

OBS

desatesoramiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 65

Record 66 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Électronique
CONT

Détermination des gardes numériques pour chaque entrée du circuit allant chercher les séquences de forçage(FORCE) ou d’inhibition(DISABLE) dans les modèles des composants qui sont raccordés sur les entrées du circuit en cours de test.

Spanish

Save record 66

Record 67 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Détermination des gardes numériques pour chaque entrée du circuit allant chercher les séquences de forçage(FORCE) ou d’inhibition(DISABLE) dans les modèles des composants qui sont raccordés sur les entrées du circuit en cours de test.

Spanish

Save record 67

Record 68 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Électronique
CONT

Détermination des gardes numériques pour chaque entrée du circuit allant chercher les séquences de forçage(FORCE) ou d’inhibition(DISABLE) dans les modèles des composants qui sont raccordés sur les entrées du circuit en cours de test.

Spanish

Save record 68

Record 69 2000-10-27

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

"Assets" means, in respect of a foreign insurance company that is authorized under Part XIII of the Insurance Companies Act to insure (a) risks in Canada falling within the class of life insurance, and (b) risks in Canada falling within some other class of insurance, other than accident and sickness insurance, accident insurance, personal accident insurance and sickness insurance, as the circumstances require, either the funds maintained in respect of the insurance by the foreign insurance company of risks falling within the classes of life insurance and accident and sickness insurance, accident insurance, personal accident insurance and sickness insurance or the funds maintained in respect of the insurance by the foreign insurance company of risks falling within some other class of insurance. [Insurance Companies Act].

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

«Actif» s’entend, à l'égard de la société étrangère autorisée au titre de la partie XIII de la Loi sur les sociétés d’assurances à garantir des risques au Canada dans la branche d’assurance-vie et dans les branches d’assurance autres que l'assurance accidents et maladie, l'assurance-accidents, l'assurance accidents corporels et l'assurance-maladie, eu égard aux circonstances, soit des fonds gardés à l'égard de la garantie par la société étrangère de risques dans les branches d’assurance-vie, assurance accidents et maladie, assurance-accidents, assurance accidents corporels et assurance-maladie, soit des fonds gardés à l'égard de la garantie par la société étrangère de risques dans d’autres branches d’assurance. [Loi sur les sociétés d’assurances].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
CONT

En una sociedad de seguros, los conceptos que, con carácter general, constituyen su activo son los siguientes: desembolsos pendientes de los accionistas; tesorería (Caja y Bancos); valores mobiliarios e inmobiliarios; recibos de primas pendientes de cobro; deudores diversos; efectos al cobro; fianzas; mobiliario e instalaciones; reservas y saldos activos de reaseguradores; gastos de constitución y comisiones descontadas, etc.

Save record 69

Record 70 2000-08-25

English

Subject field(s)
  • Bird Watching (Hobbies)
  • Museums

French

Domaine(s)
  • Observation des oiseaux (Passe-temps)
  • Muséologie
CONT

De nombreux représentants de cette famille sont gardés en captivité comme oiseaux de compagnie, dans les jardins zoologiques ou encore pour des collections ornithologiques.

Spanish

Save record 70

Record 71 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Police
Key term(s)
  • Central Repository of Royal Canadian Mounted Police

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Police
OBS

Lieu où sont gardés toutes les empreintes digitales des corps policiers canadiens.

OBS

Renseignement obtenu de la terminologie de la GRC.

Key term(s)
  • Dépôt central de la Gendarmerie royale du Canada

Spanish

Save record 71

Record 72 - external organization data 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Security
  • Security Devices
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Security Guard Service. Every licensee shall have available at all times at each facility operated by him a number of security guards sufficient to enable the licensee to comply with these Regulations.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Dispositifs de sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le [titulaire] de permis doit assurer un service permanent de sécurité dans tous les établissements qu'il exploite, et prévoir un nombre suffisant de gardes de sécurité pour lui permettre de se conformer au présent règlement.

Spanish

Save record 72

Record 73 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
OBS

IMM forms kept under lock and key.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Citoyenneté et immigration
OBS

certains formulaires à préfixe IMM gardés sous clé.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 73

Record 74 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

... air conditioning chillers and refrigeration units that use CFCs are being recharged with products that are currently held in inventory or that have been recycled.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

[...] les unités de réfrigération et de climatisation utilisant des CFC sont réapprovisionnées en produits qui étaient gardés en stock ou qui ont été recyclés.

Spanish

Save record 74

Record 75 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A contact of a delivered rock with an opponent team's rock positioned between the hog line and the house, so that the latter is put out of play.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

Plural: clearing of the guards.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Contact d’une pierre lancée avec une pierre adverse immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, de façon à sortir cette dernière du jeu.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

OBS

Pluriel : retrait des gardes(si toutes sont retirées) ;retrait de gardes(s’il en reste au moins une après le lancer).

Spanish

Save record 75

Record 76 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The choice of a skip asking that, with successive deliveries, each teammate tries to position the delivered rock as a guard at an angle with a team's rock inside the house.

DEF

A type of play by which a team tries, with successive deliveries, to position the delivered rocks as guards at an angle with a team's rock inside the house.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Option d’un ou d’une skip de demander qu’on cherche à positionner toute pierre lancée comme garde en angle par rapport à une pierre de l’équipe immobilisée dans la maison.

DEF

Type de jeu par lequel une équipe cherche à positionner toute pierre lancée comme garde en angle par rapport à une pierre de l’équipe immobilisée dans la maison.

OBS

garde (nom) : Toute pierre qui s’immobilise entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour protéger une autre pierre qui s’y trouve déjà, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

Spanish

Save record 76

Record 77 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Fire Regulations
CONT

Inside any building erected or being erected or repaired, or in any workshop, it shall be prohibited to allow combustible refuse and trash to accumulate for more than one day. Such refuse or trash shall be removed and, if kept, they shall be kept in closed non-combustible containers.

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Réglementation (Sécurité incendie)
CONT

A l'intérieur d’un bâtiment construit ou en voie de construction ou de réparation et dans tout atelier, il est défendu de laisser accumuler durant plus d’une journée des rebuts ou déchets combustibles. Ces rebuts ou déchets doivent être enlevés et, si gardés, l'être dans des contenants fermés incombustibles.

Spanish

Save record 77

Record 78 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

Key term(s)
  • Professional Association of Body Guards of the Government of Québec

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l’organisme.

Key term(s)
  • APGCGQ

Spanish

Save record 78

Record 79 1998-08-11

English

Subject field(s)
  • Sexology
DEF

Having unusually strong sexual desires.

Key term(s)
  • over-sexed

French

Domaine(s)
  • Sexologie
CONT

Des mensurations à faire rêver n’ importe quel lutteur de foire [...], un regard impressionnant : il n’ en fallait sans doute pas plus pour que les gardes du corps lui empruntent son nom, et que des imaginations fécondes le transforment en monstre terrifiant et hypersexualisé. Le gorille, pourtant, n’ a rien d’une brute sanguinaire.

Spanish

Save record 79

Record 80 1998-06-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Administration
OBS

Cell and stored effects.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration pénitentiaire
OBS

D’après le catalogue des formules du SCC.

OBS

Effets gardés en cellule et entreposés.

Spanish

Save record 80

Record 81 1998-03-24

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A bookbinding machine for the gluing of endpapers or single plates on to folded sheets.

Key term(s)
  • pasting in machine

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

En reliure, machine pour le collage à plat d’un hors-texte ou d’une garde sur une feuille pliée.

Spanish

Save record 81

Record 82 1998-03-23

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Bande de peau sciée ou parée qu'on colle le long du mors et débordant de chaque côté pour donner de la solidité à la reliure ou pour concourir à l'ornementation des gardes et des bords.

OBS

Même si «charnière» se rend en anglais par «hinge», la «charnière» n’est pas tout à fait le «mors» (qui se rend aussi en anglais par «hinge»), comme l’indique la définition ci-dessus. («Hinge» a donc deux sens en anglais.)

Spanish

Save record 82

Record 83 1998-02-24

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

The cost of maintaining offenders is an exercise that determines the cost of maintaining an offender for one year in the categories of female, maximum, medium, minimum, CCC and conditional release.

OBS

In the determination of these costs, the costs associated with major construction, minor construction, capital contributions and capital equipment are excluded. As well, this exercise involves the reallocation of costs from sites that provide common services to those sites that receive common services.

Key term(s)
  • cost of maintaining offender

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le coût d’entretien d’un délinquant correspond à ce qu'il en coûte pour entretenir un délinquant durant un an. Ce coût est déterminé pour les diverses catégories de délinquant : détenus de sexe féminin, détenus incarcérés dans un établissement à sécurité minimale, moyenne ou maximale, délinquants des deux sexes gardés dans un CCC ou en liberté sous condition.

OBS

N’entrent pas dans le calcul de ce coût les dépenses en capital principales, les dépenses en capital secondaires, les contributions pour dépenses en capital et les dépenses en capital pour des biens d’équipement. En outre, la détermination du coût d’entretien d’un délinquant permet d’attribuer à ceux qui reçoivent des services communs une partie des coûts de ceux qui fournissent de tels services.

Spanish

Save record 83

Record 84 1998-01-29

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

A low-paid job in a fast food restaurant.

OBS

This term is no longer limited only to fast-food restaurants. Also refers to any menial job.

CONT

... a growing proportion of the labor force will drift into so-called McJobs (from McDonald's) in menial service occupations.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Ne dites plus «petits boulots»! Ces emplois vont changer votre vie et permettre à d’autres de gagner la leur. Gardes d’enfants, pompistes, livreurs, aides personnelles en tout genre : en réhabilitant des travaux jugés subalternes et en inventant de nouveaux services, on peut créer 200 000 emplois.

Spanish

Save record 84

Record 85 1997-11-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Parks and Botanical Gardens

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Parcs et jardins botaniques

Spanish

Save record 85

Record 86 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 86

Record 87 1997-10-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Security
Key term(s)
  • Security Guard Standing Orders

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité générale de l'entreprise
OBS

Source : Manuel des instructions de sécurité du ministère.

Spanish

Save record 87

Record 88 1997-10-03

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

A group of specially trained employees who are familiar with all or most of the key jobs in a plant or other production unit, and are available to meet special contingencies as they arise.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Groupe de travailleurs ayant une connaissance approfondie de la plupart des postes clés dans une unité de production, spécialement entraînés à cette fin et gardés en disponibilité pour faire face à certaines situations d’urgence.

CONT

Le garage dispose d’une équipe volante de dépanneurs (qui est prête à se déplacer selon les besoins, à se rendre là où elle est appelée.

Spanish

Save record 88

Record 89 1997-08-15

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 89

Record 90 1997-08-15

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 90

Record 91 1997-07-23

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A cabin strategically located in a remote area of a park and used by park wardens to support backcountry resource management and public safety operations.

OBS

Terms used by Parks Canada.

Key term(s)
  • back-country patrol cabin

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Chalet situé dans un endroit stratégique de l'arrière-pays, qui est utilisé par les gardes de parc pour la gestion des ressources et les opérations de sécurité publique.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 91

Record 92 1997-06-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • National and International Security
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité nationale et internationale
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source : Manuel des instructions de sécurité.

Spanish

Save record 92

Record 93 1997-05-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Militaire (Généralités)
OBS

Dans le cadre du Programme de formation sur les services consulaires (PFSC).

Key term(s)
  • Guide de l'animateur : Initiation aux services consulaires à l'intention des gardes de sécurité militaires certificat consulaire

Spanish

Save record 93

Record 94 1996-11-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Bulletin des Enquêtes nationales.

Spanish

Save record 94

Record 95 1996-11-07

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A unit of two or more leaves placed at the beginning and end of a book, half of which is pasted to the cover (known as the board sheet, paste-down, or board paper) and half of which forms a flyleaf.

OBS

The board sheet hides the raw edges of the cover material where it is turned over the edge of the board and forms a hinge between the book and the cover. The flyleaves protect the first and last printed pages of the book.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Double feuillet ajouté au début et à la fin d’un ouvrage broché ou relié afin de protéger les premières et les dernières pages du texte.

OBS

La première moitié des pages de garde est constituée de pages collées sur la surface du contreplat(face intérieure du carton de couverture)-d’où le nom «gardes collées»-tandis que la seconde moitié comporte des «gardes volantes» qui protègent le premier feuillet du premier cahier de l'ouvrage et le dernier feuillet du dernier cahier de l'ouvrage.

Spanish

Save record 95

Record 96 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 96

Record 97 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 97

Record 98 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 98

Record 99 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 99

Record 100 1996-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: