TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAUCHIR [10 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- buckling
1, record 1, English, buckling
officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
buckle: To twist or bend out of shape permanently. 2, record 1, English, - buckling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Of shingles. 1, record 1, English, - buckling
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
buckling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - buckling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- gondolement
1, record 1, French, gondolement
masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gondolage 2, record 1, French, gondolage
masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action, fait de gondoler, de gauchir. 3, record 1, French, - gondolement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gondolement; gondolage : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 1, French, - gondolement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-12-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tectonics
Record 2, Main entry term, English
- taphrogeny
1, record 2, English, taphrogeny
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- taphrogenesis 1, record 2, English, taphrogenesis
correct
- tafrogeny 2, record 2, English, tafrogeny
less frequent
- rift development 3, record 2, English, rift%20development
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The formation of rift or trench phenomena, characterized by block faulting and associated subsidence. 4, record 2, English, - taphrogeny
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Etymology: Greek, taphre, "trench." 2, record 2, English, - taphrogeny
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rift development: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 2, English, - taphrogeny
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tectonique
Record 2, Main entry term, French
- taphrogenèse
1, record 2, French, taphrogen%C3%A8se
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formation de fosses dans un socle rigide. 2, record 2, French, - taphrogen%C3%A8se
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En sorte qu'un socle est devenu quasi inapte à réagir souplement à de nouvelles contraintes, aussi puissantes soient-elles, il ne peut que se gauchir(épirogenèse) ou se rompre(rhegmagenèse, taphrogenèse). 2, record 2, French, - taphrogen%C3%A8se
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taphrogenèse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 2, French, - taphrogen%C3%A8se
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Record 3, Main entry term, English
- injected foam
1, record 3, English, injected%20foam
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The material most commonly chosen for insulating around windows is injected foam. Injected foam has the advantage of providing good thermal resistance and resistance to the passage of air and water vapour, thus allowing installation in one stage using a single product ... However, the foam has to be applied with great care, because the pressure created by overfilling may distort the frame and cause the window to jam or the glass to break. Care must also be taken to ensure that the foam used is compatible with the materials with which it is in contact, such as the window frame and caulking products. 1, record 3, English, - injected%20foam
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Record 3, Main entry term, French
- mousse à injecter
1, record 3, French, mousse%20%C3%A0%20injecter
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mousse injectée 2, record 3, French, mousse%20inject%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériau introduit par injection dans un mur creux ou un panneau composite, la réaction chimique a lieu après l’injection. 3, record 3, French, - mousse%20%C3%A0%20injecter
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On utilise généralement de la mousse à injecter pour isoler l'espace de calage des fenêtres. La mousse à injecter a l'avantage de fournir une bonne résistance thermique ainsi qu'une bonne résistance au mouvement de l'air et de la vapeur d’eau, ce qui permet une installation en une seule étape, ne nécessitant qu'un seul produit [...] Toutefois, la mousse doit être mise en place avec beaucoup de soin puisque la pression créée par un remplissage excessif peut faire gauchir le cadre et bloquer la fenêtre ou briser le vitrage. De plus, on doit s’assurer que la mousse utilisée est compatible avec les matériaux avec lesquels elle est en contact, tels que le cadre de la fenêtre et les produits de calfeutrage. 1, record 3, French, - mousse%20%C3%A0%20injecter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les mousses à projeter. Les mousses de polyuréthane sont aussi proposées sous forme liquide, en récipients ou en bombes aérosols, pour injection ou projection sous pression : leur expansion en mousse et leur polymérisation s’effectuent au contact de l’air; on les utilise en calfeutrement de joints et de passages de canalisations ainsi qu’en isolation par injection dans des emplacements difficiles d’accès. 4, record 3, French, - mousse%20%C3%A0%20injecter
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- distort a test 1, record 4, English, distort%20a%20test
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 4, Main entry term, French
- fausser une épreuve 1, record 4, French, fausser%20une%20%C3%A9preuve
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- gauchir une épreuve 1, record 4, French, gauchir%20une%20%C3%A9preuve
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
en faveur de. 1, record 4, French, - fausser%20une%20%C3%A9preuve
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Record 5, Main entry term, English
- drive block
1, record 5, English, drive%20block
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Never use hammers directly on cast iron, aluminum, or bronze housings, flanges, etc, but use a hard wood block, softer metal strip or drive block to avoid chipping or distorting the metal. 1, record 5, English, - drive%20block
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Record 5, Main entry term, French
- bloc d’enfoncement
1, record 5, French, bloc%20d%26rsquo%3Benfoncement
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais frapper directement sur les carters, les brides, etc., en fonte, en aluminium ou en bronze avec un marteau; utiliser plutôt un bloc en bois dur, un ruban en métal plus doux ou un bloc d’enfoncement pour éviter d’endommager ou de gauchir le métal. 1, record 5, French, - bloc%20d%26rsquo%3Benfoncement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-10-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- roll in
1, record 6, English, roll%20in
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
try to roll in and roll out of climbing turns. 2, record 6, English, - roll%20in
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- effectuer des mises en virage
1, record 6, French, effectuer%20des%20mises%20en%20virage
verb
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- s’engager en virage 2, record 6, French, s%26rsquo%3Bengager%20en%20virage
- gauchir 2, record 6, French, gauchir
verb
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
essayer d’effectuer des mises en virage et des sorties de virage en montée. 1, record 6, French, - effectuer%20des%20mises%20en%20virage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-08-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 7, Main entry term, English
- granite ware
1, record 7, English, granite%20ware
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- white ware 1, record 7, English, white%20ware
correct
- white granite 1, record 7, English, white%20granite
correct
- opaque porcelain 1, record 7, English, opaque%20porcelain
correct
- flint china 1, record 7, English, flint%20china
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a heavy-grade ware similar to ironstone that was a staple product of American potteries from around 1860 to 1900. 1, record 7, English, - granite%20ware
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 7, Main entry term, French
- grès-cérame
1, record 7, French, gr%C3%A8s%2Dc%C3%A9rame
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On a fait dans les États-Unis d’Amérique, près de Baltimore, de très beaux et bons grès-cérames d’un gris bleuâtre, avec quelques ornementations bleues, tout à fait semblables aux grès des bords du Rhin. Il paraît que la pâte a une grande homogénéité, et qu'elle n’ est susceptible ni de gauchir, ni de se fendre. 1, record 7, French, - gr%C3%A8s%2Dc%C3%A9rame
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-07-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Arts and Culture
Record 8, Main entry term, English
- turnbuckle stretcher 1, record 8, English, turnbuckle%20stretcher
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- turn-buckle stretcher 1, record 8, English, turn%2Dbuckle%20stretcher
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Arts et Culture
Record 8, Main entry term, French
- châssis-cadre à taquets de rétention
1, record 8, French, ch%C3%A2ssis%2Dcadre%20%C3%A0%20taquets%20de%20r%C3%A9tention
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Si le panneau [peintre sur bois] a tendance à se courber et à se gauchir, on le munit de taquets de rétention. Le libre jeu du bois et son maintien sont assurés. 2, record 8, French, - ch%C3%A2ssis%2Dcadre%20%C3%A0%20taquets%20de%20r%C3%A9tention
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1975-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 9, Main entry term, English
- bias
1, record 9, English, bias
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 9, Main entry term, French
- gauchir 1, record 9, French, gauchir
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
introduire un élément qui fausse la validité des résultats d’une recherche. 1, record 9, French, - gauchir
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1975-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A frame twist is a misalignment caused by the vehicle's rolling over or going into a ditch. The frame side members are not parallel to each other in the horizontal plane. 2, record 10, English, - twist
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 10, Main entry term, French
- gauchissement
1, record 10, French, gauchissement
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de gauchir, son résultat. 1, record 10, French, - gauchissement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gauchir : en parlant des choses planes. Perdre sa forme, se contourner. Règle, planche qui gauchit. 1, record 10, French, - gauchissement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: