TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GARDEZ [30 records]
Record 1 - internal organization data 2025-08-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Recruiting of Personnel
Record 1, Main entry term, English
- cover letter
1, record 1, English, cover%20letter
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- covering letter 2, record 1, English, covering%20letter
correct, noun
- application letter 3, record 1, English, application%20letter
correct, noun
- letter of presentation 4, record 1, English, letter%20of%20presentation
correct, noun
- motivation letter 5, record 1, English, motivation%20letter
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If attaching a cover letter, ensure that it is specific to the vacancy and contains information that is not simply a repetition of the CV [curriculum vitae]. 6, record 1, English, - cover%20letter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Recrutement du personnel
Record 1, Main entry term, French
- lettre d’accompagnement
1, record 1, French, lettre%20d%26rsquo%3Baccompagnement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lettre de candidature 1, record 1, French, lettre%20de%20candidature
correct, feminine noun
- lettre de présentation 2, record 1, French, lettre%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, feminine noun
- lettre de motivation 3, record 1, French, lettre%20de%20motivation
correct, feminine noun
- lettre de demande d’emploi 4, record 1, French, lettre%20de%20demande%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] gardez juste à l'esprit que la lettre de présentation n’ est pas un résumé de votre CV [curriculum vitæ] mais une continuité de celui-ci et un complément d’information permettant de mettre en évidence le lien entre votre candidature et les exigences de l'offre d’emploi. Alliée incontournable de votre curriculum vitæ, la lettre de présentation vous permettra de démontrer votre motivation, les raisons pour lesquelles vous présentez votre candidature, et devrait mettre en valeur vos compétences en rapport avec le poste convoité. 5, record 1, French, - lettre%20d%26rsquo%3Baccompagnement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 2, Main entry term, English
- lateral raise
1, record 2, English, lateral%20raise
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- lateral deltoid raise 2, record 2, English, lateral%20deltoid%20raise
correct
- side raise 3, record 2, English, side%20raise
- dumbbell deltoid lateral raise 4, record 2, English, dumbbell%20deltoid%20lateral%20raise
- dumbbell lateral raise 5, record 2, English, dumbbell%20lateral%20raise
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing or sitting on a bench, with a dumbbell in each hand, raise both arms laterally until they are parallel to the floor. Return to the starting position. 6, record 2, English, - lateral%20raise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the deltoids. both arms must be kept straight during the whole exercise. 6, record 2, English, - lateral%20raise
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 2, Main entry term, French
- élévation latérale
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- élévation latérale avec haltères 2, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20avec%20halt%C3%A8res
correct, feminine noun
- élévation latérale des bras avec haltères 3, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20bras%20avec%20halt%C3%A8res
correct, feminine noun
- élévation latérale bras tendus 4, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20bras%20tendus
feminine noun
- abduction des bras 5, record 2, French, abduction%20des%20bras
feminine noun
- abduction latérale de l’épaule 6, record 2, French, abduction%20lat%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
feminine noun
- levée latérale avec haltères 7, record 2, French, lev%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20avec%20halt%C3%A8res
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis sur un banc, un haltère dans chaque main, levez les bras de chaque côté jusqu’à ce qu’ils soient parallèles au sol. Revenez ensuite à la position de départ. 8, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite principalement les deltoïdes. Gardez les bras bien droits tout au long de l'exercice. 8, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 3, Main entry term, English
- straight-leg deadlift
1, record 3, English, straight%2Dleg%20deadlift
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stiff-leg deadlift 2, record 3, English, stiff%2Dleg%20deadlift
correct
- barbell straight-back straight-leg deadlift 3, record 3, English, barbell%20straight%2Dback%20straight%2Dleg%20deadlift
correct
- straight leg deadlift 4, record 3, English, straight%20leg%20deadlift
see observation
- stiff-legged deadlift 5, record 3, English, stiff%2Dlegged%20deadlift
see observation
- stiff legged deadlift 6, record 3, English, stiff%20legged%20deadlift
see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a barbell and, while keeping the legs slightly bent and less than a shoulder-width apart, bend over to grab the bar with an overhand grip (palms facing down or towards the body), hands slightly more than a shoulder-width apart. Keeping the arms straight and legs slightly bent, raise the barbell until you are standing straight, using only the hip and lower back muscles. Return the bar to approximately shin level between each repetition, and then to the floor after each set. 7, record 3, English, - straight%2Dleg%20deadlift
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Like the Romanian deadlift, this exercise is not a true deadlift because the bar is not raised from the ground with each repetition. It differs from the Romanian deadlift in that the legs are slightly closer to each other and are kept straight (not locked). 7, record 3, English, - straight%2Dleg%20deadlift
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets mainly the hip and lower back muscles. 7, record 3, English, - straight%2Dleg%20deadlift
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The terms "stiff-legged deadlift," "stiff legged deadlift" and "straight leg deadlift," though grammatically questionable, are often used in this context. 7, record 3, English, - straight%2Dleg%20deadlift
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 3, Main entry term, French
- soulevé de terre, jambes tendues
1, record 3, French, soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout devant une barre posée sur le sol, les jambes légèrement fléchies et les pieds distancés d’un peu moins que la largeur des épaules. Penchez-vous vers l'avant pour saisir la barre avec une prise en pronation(les paumes vers le bas ou vers le corps) légèrement plus espacée que la largeur les épaules. En ne vous servant que des muscles de vos hanches et du bas de votre dos, soulevez la barre jusqu'à avoir le tronc bien à la verticale. Gardez les bras droits et les jambes légèrement fléchies. Ramenez la barre environ jusqu'au milieu des tibias entre chaque répétition; redéposez-la par terre après chaque série. 2, record 3, French, - soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice, comme le soulevé de terre roumain, n’est pas un vrai soulevé de terre puisque la barre n’est pas soulevée du sol à chaque répétition. La différence avec le soulevé de terre roumain est que dans le soulevé de terre, jambes tendues, il faut placer les jambes assez rapprochées et les garder droites (mais pas verrouillées). 2, record 3, French, - soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles de la région lombaire (bas du dos) et des hanches. 2, record 3, French, - soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 4, Main entry term, English
- sit-up
1, record 4, English, sit%2Dup
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sit up 2, record 4, English, sit%20up
noun
- abdominal sit up 3, record 4, English, abdominal%20sit%20up
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on your back, with your knees bent at a 45-degree angle and your feet flat on the floor. Place your hands by your ears, with your shoulders pointing up (during the exercise, do not pull on your head or neck with your hands). By contracting your abdominal muscles, raise your upper body until it is vertical. Return to the starting position. 4, record 4, English, - sit%2Dup
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the straight abdominal muscles. 4, record 4, English, - sit%2Dup
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 4, Main entry term, French
- redressement assis
1, record 4, French, redressement%20assis
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- relevé de buste 2, record 4, French, relev%C3%A9%20de%20buste
correct, masculine noun
- relevé de buste assis 3, record 4, French, relev%C3%A9%20de%20buste%20assis
masculine noun
- relevé du buste abdominal 4, record 4, French, relev%C3%A9%20du%20buste%20abdominal
masculine noun
- relevé du buste au sol 5, record 4, French, relev%C3%A9%20du%20buste%20au%20sol
masculine noun
- sit-up 6, record 4, French, sit%2Dup
anglicism, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux à 45 degrés et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains de manière à toucher légèrement vos oreilles avec vos doigts et pointez vos coudes vers le haut(durant l'exercice, il ne faut surtout pas se servir des mains pour tirer sur la nuque). Par une contraction des muscles abdominaux, soulevez le haut de votre corps jusqu'à la verticale. Retournez ensuite à la position de départ. 7, record 4, French, - redressement%20assis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits. 7, record 4, French, - redressement%20assis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-03-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 5, Main entry term, English
- bicycle crunch
1, record 5, English, bicycle%20crunch
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- elbow-to-knee oblique crunch 2, record 5, English, elbow%2Dto%2Dknee%20oblique%20crunch
- cross-body crunch 3, record 5, English, cross%2Dbody%20crunch
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on your back, bend your knees and keep your feet flat on the floor. Place your hands loosely behind your head. Curl up using the standard crunch movement and bring your right elbow and shoulder across your body while raising your left knee to bring it toward your left shoulder at the same time. Reach with your elbow and try to touch your knee. Repeat with your other arm and leg. 4, record 5, English, - bicycle%20crunch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the straight and oblique abdominal muscles. 4, record 5, English, - bicycle%20crunch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 5, Main entry term, French
- pédalage coude-genou
1, record 5, French, p%C3%A9dalage%20coude%2Dgenou
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cycliste 2, record 5, French, cycliste
correct, masculine noun
- obliques au sol, alternés 3, record 5, French, obliques%20au%20sol%2C%20altern%C3%A9s
masculine noun, plural
- bicyclette 4, record 5, French, bicyclette
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains derrière votre tête sans la soutenir. Effectuez une flexion de l'abdomen(comme dans un demi-redressement assis normal) mais en amenant votre bras droit(coude et épaule) et votre genou gauche l'un vers l'autre de manière à les faire se toucher. Répétez avec le bras et le genou opposés. 5, record 5, French, - p%C3%A9dalage%20coude%2Dgenou
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite principalement les abdominaux obliques et droits. 5, record 5, French, - p%C3%A9dalage%20coude%2Dgenou
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «obliques au sol, alternés» est un cas où l’exercice est désigné par le nom des muscles qu’il sollicite, dans ce cas-ci les abdominaux obliques. 5, record 5, French, - p%C3%A9dalage%20coude%2Dgenou
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-03-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 6, Main entry term, English
- concentration curl
1, record 6, English, concentration%20curl
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- concentrated curl 2, record 6, English, concentrated%20curl
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: sitting on a bench, bend over slightly, take a dumbbell with one hand and rest the elbow of that arm on the inner side of your thigh, near your knee, with your arm completely extended. Contract your biceps to bend your arm and raise the weight as far as possible towards your shoulder, then return to the starting position. 3, record 6, English, - concentration%20curl
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This exercise is the same as the biceps curl, except that in this case the arms are completely extended when they are in the starting position, whereas in the biceps curl they never go much further down than a 90- to 120-degree angle of the elbows. 3, record 6, English, - concentration%20curl
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets the biceps. 3, record 6, English, - concentration%20curl
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 6, Main entry term, French
- flexion concentrée de l’avant-bras
1, record 6, French, flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bavant%2Dbras
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- flexion concentrée d’un bras 2, record 6, French, flexion%20concentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bun%20bras
correct, feminine noun
- flexion concentrée du coude 3, record 6, French, flexion%20concentr%C3%A9e%20du%20coude
correct, feminine noun
- curl en concentration 4, record 6, French, curl%20en%20concentration
anglicism, masculine noun
- curl, coude calé sur la cuisse 5, record 6, French, curl%2C%20coude%20cal%C3%A9%20sur%20la%20cuisse
anglicism, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc avec le tronc légèrement penché vers l'avant, prenez un haltère dans une main, gardez votre bras bien droit et appuyez votre coude(du côté où vous tenez l'haltère) sur la face interne de votre cuisse, près de votre genou. Par une contraction du biceps, fléchissez votre bras de manière à vous rendre aussi près que possible de votre épaule. Retournez ensuite lentement à la position de départ. 6, record 6, French, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bavant%2Dbras
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice s’effectue comme une flexion des bras, sauf que dans le présent exercice les bras sont en extension complète dans la position de départ, alors que dans la flexion des bras, les avant-bras ne descendent pas vraiment plus bas qu’un angle de 90 à 120 degrés par rapport au haut des bras. 6, record 6, French, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bavant%2Dbras
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les biceps. 6, record 6, French, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bavant%2Dbras
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 7, Main entry term, English
- crunch
1, record 7, English, crunch
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- abdominal crunch 2, record 7, English, abdominal%20crunch
- floor abdominal crunch 3, record 7, English, floor%20abdominal%20crunch
- curl-up 4, record 7, English, curl%2Dup
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on your back, with your knees bent at a 45-degree angle and your feet flat on the floor. Place your hands by your ears, with your shoulders pointing up (during the exercise, do not pull on your head or neck with your hands). By contracting your abdominal muscles, raise your head and shoulders a few inches high while keeping your lower back flat on the floor. Return to starting position. 5, record 7, English, - crunch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the straight abdominal muscles. 5, record 7, English, - crunch
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 7, Main entry term, French
- demi-redressement assis
1, record 7, French, demi%2Dredressement%20assis
