TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GAS OIL [54 records]

Record 1 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

The International Association of Oil & Gas Producers (IOGP) is the voice of the global upstream industry ... Its members produce 40% of the world's oil and gas. They operate in all producing regions: the Americas, Africa, Europe, the Middle East, the Caspian, Asia and Australia. It serves industry regulators as a global partner for improving safety, environmental and social performance.

Key term(s)
  • International Association of Oil and Gas Producers

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-07-13

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Petroleum Distillation
DEF

A middle distillate fuel, which may contain some heavy distillate for specified applications. [Definition standardized by ISO.]

OBS

This distillate can be used to formulate automotive gas-oils, heating oils and marine distillate fuels.

OBS

gas-oil: term standardized by ISO.

OBS

gas oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Distillation du pétrole
DEF

Distillat ayant un intervalle de distillation compris entre ceux du pétrole lampant et des huiles lubrifiantes; il est utilisé pour la production de chaleur et d’énergie.

CONT

[...] les gazoles sont des fractions pétrolières liquides caractérisées en particulier par leur intervalle de distillation. On distingue les gazoles légers ou «atmosphériques» distillant entre 250 et 350 °C, des gazoles lourds ou «sous vide», de points d’ébullition compris entre 350 et 450, voire 500 °C.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

gas-oil : terme normalisé par l'ISO.

OBS

gazole : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • gas oil

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Destilación del petróleo
DEF

Fracción del petróleo natural obtenida por rectificación y refinado, que se utiliza como combustible en los motores Diesel.

Save record 2

Record 3 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Gas and Oil Heating
DEF

Gas oil that has been formulated for use in domestic, commercial and industrial continuous-combustion applications. [Definition standardized by ISO.]

OBS

heating gas-oil: It is often referred to as "heating oil" or "distillate fuel oil."

OBS

heating gas-oil: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • heating gas oil

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Chauffage au gaz et au mazout
DEF

Gas-oil qui a été spécialement formulé pour applications thermiques, à usage domestique, commercial ou industriel. [Définition normalisée par l'ISO].

OBS

fioul : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • fuel oil domestique
  • gas oil de chauffe

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Mining Operations
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Aboriginal Law
OBS

In 2007, the Status of Women Council began implementation of the Northern Women in Mining, Oil and Gas (NWMOG) Project. The project, a comprehensive, strategic training program aimed at increasing the interest level participation, and retention of women in the mining, oil and gas sectors was based on the following research question: Given the current population of unemployed and underemployed women in the Northwest Territories; will a dedicated, womenonly, partnership-based and strategic approach to training and development be successful in increasing the interest level, participation, and retention rates of women in industrial and trades based occupations in the northern mining, oil and gas industries.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Exploitation minière
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Droit autochtone
OBS

Afin de préparer les femmes des Territoires du Nord-Ouest à un emploi dans les secteurs des mines, du pétrole et du gaz et de leur fournir les ressources et le soutien nécessaires, le Conseil sur la condition de la femme des Territoires du Nord-Ouest a lancé en 2007 le Northern Women in Mining, Oil and Gas Project(NWMOG).

Key term(s)
  • Femmes dans les industries des mines, du pétrole et du gaz
  • projet NWMOG

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-11-04

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Petroleum Technology
OBS

It is our mission to generate and carry out activities that will lead to the creation of a more favorable environment for the development of the oil and natural gas industry in Latin American and the Caribbean.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Technologie pétrolière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Tecnología petrolera
DEF

Organización que promueve y facilita el crecimiento y la integración de la industria de petróleo y gas natural en Latinoamérica y el Caribe, fortaleciendo las relaciones con las instituciones gubernamentales y la sociedad en general.

OBS

La Asociación Regional de Empresas de Petróleo y Gas Natural en Latinoamérica y el Caribe (ARPEL) [...] nació en 1965, tiene su sede en Montevideo y está integrada por 26 empresas públicas, privadas e instituciones [...]. Desde el año 1976 posee el estatus consultivo formal de ECOSOC [Consejo Económico y Social] en la Organización de las Naciones Unidas. Desde 2001 cuenta con un Comité de Responsabilidad Social.

