TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GASPESIENNE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Gaspé
1, record 1, English, Gasp%C3%A9
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A city located at the tip of the Gaspé Peninsula in eastern Quebec. 2, record 1, English, - Gasp%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 49' 28" N, 64° 28' 34" W. 3, record 1, English, - Gasp%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Gaspesian. 2, record 1, English, - Gasp%C3%A9
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Gaspé
1, record 1, French, Gasp%C3%A9
correct, see observation, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ville de l'est du Québec située à l'extrémité de la péninsule gaspésienne. 2, record 1, French, - Gasp%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 49’ 28" N, 64° 28’ 34" O. 3, record 1, French, - Gasp%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Gaspésien, Gaspésienne. 2, record 1, French, - Gasp%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, record 1, French, - Gasp%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Gaspé
1, record 1, Spanish, Gasp%C3%A9
correct, Quebec
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de la provincia de Quebec, Canadá. 2, record 1, Spanish, - Gasp%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordenadas: 48° 49' 28" N, 64° 28' 34" O. 2, record 1, Spanish, - Gasp%C3%A9
Record 2 - internal organization data 2024-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Chaleur Bay
1, record 2, English, Chaleur%20Bay
correct, see observation, New Brunswick, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaleur Bay, which lies between the Gaspé Peninsula, Québec, and northern New Brunswick, is the largest bay in the Gulf of St Lawrence. 2, record 2, English, - Chaleur%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 0' 0" N, 65° 45' 0" W. 3, record 2, English, - Chaleur%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 2, English, - Chaleur%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 2, English, - Chaleur%20Bay
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- baie des Chaleurs
1, record 2, French, baie%20des%20Chaleurs
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La baie des Chaleurs, qui s’étend entre la péninsule gaspésienne, au Québec, et le Nord du Nouveau-Brunswick, est la baie la plus large du golfe du Saint-Laurent. 2, record 2, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 0’ 0" N, 65° 45’ 0" O. 3, record 2, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 2, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, record 2, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 2, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-03-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Toxicology
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 3, Main entry term, English
- paralytic shellfish poisoning toxin
1, record 3, English, paralytic%20shellfish%20poisoning%20toxin
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- PSP toxin 2, record 3, English, PSP%20toxin
correct
- paralytic shellfish poison 3, record 3, English, paralytic%20shellfish%20poison
correct
- PSP 4, record 3, English, PSP
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Food poisoning by molluscs that carry toxins from the dinoflagellates of the genus Alexandrium. 2, record 3, English, - paralytic%20shellfish%20poisoning%20toxin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toxicologie
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 3, Main entry term, French
- toxine paralysante
1, record 3, French, toxine%20paralysante
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- toxine paralysante des mollusques 2, record 3, French, toxine%20paralysante%20des%20mollusques
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu du fait que les algues à l'origine de l'intoxication paralysante par les mollusques se trouvent en grand nombre dans les eaux de la Côte-Nord, du Bas Saint-Laurent et d’Anticosti, ainsi qu'autour de la péninsule gaspésienne, l'ACIA assure le suivi hebdomadaire des niveaux de la toxine paralysante des mollusques. 2, record 3, French, - toxine%20paralysante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toxine causant une intoxication paralysante chez les humains. 1, record 3, French, - toxine%20paralysante
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Moluscos, equinodermos y procordados
Record 3, Main entry term, Spanish
- veneno paralizante de moluscos
1, record 3, Spanish, veneno%20paralizante%20de%20moluscos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- VPM 2, record 3, Spanish, VPM
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
- toxina paralizante de moluscos 3, record 3, Spanish, toxina%20paralizante%20de%20moluscos
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Neurotoxina producida por dinoflagelados, principalmente del género Alexandrium. 4, record 3, Spanish, - veneno%20paralizante%20de%20moluscos
Record 4 - internal organization data 2000-06-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
- Ecosystems
Record 4, Main entry term, English
- seabird sanctuary
1, record 4, English, seabird%20sanctuary
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Between 1988 and 1991, seabird surveys were carried out in five sections of the estuary and gulf: (1) the seabird sanctuaries on the North Shore, (2) the lower and upper estuary, (3) the Gaspé Peninsula, (4) the Magdalen Islands (not completed). 1, record 4, English, - seabird%20sanctuary
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
- Écosystèmes
Record 4, Main entry term, French
- refuge d’oiseaux marins
1, record 4, French, refuge%20d%26rsquo%3Boiseaux%20marins
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Entre 1988 et 1991, on a effectué des inventaires dans cinq secteurs de l'estuaire et du golfe du Saint-Laurent : sur la Côte-Nord, dans les refuges d’oiseaux migrateurs(1), dans l'estuaire moyen et maritime(2), dans la péninsule gaspésienne(3), aux Iles-de-la-Madeleine(incomplet)(4) et dans la portion fluviale du Saint-Laurent(tronçon et estuaire). 1, record 4, French, - refuge%20d%26rsquo%3Boiseaux%20marins
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 5, Main entry term, English
- Gaspé cure
1, record 5, English, Gasp%C3%A9%20cure
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
From Canada, mild cure of salted cod, hard dried, amber colored and translucent; produced on the Gaspé coast. 2, record 5, English, - Gasp%C3%A9%20cure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 5, Main entry term, French
- morue salée-séchée à la gaspésienne
1, record 5, French, morue%20sal%C3%A9e%2Ds%C3%A9ch%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20gasp%C3%A9sienne
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- morue à la gaspésienne 1, record 5, French, morue%20%C3%A0%20la%20gasp%C3%A9sienne
correct, feminine noun
- morue salée-séchée du type Gaspé 1, record 5, French, morue%20sal%C3%A9e%2Ds%C3%A9ch%C3%A9e%20du%20type%20Gasp%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Morue légèrement salée, fortement séchée, produite sur la côte de la Gaspésie, de couleur ambrée et translucide, contenant de 42% à 48% d’eau et de 36% à 38% de sel (base humide). 2, record 5, French, - morue%20sal%C3%A9e%2Ds%C3%A9ch%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20gasp%C3%A9sienne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, record 5, French, - morue%20sal%C3%A9e%2Ds%C3%A9ch%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20gasp%C3%A9sienne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-05-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 6, Main entry term, English
- Détermination du potentiel de pêche au homard (Homarus americanus) le long du versant nord de la péninsule gaspésienne
1, record 6, English, D%C3%A9termination%20du%20potentiel%20de%20p%C3%AAche%20au%20homard%20%28Homarus%20americanus%29%20le%20long%20du%20versant%20nord%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20gasp%C3%A9sienne
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 6, Main entry term, French
- Détermination du potentiel de pêche au homard(Homarus americanus) le long du versant nord de la péninsule gaspésienne
1, record 6, French, D%C3%A9termination%20du%20potentiel%20de%20p%C3%AAche%20au%20homard%28Homarus%20americanus%29%20le%20long%20du%20versant%20nord%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20gasp%C3%A9sienne
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques. 1, record 6, French, - D%C3%A9termination%20du%20potentiel%20de%20p%C3%AAche%20au%20homard%28Homarus%20americanus%29%20le%20long%20du%20versant%20nord%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20gasp%C3%A9sienne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 7, Main entry term, English
- Potentiel d'exploitation du crabe des neiges (Chionoecetes opilio) et des crabes Hyas araneus et Hyas coarctatus dans le Nord de la péninsule gaspésienne
1, record 7, English, Potentiel%20d%27exploitation%20du%20crabe%20des%20neiges%20%28Chionoecetes%20opilio%29%20et%20des%20crabes%20Hyas%20araneus%20et%20Hyas%20coarctatus%20dans%20le%20Nord%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20gasp%C3%A9sienne
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 7, Main entry term, French
- Potentiel d’exploitation du crabe des neiges(Chionoecetes opilio) et des crabes Hyas araneus et Hyas coarctatus dans le Nord de la péninsule gaspésienne
1, record 7, French, Potentiel%20d%26rsquo%3Bexploitation%20du%20crabe%20des%20neiges%28Chionoecetes%20opilio%29%20et%20des%20crabes%20Hyas%20araneus%20et%20Hyas%20coarctatus%20dans%20le%20Nord%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20gasp%C3%A9sienne
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques. 1, record 7, French, - Potentiel%20d%26rsquo%3Bexploitation%20du%20crabe%20des%20neiges%28Chionoecetes%20opilio%29%20et%20des%20crabes%20Hyas%20araneus%20et%20Hyas%20coarctatus%20dans%20le%20Nord%20de%20la%20p%C3%A9ninsule%20gasp%C3%A9sienne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-03-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 8, Main entry term, English
- Gaspesian boat 1, record 8, English, Gaspesian%20boat
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Gaspé longliner 2, record 8, English, Gasp%C3%A9%20longliner
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fishermen on a Gaspesian boat haul in a cod trap not far from Tête-à-la-Baleine. Their boat groans with fish. 1, record 8, English, - Gaspesian%20boat
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 8, Main entry term, French
- gaspésienne
1, record 8, French, gasp%C3%A9sienne
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