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- enroulement vertébral 2, record 7, French, enroulement%20vert%C3%A9bral
correct, masculine noun, France
- crunch 3, record 7, French, crunch
anglicism, masculine noun
- redressement partiel 4, record 7, French, redressement%20partiel
masculine noun
- redressement assis partiel 5, record 7, French, redressement%20assis%20partiel
masculine noun
- relevé partiel de buste 6, record 7, French, relev%C3%A9%20partiel%20de%20buste
masculine noun
- enroulement abdominal 7, record 7, French, enroulement%20abdominal
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux à 45 degrés et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains de manière à toucher légèrement vos oreilles avec vos doigts et pointez vos coudes vers le haut(durant l'exercice, il ne faut surtout pas se servir des mains pour tirer sur la nuque). Par une contraction des muscles abdominaux, soulevez votre tête et vos épaules de quelques pouces tout en gardant le bas de votre dos bien à plat sur le sol. Retournez ensuite à la position de départ. 8, record 7, French, - demi%2Dredressement%20assis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits. 8, record 7, French, - demi%2Dredressement%20assis
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-03-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 8, Main entry term, English
- Romanian deadlift
1, record 8, English, Romanian%20deadlift
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Roman deadlift 2, record 8, English, Roman%20deadlift
avoid
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a barbell and, while keeping the legs slightly bent and about a shoulder-width apart, bend over to grab the bar with an overhand grip (palms facing down or towards the body), hands slightly more than a shoulder-width apart. Keeping the arms straight and the legs slightly bent, raise the barbell until you are standing straight, using only the hip and lower back muscles. Return the bar to approximately shin level between each repetition, and then to the floor after each set. 3, record 8, English, - Romanian%20deadlift
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Like the stiff-leg deadlift, this exercise is not a true deadlift because the bar is not raised from the ground with each repetition. It differs from the stiff-leg deadlift in that the legs are further apart and only slightly bent. 3, record 8, English, - Romanian%20deadlift
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets mainly the hip and lower back muscles. 3, record 8, English, - Romanian%20deadlift
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 8, Main entry term, French
- soulevé de terre roumain
1, record 8, French, soulev%C3%A9%20de%20terre%20roumain
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout devant une barre posée sur le sol, les jambes légèrement fléchies et les pieds placés environ à la même largeur que les épaules. Penchez-vous vers l'avant pour saisir la barre avec une prise en pronation(les paumes vers le bas ou vers le corps) légèrement plus espacée que la largeur les épaules. En ne vous servant que des muscles de vos hanches et du bas de votre dos, soulevez la barre jusqu'à avoir le tronc bien à la verticale. Gardez les bras droits et les jambes légèrement fléchies. Ramenez la barre environ jusqu'au milieu des tibias entre chaque répétition; redéposez-la par terre après chaque série. 2, record 8, French, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20roumain
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice, comme le soulevé de terre jambes tendues, n’est pas un vrai soulevé de terre puisque la barre n’est pas soulevée du sol à chaque répétition. La différence avec le soulevé de terre jambes tendues est que dans le soulevé de terre roumain, il faut se placer avec les jambes un peu plus écartées et légèrement fléchies. 2, record 8, French, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20roumain
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles de la région lombaire (bas du dos) et des hanches. 2, record 8, French, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20roumain
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 9, Main entry term, English
- dumbbell kickback
1, record 9, English, dumbbell%20kickback
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- triceps kickback 2, record 9, English, triceps%20kickback
correct
- bent-over dumbbell kickback 3, record 9, English, bent%2Dover%20dumbbell%20kickback
correct
- triceps dumbbell kickback 4, record 9, English, triceps%20dumbbell%20kickback
correct
- dumbbell triceps kickback 5, record 9, English, dumbbell%20triceps%20kickback
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: take a dumbbell in one hand and bend over a flat bench, using your free arm to support your upper body horizontally. Hold the dumbbell with the upper part of your arm kept against your side throughout the whole exercise and your forearm hanging loosely. From this starting position, extend your arm backward and upward, moving only your forearm. Return to the starting position. 6, record 9, English, - dumbbell%20kickback
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps. It can be done with no bench to support the upper body, which makes it possible to use two dumbbells simultaneously or alternatively. 6, record 9, English, - dumbbell%20kickback
Record 9, Key term(s)
- triceps kick back
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 9, Main entry term, French
- extension des avant-bras avec haltères, tronc fléchi
1, record 9, French, extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- extension des avant-bras, buste penché 2, record 9, French, extension%20des%20avant%2Dbras%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, feminine noun
- extension arrière avec haltères 3, record 9, French, extension%20arri%C3%A8re%20avec%20halt%C3%A8res
feminine noun
- extension triceps avec haltères 4, record 9, French, extension%20triceps%20avec%20halt%C3%A8res
feminine noun
- balancier 5, record 9, French, balancier
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : prenez un haltère dans une main et penchez-vous au-dessus d’un banc, en vous y appuyant de votre main libre pour maintenir le haut de votre corps en position horizontale. Gardez le haut de votre bras(celui qui tient l'haltère) collé contre vous et laissez pendre votre avant-bras. À partir de cette position de départ, tendez votre bras vers l'arrière et vers le haut, sans bouger la moitié supérieure du bras, puis revenez à la position de départ. 6, record 9, French, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps. Il peut s’exécuter sans s’appuyer sur un banc, ce qui permet de se servir de ses deux mains simultanément ou alternativement. 6, record 9, French, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-03-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 10, Main entry term, English
- good morning
1, record 10, English, good%20morning
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- good-morning 2, record 10, English, good%2Dmorning
correct, noun
- goodmorning 3, record 10, English, goodmorning
noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing, place a barbell on your shoulders, behind your neck. Keeping your legs straight or slightly bent, lower your upper body forward until your torso is about parallel to the ground, then return to the starting position. 4, record 10, English, - good%20morning
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Resembles the movement done when bowing to greet someone. This exercise targets the gluteal muscles, the hamstrings and the lower back muscles. 4, record 10, English, - good%20morning
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 10, Main entry term, French
- flexion du buste en avant
1, record 10, French, flexion%20du%20buste%20en%20avant
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- good morning 2, record 10, French, good%20morning
anglicism, masculine noun
- inclinaison du tronc, debout 3, record 10, French, inclinaison%20du%20tronc%2C%20debout
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, placez une barre sur vos épaules, derrière votre nuque et gardez vos jambes droites ou légèrement fléchies. Penchez-vous en avant jusqu'à ce que votre torse soit parallèle au plancher, puis remontez en position de départ. 4, record 10, French, - flexion%20du%20buste%20en%20avant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «good morning» est le plus souvent utilisé. On le retrouve souvent entre parenthèses à la suite du nom français de l’exercice. 4, record 10, French, - flexion%20du%20buste%20en%20avant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice ressemble au mouvement que l’on effectue lorsque l’on salue quelqu’un en lui faisant une révérence. Il sollicite les muscles fessiers, les ischio-jambiers ainsi que les muscles du bas du dos. 4, record 10, French, - flexion%20du%20buste%20en%20avant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2020-11-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 11, Main entry term, English
- front plank
1, record 11, English, front%20plank
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- plank bridge 2, record 11, English, plank%20bridge
correct
- plank 3, record 11, English, plank
correct, noun
- plank on elbows and toes 4, record 11, English, plank%20on%20elbows%20and%20toes
correct
- forearm plank on toes 5, record 11, English, forearm%20plank%20on%20toes
correct
- prone bridge 6, record 11, English, prone%20bridge
correct
- elbow bridge plank exercise 3, record 11, English, elbow%20bridge%20plank%20exercise
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Plank bridge: Start by lying face down on the ground. Place your elbows and forearms underneath your chest. Prop yourself up to form a bridge using your toes and forearms. Maintain a flat back and do not allow your hips to sag towards the ground. Hold for 10-30 seconds or until you can no longer maintain a flat bridge. 2, record 11, English, - front%20plank
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 11, Main entry term, French
- planche abdominale
1, record 11, French, planche%20abdominale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- planche en appui sur les orteils 2, record 11, French, planche%20en%20appui%20sur%20les%20orteils
correct, feminine noun
- planche sur les orteils 2, record 11, French, planche%20sur%20les%20orteils
correct, feminine noun
- contraction isométrique des abdominaux en appui sur les coudes 3, record 11, French, contraction%20isom%C3%A9trique%20des%20abdominaux%20en%20appui%20sur%20les%20coudes
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La planche abdominale est un exercice efficace et facile à faire chez soi. Pour ce faire, il suffit de placer une grande serviette au sol et de se coucher à plat ventre. Placez-vous de façon semblable à une pompe, c'est-à-dire, les jambes droites, les pieds légèrement écartés, et appuyez-vous sur vos avant-bras plutôt que sur vos mains. Gardez cette position le plus longtemps possible, au moins 15 à 20 secondes, et répétez trois fois. Cet exercice raffermit les muscles qui supportent la colonne et les organes internes, soit les abdominaux, les obliques, les transversaux et les lombaires. 4, record 11, French, - planche%20abdominale
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le premier exercice est la planche abdominale. Réalisé en isométrie, c’est-à-dire en maintenant une position statique pour un temps donné, cet exercice permet le renforcement des muscles de la ceinture abdominale en plus d’aider au développement de l’endurance musculaire au niveau lombaire. 5, record 11, French, - planche%20abdominale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-08-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
- Radiotelephony
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- Tighten your approach
1, record 12, English, Tighten%20your%20approach
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Make short approach 1, record 12, English, Make%20short%20approach
correct, United States, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An expression used by ATC [air traffic control] to ask a pilot to shorten his or her aerodrome traffic circuit. 1, record 12, English, - Tighten%20your%20approach
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tighten your approach; Make short approach: expressions and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 12, English, - Tighten%20your%20approach
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
- Radiotéléphonie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- Gardez le circuit serré
1, record 12, French, Gardez%20le%20circuit%20serr%C3%A9
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée par l’ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour demander à un pilote de raccourcir son circuit d’aérodrome. 1, record 12, French, - Gardez%20le%20circuit%20serr%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Gardez le circuit serré : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 12, French, - Gardez%20le%20circuit%20serr%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotelefonía
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 12, Main entry term, Spanish
- Efectúe aproximación corta
1, record 12, Spanish, Efect%C3%BAe%20aproximaci%C3%B3n%20corta
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-08-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Ship's Organization (Military)
Record 13, Main entry term, English
- Pipe down
1, record 13, English, Pipe%20down
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
At CO's discretion, the pipes "Hands to dinner" and "Pipe down" may be spoken over the main broadcast or piped in accordance with the Seamanship Manual. 1, record 13, English, - Pipe%20down
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Organisation du navire (Militaire)
Record 13, Main entry term, French
- La retraite
1, record 13, French, La%20retraite
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Fin des diffusions 2, record 13, French, Fin%20des%20diffusions
feminine noun
- Gardez le silence 3, record 13, French, Gardez%20le%20silence
- Couvre-feu 4, record 13, French, Couvre%2Dfeu
masculine noun
- faire le branle-bas 5, record 13, French, faire%20le%20branle%2Dbas
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les appels «L’équipage au dîner» et «La retraite» peuvent être sifflés conformément aux instructions du Manuel du matelot ou prononcés sur le réseau de diffusion générale à la discrétion du commandant. 1, record 13, French, - La%20retraite
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-01-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 14, Main entry term, English
- keep standing
1, record 14, English, keep%20standing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An instruction to the printer to hold type after running off for a possible reprinting. 2, record 14, English, - keep%20standing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 14, Main entry term, French
- à conserver
1, record 14, French, %C3%A0%20conserver
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- gardez debout 2, record 14, French, gardez%20debout
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instruction indiquant qu’il faut conserver la composition pour une réimpression éventuelle. 3, record 14, French, - %C3%A0%20conserver
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-03-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Record 15, Main entry term, English
- Keep lighters and matches out of sight and out of reach of children
1, record 15, English, Keep%20lighters%20and%20matches%20out%20of%20sight%20and%20out%20of%20reach%20of%20children
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the publication "Be Careful with Lighters and Matches", Consumer Product Safety, Product Safety Programme, Health Canada. 1, record 15, English, - Keep%20lighters%20and%20matches%20out%20of%20sight%20and%20out%20of%20reach%20of%20children
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Record 15, Main entry term, French
- Gardez les briquets et les allumettes hors de vue et hors de portée des enfants
1, record 15, French, Gardez%20les%20briquets%20et%20les%20allumettes%20hors%20de%20vue%20et%20hors%20de%20port%C3%A9e%20des%20enfants
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la publication «Soyez prudents avec les briquets et les allumettes» de la Sécurité des produits de consommation, : Bureau de la sécurité des produits, Santé Canada. 2, record 15, French, - Gardez%20les%20briquets%20et%20les%20allumettes%20hors%20de%20vue%20et%20hors%20de%20port%C3%A9e%20des%20enfants
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-09-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 16, Main entry term, English
- keep left
1, record 16, English, keep%20left
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 16, Main entry term, French
- gardez la gauche
1, record 16, French, gardez%20la%20gauche
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- tenez la gauche 1, record 16, French, tenez%20la%20gauche
correct, France
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-09-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 17, Main entry term, English
- keep right
1, record 17, English, keep%20right
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 17, Main entry term, French
- gardez la droite
1, record 17, French, gardez%20la%20droite
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tenez la droite 1, record 17, French, tenez%20la%20droite
correct, France
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-12-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 18, Main entry term, English
- breakaway
1, record 18, English, breakaway
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A sudden rush at an opponent's goal before the defense has a chance to get set, leaving only the goalkeeper to beat for a goal. 2, record 18, English, - breakaway
Record 18, Key term(s)
- break-away
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 18, Main entry term, French
- échappée
1, record 18, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un dernier conseil aux hommes "de pointe". Gardez vos lancers bas. Non seulement un lancer en hauteur n’ atteindra probablement pas le filet, mais encore il pourra être bloqué au vol et entraîner une échappée. 2, record 18, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-08-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Telephone Metering
Record 19, Main entry term, English
- hold the line
1, record 19, English, hold%20the%20line
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- keep the line 2, record 19, English, keep%20the%20line
correct, verb
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Record 19, Main entry term, French
- ne quittez pas
1, record 19, French, ne%20quittez%20pas
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- un instant s’il vous plaît 2, record 19, French, un%20instant%20s%26rsquo%3Bil%20vous%20pla%C3%AEt
correct
- restez à l’écoute 3, record 19, French, restez%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9coute
- un moment, s’il vous plaît 4, record 19, French, un%20moment%2C%20s%26rsquo%3Bil%20vous%20pla%C3%AEt
- gardez la ligne 2, record 19, French, gardez%20la%20ligne
avoid, anglicism
- tenez la ligne 2, record 19, French, tenez%20la%20ligne
avoid, anglicism
- restez sur la ligne 4, record 19, French, restez%20sur%20la%20ligne
avoid
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-08-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Record 20, Main entry term, English
- Keep Baby's Teeth Healthy
1, record 20, English, Keep%20Baby%27s%20Teeth%20Healthy
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 1, record 20, English, - Keep%20Baby%27s%20Teeth%20Healthy
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Record 20, Main entry term, French
- Gardez les dents de bébé saines
1, record 20, French, Gardez%20les%20dents%20de%20b%C3%A9b%C3%A9%20saines
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 1, record 20, French, - Gardez%20les%20dents%20de%20b%C3%A9b%C3%A9%20saines
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-02-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Water Transport
Record 21, Main entry term, English
- stand by
1, record 21, English, stand%20by
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 21, Main entry term, French
- gardez l'écoute 1, record 21, French, gardez%20l%27%C3%A9coute
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-09-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Record 22, Main entry term, English
- keep the line tight! 1, record 22, English, keep%20the%20line%20tight%21
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 22, Main entry term, French
- gardez l'amarre raide! 1, record 22, French, gardez%20l%27amarre%20raide%21
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- ne donnez pas de mou! 1, record 22, French, ne%20donnez%20pas%20de%20mou%21
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie de l’amarrage. 2, record 22, French, - gardez%20l%27amarre%20raide%21
Record 22, Key term(s)
- garder l’amarre raide
- ne pas donner de mou
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-09-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Record 23, Main entry term, English
- keep the propeller clear! 1, record 23, English, keep%20the%20propeller%20clear%21
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 23, Main entry term, French
- gardez l'hélice claire! 1, record 23, French, gardez%20l%27h%C3%A9lice%20claire%21
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Key term(s)
- garder l’hélice claire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-09-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Record 24, Main entry term, English
- keep enough clearance under keel! 1, record 24, English, keep%20enough%20clearance%20under%20keel%21
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- keep a foot more as extra clearance! 1, record 24, English, keep%20a%20foot%20more%20as%20extra%20clearance%21
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 24, Main entry term, French
- gardez un pied de pilote! 1, record 24, French, gardez%20un%20pied%20de%20pilote%21
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Key term(s)
- garder un pied de pilote
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-09-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 25, Main entry term, English
- rod tip
1, record 25, English, rod%20tip
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 25, Main entry term, French
- bout d’une canne
1, record 25, French, bout%20d%26rsquo%3Bune%20canne
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour récupérer un bourdon, gardez le bout de votre canne bas et pointé en direction du leurre alors que vous rentrez la ligne. Si vous récupérez en relevant la canne, celle-ci ne sera pas en bonne position pour ferrer. 1, record 25, French, - bout%20d%26rsquo%3Bune%20canne
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-03-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Weapon Systems
Record 26, Main entry term, English
- The Three Keys to Firearms Safety 1, record 26, English, The%20Three%20Keys%20to%20Firearms%20Safety
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1. Keep firearms ans ammunition separate and secure when not in use; 2. Load a firearm only for actual use; 3. Be sure before you shoot. 1, record 26, English, - The%20Three%20Keys%20to%20Firearms%20Safety
Record 26, Key term(s)
- The Three Keys to Fire Arms Safety
- The Three Keys to Fire-arms Safety
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Systèmes d'armes
Record 26, Main entry term, French
- Les trois clés de la sécurité en matière d’armes à feu
1, record 26, French, Les%20trois%20cl%C3%A9s%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1. Gardez vos armes à feu et vos munitions dans des endroits séparés et sécuritaires lorsqu'elles ne sont pas utilisées; 2. Ne chargez l'arme à feu que si vous êtes prêt à tirer; 3. Soyez sûr de votre cible avant de tirer. 1, record 26, French, - Les%20trois%20cl%C3%A9s%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Les clés en question (il s’agit d’une affiche). 1, record 26, French, - Les%20trois%20cl%C3%A9s%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-11-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 27, Main entry term, English
- dash vent
1, record 27, English, dash%20vent
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Keep windows closed at high speeds and use the dash vents for fresh air--vents are quieter and cause less drag. 1, record 27, English, - dash%20vent
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 27, Main entry term, French
- bouche d’air
1, record 27, French, bouche%20d%26rsquo%3Bair
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A haute vitesse, gardez les glaces fermées et servez-vous des bouches d’air du tableau de bord pour assurer la ventilation-elles freinent moins l'auto. 1, record 27, French, - bouche%20d%26rsquo%3Bair
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-12-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Record 28, Main entry term, English
- breathe in, hold your breath, breathe out 1, record 28, English, breathe%20in%2C%20hold%20your%20breath%2C%20breathe%20out
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Record 28, Main entry term, French
- aspirez, gardez l'air, expirez 1, record 28, French, aspirez%2C%20gardez%20l%27air%2C%20expirez
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-11-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dietetics
Record 29, Main entry term, English
- Eat Well Keep Fit 1, record 29, English, Eat%20Well%20Keep%20Fit
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Diététique
Record 29, Main entry term, French
- Mangez bien, gardez la forme 1, record 29, French, Mangez%20bien%2C%20gardez%20la%20forme
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Slogan de la DGSM 1, record 29, French, - Mangez%20bien%2C%20gardez%20la%20forme
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1976-06-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Television Arts
Record 30, Main entry term, English
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Direction to cameraman ordering him to keep his camera where it is. 1, record 30, English, - hold
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
"Hold" two on girl at door 1, record 30, English, - hold
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 30, Main entry term, French
- gardez 1, record 30, French, gardez
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