Save record 5

Record 6 2006-01-31

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Crude Oil and Petroleum Products

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pétroles bruts et dérivés

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
CONT

Due to its water content, the volume of Aquazole consumed is greater by 10 to 15 percent over regular diesel.

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

Le gazole à l’eau pour autobus. Objectif. Diminuer de 30 % les rejets d’oxyde d’azote et de 50 % les fumées et les particules des moteurs Diesel équipant les véhicules de transport urbain. [...] Il s’agit d’une émulsion de gazole contenant 10 à 20 % d’eau stabilisée par des additifs tenus secrets. Le carburant n’est, pour l’instant, adapté qu’aux moteurs Diesel des autobus [...]

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • gas oil à l'eau

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
Key term(s)
  • wide cut diesel oil

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

gazole de coupe large : Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève.

Key term(s)
  • gas oil de coupe large

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Petroleum Cracking

French

Domaine(s)
  • Craquage (Pétrole)
OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • gas oil de craquage

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)

French

Domaine(s)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
OBS

Gas oil obtenu par distillation sous vide.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

gas oil sous vide : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français.

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

A special grade of gas-oil with an extra-low sulfur content, used as a fuel for [diesel engine road] vehicles.

OBS

Derv: An acronym for diesel engine road vehicle which is now commonly used to refer to a high quality automatic diesel fuel rather than the vehicle itself.

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Carburant pour les véhicules Diesel.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • gas oil moteur

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Road Transport

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Transport routier
OBS

Possède une faible teneur en soufre.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

gazole de ville : Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève.

Key term(s)
  • gas oil de ville

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Black Products (Petroleum)
Key term(s)
  • gas oil throughput

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Road Transport

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Transport routier
CONT

L'expansion du gas-oil routier reste liée à l'activité soutenue des transports routiers des marchandises.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • gas oil routier

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Key term(s)
  • gas oil fired boiler

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • chaudière au gas oil

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-07-26

English

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

Where an operator uses a group production meter or test production meter to measure fluids produced from a pool, the operator shall calibrate the meter and maintain the calibration in accordance with Part 14 of the Oil and Gas Conservation Regulations of Alberta ...

French

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

L'exploitant d’un gisement qui utilise un compteur de production regroupée ou un compteur de production d’essai pour mesurer les fluides produits à partir du gisement étalonne le compteur et le garde étalonné conformément à la partie 14 du règlement de l'Alberta intitulé Oil and Gas Conservation Regulations [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-07-15

English

Subject field(s)
  • Oil Production

French

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

D'après le titre «Onshore/offshore oil and gas multilingual glossary/Glossaire multilingue de l'exploitation du gaz et du pétrole à terre et en mer».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción petrolera
Save record 17

Record 18 2001-04-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Fredericton. (Corporate and Trust Affairs, Dept. of Justice, New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

(Affaires corporatives et fiduciaires, min. de la Justice, Nouveau-Brunswick) 19990311.

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

Major activities during the year [i.e. 1984] included resource assessments of conventional and frontier oil and gas, enhanced oil recovery and oil sands analyses ...

French

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

pétrole des régions pionnières : terme proposé à partir de l'expression «ressources(en pétrole et en gaz) des régions pionnières»(en anglais :«frontier oil and gas»), relevée dans le rapport annuel de 1984 d’Énergie, Mines et Ressources Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

Darmouth.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-08-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
OBS

Fredericton, New Brunswick.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
OBS

Fredericton, Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-04-16

English

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
CONT

Valve bronze ball 2-½ in 400 psi WOG.

CONT

Valves to be ANSI class 200 WOG.

OBS

WOG stands for "Water-Oil-Gas."

Key term(s)
  • WOG pressure
  • water-oil-gas pressure
  • water-oil-gas

French

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
DEF

Pression de service à froid d’un composant de tuyauterie ou d’un appareil de robinetterie véhiculant de l’eau, des hydrocarbures, des huiles, des gaz ou des produits chimiques.

OBS

WOG est l'abréviation de «water, oil, gas» qui n’ a pas d’équivalent français.

Key term(s)
  • WOG
  • eau-huile-gaz
  • EHG

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l’Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 25

Record 26 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 26

Record 27 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 28

Record 29 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 29

Record 30 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 30

Record 31 1995-10-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 31

Record 32 1995-10-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 32

Record 33 1995-10-03

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

October 29-30, 1990 by Indian Oil and Gas Canada. s.l.: s.n., 1990. 1 v. (various pagings).

OBS

Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Renseignements retrouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle de Affaires indiennes et du Nord Canada

Spanish

Save record 33

Record 34 1995-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 34

Record 35 1994-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 35

Record 36 1994-07-01

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Source(s) : Lamb c. Canadian Reserve Oil and Gas Ltd, [1977] 1 R. C. S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 517.

Spanish

Save record 36

Record 37 1994-07-01

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

Where a small parcel is taken out of a larger block, 50% should be added to the value of the land where there are no comparable sales of similar land in the district.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Formule mise au point par G.M. Blackstock, qui fut longtemps président du Alberta Board of Public Utility Commissioners.

OBS

Source(s) : Juge Martland dans Lamb c. Canadian Reserve Oil & Gas, Cour suprême 1976

Spanish

Save record 37

Record 38 1993-12-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Aboriginal Law
OBS

Public Lands Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit autochtone
OBS

Loi sur les concessions de terres publiques.

Spanish

Save record 38

Record 39 1993-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l’administration financière

Spanish

Save record 39

Record 40 1993-06-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 40

Record 41 1993-06-02

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 41

Record 42 1993-06-02

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

bi-annual exposition, saluting the dedication of the men and women involved in this vital and progressive Alberta industry

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 42

Record 43 1991-11-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

Incorporated 16 March 1963, in Alberta Canada. Office Petroleum Plaza, South Tower, 9915 108 Street, Edmonton, Alberta T2K 2G8 Canada. Telephone (403) 423 1718 ... Business. Exploration, development and production of oil, natural gas, related hydrocarbons and various other minerals in Canada and USA; oil field construction.

Key term(s)
  • Numac Oil and Gas

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

Il n’existe pas d’équivalent français dans le Federal Corps Index. (CCCA-2)

Key term(s)
  • Numac Oil and Gas Canada

Spanish

Save record 43

Record 44 1991-10-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Gas Industry
Key term(s)
  • Big Eagle Oil and Gas

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industrie du gaz
Key term(s)
  • Big Eagle Oil and Gas

Spanish

Save record 44

Record 45 1991-09-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Spanish

Save record 45

Record 46 1991-09-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 46

Record 47 1991-09-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Oil and Natural Gas Distribution
OBS

Subsidiary of Petro-Canada.

Key term(s)
  • Petro-Canada Oil and Gas

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
OBS

Filiale de Petro-Canada.

Key term(s)
  • Petro-Canada Oil and Gas

Spanish

Save record 47

Record 48 1991-09-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • Hudson's Bay Oil and Gas Company

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l’organisme.

Spanish

Save record 48

Record 49 1991-07-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 49

Record 50 1991-07-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 50

Record 51 1991-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Santé et sécurité au travail
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
OBS

Source(s) : COGLA [Canada Oil and Gas Lands Administration], Rapport annuel 1989.

Spanish

Save record 51

Record 52 1991-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Oil and Natural Gas Distribution

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
OBS

Source(s) : COGLA [Canada Oil and Gas Lands Association], Rapport annuel 1989.

Spanish

Save record 52

Record 53 1989-08-24

English

Subject field(s)
  • Oil Production

French

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

D'après le titre «Onshore/offshore oil and gas multilingual glossary/Glossaire multilingue de l'exploitation du gaz et du pétrole à terre et en mer».

Spanish

Save record 53

Record 54 1987-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

Prepared by Janice L. Passay, Louise Gill, Walter W. Haessel; with the assistance of James B. McMurdo; 1986; Information found in DOBIS.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Lois du marché (Économie)
OBS

Information retrouvée dans DOBIS.

Spanish

Save record 54

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: