TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAUFRAGE [54 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- blistering
1, record 1, English, blistering
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On sunflower leaves. 2, record 1, English, - blistering
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
blistering: term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 1, English, - blistering
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- gaufrage
1, record 1, French, gaufrage
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des feuilles de tournesol. 2, record 1, French, - gaufrage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gaufrage : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 1, French, - gaufrage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Record 1, Main entry term, Spanish
- abullonado
1, record 1, Spanish, abullonado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-04-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- embossing-calender operator
1, record 2, English, embossing%2Dcalender%20operator
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- embossing calender operator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- calandreur de tissus au gaufrage
1, record 2, French, calandreur%20de%20tissus%20au%20gaufrage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- calandreuse de tissus au gaufrage 1, record 2, French, calandreuse%20de%20tissus%20au%20gaufrage
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 3, Main entry term, English
- coating and embossing unit operator
1, record 3, English, coating%20and%20embossing%20unit%20operator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Operates machine to size, coat, and emboss fabrics, for example felt or cloth ... 1, record 3, English, - coating%20and%20embossing%20unit%20operator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 3, Main entry term, French
- opérateur d’unité d’enduction et de gaufrage
1, record 3, French, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benduction%20et%20de%20gaufrage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- opératrice d’unité d’enduction et de gaufrage 1, record 3, French, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benduction%20et%20de%20gaufrage
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- embossing calender tender - textile manufacturing
1, record 4, English, embossing%20calender%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- ouvrier à la calandre de gaufrage-industrie du textile
1, record 4, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20calandre%20de%20gaufrage%2Dindustrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ouvrière à la calandre de gaufrage-industrie du textile 1, record 4, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20calandre%20de%20gaufrage%2Dindustrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- coating and embossing unit operator - textile manufacturing
1, record 5, English, coating%20and%20embossing%20unit%20operator%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- opérateur d’unité d’enduction et de gaufrage-industrie du textile
1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benduction%20et%20de%20gaufrage%2Dindustrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- opératrice d’unité d’enduction et de gaufrage-industrie du textile 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Benduction%20et%20de%20gaufrage%2Dindustrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- embossing calender
1, record 6, English, embossing%20calender
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
embossing calender: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 6, English, - embossing%20calender
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- calandre de gaufrage
1, record 6, French, calandre%20de%20gaufrage
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
calandre de gaufrage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 6, French, - calandre%20de%20gaufrage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-11-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 7, Main entry term, English
- pineapple texture
1, record 7, English, pineapple%20texture
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A knop effect obtained in a knittuck jersey fabric by the accumulation of four tuck loops, the knops so formed being in staggered arrangement and separated by two plain courses. 1, record 7, English, - pineapple%20texture
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 7, Main entry term, French
- jersey ananas
1, record 7, French, jersey%20ananas
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- jersey gaufré 1, record 7, French, jersey%20gaufr%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- jersey noppé 1, record 7, French, jersey%20nopp%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tricot à base jersey présentant un effet de gaufrage obtenu par une disposition régulière(en quinconce, en diagonale) de mailles chargées quadruples, quintuples ou plus. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, record 7, French, - jersey%20ananas
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Jersey gaufré comportant des mailles chargées quintuples. 2, record 7, French, - jersey%20ananas
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
jersey ananas; jersey gaufré; jersey noppé : termes normalisés par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 7, French, - jersey%20ananas
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-07-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 8, Main entry term, English
- printing
1, record 8, English, printing
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The reproduction of images by applying ink selectively to the image areas of the final printed piece and preventing its application to non-image areas. 2, record 8, English, - printing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The essential differences among printing processes lie in the means by which they separate the image areas from the non-image areas. The four major printing processes in use today are letterpress, flexography, offset lithography and gravure. Other printing processes include collotype, steel-die engraving, thermography, screen printing, mimeographing, and electrostatic printing. 2, record 8, English, - printing
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
printing: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 8, English, - printing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 8, Main entry term, French
- imprimerie
1, record 8, French, imprimerie
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Art de reproduire des textes ou des illustrations en décalquant par pression, sur un support, l’encre préalablement déposée sur une forme d’impression dont certaines parties sont capables de prendre, puis de céder l’encre. 2, record 8, French, - imprimerie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Actuellement les quatre procédés principaux sont la typographie, la flexographie, l'offset et l'héliogravure. En plus, il y a d’autres procédés particuliers, tels que la sérigraphie, le timbrage, la phototypie et le gaufrage. 2, record 8, French, - imprimerie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
imprimerie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 8, French, - imprimerie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-11-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Rubber Processing
- Metal Forming
Record 9, Main entry term, English
- embossing
1, record 9, English, embossing
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A process of producing contoured patterns on surfaces. 2, record 9, English, - embossing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
embossing: term and definition standardized by ISO. 3, record 9, English, - embossing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plasturgie
- Fabrication du caoutchouc
- Formage des métaux
Record 9, Main entry term, French
- gaufrage
1, record 9, French, gaufrage
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’obtention de motifs en relief sur des surfaces. 2, record 9, French, - gaufrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gaufrage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 9, French, - gaufrage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Elaboración del caucho
- Conformación de los metales
Record 9, Main entry term, Spanish
- estampado
1, record 9, Spanish, estampado
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Proceso para producir patrones en relieve en superficies. 1, record 9, Spanish, - estampado
Record 10 - internal organization data 2011-08-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Medical and Surgical Equipment
Record 10, Main entry term, English
- Dymo embossing tape
1, record 10, English, Dymo%20embossing%20tape
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Dymo tape 1, record 10, English, Dymo%20tape
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 10, English, - Dymo%20embossing%20tape
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Équipement médico-chirurgical
Record 10, Main entry term, French
- ruban Dymo
1, record 10, French, ruban%20Dymo
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- ruban à gaufrage Dymo 1, record 10, French, ruban%20%C3%A0%20gaufrage%20Dymo
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 10, French, - ruban%20Dymo
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-07-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 11, Main entry term, English
- Dymo® tape 1, record 11, English, Dymo%C2%AE%20tape
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, Key term(s)
- Dymo tape
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 11, Main entry term, French
- ruban à gaufrage
1, record 11, French, ruban%20%C3%A0%20gaufrage
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- appareil à étiqueter Dymo® 2, record 11, French, appareil%20%C3%A0%20%C3%A9tiqueter%20Dymo%C2%AE
see observation, masculine noun
- ruban Dymo® 3, record 11, French, ruban%20Dymo%C2%AE
see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dymo® est la marque de commerce. 1, record 11, French, - ruban%20%C3%A0%20gaufrage
Record 11, Key term(s)
- appareil à étiqueter Dymo
- ruban Dymo
- ruban à gaufrage Dymo
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-04-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Security
- Photography
Record 12, Main entry term, English
- crimped pattern
1, record 12, English, crimped%20pattern
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A ridge and groove pattern usually found along the side borders of a photograph running in a vertical direction. 2, record 12, English, - crimped%20pattern
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Sécurité
- Photographie
Record 12, Main entry term, French
- motif gaufré
1, record 12, French, motif%20gaufr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- gaufrage 2, record 12, French, gaufrage
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Seguridad
- Fotografía
Record 12, Main entry term, Spanish
- motivo ondulado
1, record 12, Spanish, motivo%20ondulado
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-02-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Plant Diseases
Record 13, Main entry term, English
- chlorotic fleck 1, record 13, English, chlorotic%20fleck
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- chlorotic flecking 2, record 13, English, chlorotic%20flecking
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sweet potato virus disease (SPVD) is the name used to describe a range of severe symptoms in different cultivars of sweet potato, comprising overall plant stunting combined with leaf narrowing and distortion, and chlorosis, mosaic or vein-clearing. ... Sweet potato chlorotic fleck virus (SPCFV) and sweet potato mild mottle ipomovirus (SPMMV) were seldom detected in SPVD-affected plants, while sweet potato latent virus (SPLV) was never detected. 3, record 13, English, - chlorotic%20fleck
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Chlorotic fleck, a strawberry disease caused by a graft and aphid transmissible agent, was identified more than 45 years ago in Louisiana. 4, record 13, English, - chlorotic%20fleck
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Record 13, Main entry term, French
- point chlorotique
1, record 13, French, point%20chlorotique
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- moucheture chlorotique 2, record 13, French, moucheture%20chlorotique
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les préparations d’EuMV sont immunogènes et le virus réagit dans les tests de diffusion standard en gel. Les plantes indicatrices comprennent Datura metel(points chlorotiques sur les feuilles inoculées et sur les feuilles infectées de manière systémique), D. stramonium(lésions chlorotiques locales et chlorose foliaire systémique), Euphorbia prunifolia(chlorose foliaire typique), Nicotiana benthamiana et N. glutinosa(gaufrage des feuilles infectées de manière systémique, rabougrissement). 3, record 13, French, - point%20chlorotique
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les grêlons ont frappé durement le pseudotronc, les feuilles, les inflorescences et les régimes, provoquant des dommages initialement en forme de points chlorotiques d’aspect fripé et de couleur brune devenant rapidement brun foncé ou noirs. 4, record 13, French, - point%20chlorotique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Six virus ont été identifiés et leurs principales propriétés sont rapportées : virus du rabougrissement de l’arachide («peanut clump»), de la rosette de l’arachide («groundnut rosette»), des taches ocellées de l’arachide («groundnut eyespot»), de la frisolée de l’arachide («groundnut crinkle»), de la maladie bronzée de la tomate («tomato spotted wilt»), des taches chlorotiques de l’arachide («groundnut chlorotic spotting»). Quatre autres viroses n’ont fait l’objet que d’une étude partielle : la maladie des striures de l’arachide («groundnut streak»), la mosaïque de l’arachide («groundnut mosaic»), la maladie de la moucheture de l’arachide («groundnut flecking») et la mosaïque dorée de l’arachide («groundnut golden mosaic»). 5, record 13, French, - point%20chlorotique
Record 13, Key term(s)
- points chlorotiques
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-10-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Record 14, Main entry term, English
- converting station
1, record 14, English, converting%20station
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
One more important sale was ... for a Varyflex 520 mm web width, ten flexo printing stations ... hot-foil and cold-foil units, converting station for in-line production of carton boxes with sheeter collection table and waste suction. 2, record 14, English, - converting%20station
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 14, Main entry term, French
- poste de façonnage
1, record 14, French, poste%20de%20fa%C3%A7onnage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tout équipement de presse qui permet de transformer un support en produit fini. 2, record 14, French, - poste%20de%20fa%C3%A7onnage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le poste de façonnage est composé principalement d’un massicot grand format et d’une plieuse. 3, record 14, French, - poste%20de%20fa%C3%A7onnage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pliage, collage, découpage, rainage ou gaufrage. 2, record 14, French, - poste%20de%20fa%C3%A7onnage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
poste de façonnage : terme, définition et observation tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 4, record 14, French, - poste%20de%20fa%C3%A7onnage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-07-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 15, Main entry term, English
- finishing
1, record 15, English, finishing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
All the processes through which fabric is passed after bleaching, dyeing, or printing in preparation for the market or use. 2, record 15, English, - finishing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Finishing includes such operation as heat-setting, napping, embossing, pressing, calendaring, and the application of chemicals which change the character of the fabric. The term finishing is also sometimes used to refer collectively to all processing operations above, including bleaching, dyeing, printing, etc. 2, record 15, English, - finishing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 15, Main entry term, French
- finissage
1, record 15, French, finissage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- ennoblissement 2, record 15, French, ennoblissement
correct, masculine noun
- traitement de finition 3, record 15, French, traitement%20de%20finition
correct, masculine noun
- finition 4, record 15, French, finition
correct, feminine noun
- apprêt 5, record 15, French, appr%C3%AAt
correct, masculine noun
- apprêt d’ennoblissement 6, record 15, French, appr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Bennoblissement
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tous les traitements que l’on fait subir aux étoffes après le blanchiment, la teinture ou l’impression, pour leur mise en marché ou pour leur utilisation. 6, record 15, French, - finissage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le finissage comprend des opérations comme le thermofixage, le grattage, le gaufrage, le pressage, le calandrage et l'application d’apprêts chimiques qui modifient les caractéristiques de l'étoffe. Le terme finissage se réfère parfois à l'ensemble des opérations de traitement cités ci-dessus, incluant le blanchiment, la teinture, l'impression, etc. 6, record 15, French, - finissage
Record 15, Key term(s)
- traitements de finition
- apprêts
- apprêts d’ennoblissement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
Record 15, Main entry term, Spanish
- acabado
1, record 15, Spanish, acabado
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-01-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 16, Main entry term, English
- calendering
1, record 16, English, calendering
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A heat-setting process where the fabric is compressed between hot rollers. 2, record 16, English, - calendering
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 16, Main entry term, French
- calandrage
1, record 16, French, calandrage
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à faire passer une nappe ou une étoffe entre des rouleaux presseurs dont un au moins est chauffant. 2, record 16, French, - calandrage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le calandrage permet d’obtenir un effet de surface sur les tissus tels que le brillantage, le glaçage, le moirage et le gaufrage. 3, record 16, French, - calandrage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
calandrage : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 16, French, - calandrage
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Preparación y elaboración (Textiles)
Record 16, Main entry term, Spanish
- calandrado
1, record 16, Spanish, calandrado
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-10-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 17, Main entry term, English
- blank embossing
1, record 17, English, blank%20embossing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Embossing without previous printing. 1, record 17, English, - blank%20embossing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 17, Main entry term, French
- gaufrage à blanc
1, record 17, French, gaufrage%20%C3%A0%20blanc
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action de gaufrer la couverture d’un livre sans faire usage d’encre ou de feuille de couleur. 2, record 17, French, - gaufrage%20%C3%A0%20blanc
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Gaufrage à blanc. Réalisé sur une presse platine 23" x 35" à chaud. Le texte étant gros et ne contenant pas de ligne fine, une matrice plus profonde que normale a été utilisée afin d’obtenir un relief beaucoup plus élevé. 3, record 17, French, - gaufrage%20%C3%A0%20blanc
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-09-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 18, Main entry term, English
- embossing
1, record 18, English, embossing
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A calendering process for producing raised or projected figures or designs in relief on fabric surfaces. 2, record 18, English, - embossing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Embossed surfaces are usually produced on fabrics by engraved, heated rollers that give a raised effect. Embossed velvet or plush is made by shearing the pile to different levels or by pressing part of the pile flat. 2, record 18, English, - embossing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 18, Main entry term, French
- gaufrage
1, record 18, French, gaufrage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- frappage 2, record 18, French, frappage
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Procédé de calandrage produisant des figures en relief ou projetées ou des motifs en relief sur les surfaces du tissu. 3, record 18, French, - gaufrage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les surfaces gaufrées sont habituellement obtenues sur les tissus au moyen de cylindres chauffés et gravés qui leur donnent un effet de relief. Le velours ou la peluche gaufrés sont réalisés par le tondage du poil à des niveaux différents ou en pressant à plat certaines parties du poil. 3, record 18, French, - gaufrage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-10-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Plant Diseases
Record 19, Main entry term, English
- strawberry crinkle
1, record 19, English, strawberry%20crinkle
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A virus disease of strawberry characterized by a crinkling or wrinkling of the leaves and the appearance of small, yellow spots which expand as the leaves grow, resulting in a flecked appearance. The affected plants are reduced in vigor and production. 2, record 19, English, - strawberry%20crinkle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Record 19, Main entry term, French
- frisolée du fraisier
1, record 19, French, frisol%C3%A9e%20du%20fraisier
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Frisolée du fraisier(Strawberry crinkle(virus 3]. Cette virose, [...] produit un gaufrage et une distorsion des feuilles, qui montrent en outre de petites taches jaunâtres et punctiformes disséminées sur le limbe et parfois un éclaircissement localisé des nervures. La vigueur et la productivité sont réduites, mais dans un degré moindre qu'avec la jaunisse. 2, record 19, French, - frisol%C3%A9e%20du%20fraisier
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Record 19, Main entry term, Spanish
- encrespamiento del fresal
1, record 19, Spanish, encrespamiento%20del%20fresal
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-10-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 20, Main entry term, English
- foil stamping
1, record 20, English, foil%20stamping
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
EGS 90 is Taniguchi's flagship series of UltraQuickset, High Gloss, Offset Printing Inks ... Suitable for UV coating, water-based coating, lamination, foil stamping and laser printing. 1, record 20, English, - foil%20stamping
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 20, Main entry term, French
- gaufrage sur feuille métallique
1, record 20, French, gaufrage%20sur%20feuille%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les encres EGS 90 sont des encres d’impression offset à brillant élevé et à prise ultrarapide de renom. [...] Elles sont idéales pour le revêtement UV, les produits à l'eau, le pelliculage, le gaufrage sur feuille métallique et l'impression laser. 1, record 20, French, - gaufrage%20sur%20feuille%20m%C3%A9tallique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-01-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Tectonics
Record 21, Main entry term, English
- embossing
1, record 21, English, embossing
proposal
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tectonique
Record 21, Main entry term, French
- gaufrage
1, record 21, French, gaufrage
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Type de linéation correspondant à des microplis. 1, record 21, French, - gaufrage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-05-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 22, Main entry term, English
- embossing calender
1, record 22, English, embossing%20calender
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A calender with two or more rolls, one of which is engraved for producing figured effects of various kinds on a fabric. 1, record 22, English, - embossing%20calender
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 22, Main entry term, French
- calandre de gaufrage
1, record 22, French, calandre%20de%20gaufrage
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- calandre gaufreuse 2, record 22, French, calandre%20gaufreuse
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Gaufrage :(coton et mélanges)(embossing) déformation en relief formant des dessins à la surface des tissus : Calandre gaufreuse : un rouleau de métal chauffé en relief, conformément au dessin voulu et un autre rouleau de coton ou papier est gravé en creux du négatif du premier rouleau, le tissu passe entre ces 2 rouleaux pour être gravé du relief en question. 2, record 22, French, - calandre%20de%20gaufrage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-03-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 23, Main entry term, English
- finishing
1, record 23, English, finishing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Chemical finishing: Processes in which additives are applied to change the aesthetic and functional properties of a material. Examples are the application of antioxidants, flame retardants, wetting agents, and stain and water repellents. 2, record 23, English, - finishing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 23, Main entry term, French
- apprêtage
1, record 23, French, appr%C3%AAtage
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- apprêt 2, record 23, French, appr%C3%AAt
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Apprêtage : Toutes opérations, généralement finales, appliquées aux articles textiles, et destinées à leur conférer des propriétés particulières ou les qualités désirées de présentation. Ces opérations sont encore souvent appelées "apprêt". [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 23, French, - appr%C3%AAtage
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Apprêt : Opération que l'on fait subir à des matières premières(cuirs, textiles) avant de les travailler ou de les présenter. [Voir] Apprêtage. Apprêts des tissus : beetlage, calandrage, cati, catissage, crêpage, cylindrage, empesage, encollage, étendage, feutrage, foulage, foulonnage, gaufrage, gommage, grillage, humectage, lustrage, moirage, pressage, rame(mise en), séchage, tirage, tondage, vaporisage. 4, record 23, French, - appr%C3%AAtage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme «apprêt» désigne aussi une substance ou mélange de substances incorporé au matériaux textiles pour leur conférer des propriétés désirées. 5, record 23, French, - appr%C3%AAtage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
apprêtage; apprêt : termes normalisés par l’AFNOR. 5, record 23, French, - appr%C3%AAtage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-06-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 24, Main entry term, English
- rotational vacuum embossing 1, record 24, English, rotational%20vacuum%20embossing
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
With continuous sheet embossing cylinder. 1, record 24, English, - rotational%20vacuum%20embossing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 24, Main entry term, French
- gaufrage au tambour sous vide
1, record 24, French, gaufrage%20au%20tambour%20sous%20vide
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-05-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 25, Main entry term, English
- graining
1, record 25, English, graining
proposal
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 25, Main entry term, French
- grainage
1, record 25, French, grainage
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Gaufrage fin. 1, record 25, French, - grainage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
grainage : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 25, French, - grainage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Définition reproduite avec la permission de l’AFNOR. 2, record 25, French, - grainage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-08-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Water Transport
Record 26, Main entry term, English
- primary barrier made of corrugated stainless steel sheets 1, record 26, English, primary%20barrier%20made%20of%20corrugated%20stainless%20steel%20sheets
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- primary membrane made of corrugated stainless steel sheets 1, record 26, English, primary%20membrane%20made%20of%20corrugated%20stainless%20steel%20sheets
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Steel anchorages embedded in the innermost balsa wood facing provide for attachment of the membrane to its insulation. 1, record 26, English, - primary%20barrier%20made%20of%20corrugated%20stainless%20steel%20sheets
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 26, Main entry term, French
- barrière primaire en feuillard d’acier inoxydable à double ondulation
1, record 26, French, barri%C3%A8re%20primaire%20en%20feuillard%20d%26rsquo%3Bacier%20inoxydable%20%C3%A0%20double%20ondulation
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- membrane primaire en feuillard d’acier inoxydable à double ondulation 1, record 26, French, membrane%20primaire%20en%20feuillard%20d%26rsquo%3Bacier%20inoxydable%20%C3%A0%20double%20ondulation
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Gaufrage, pièces d’ancrage en acier, noyées dans le balsa entre les 2 barrières assurant la fixation de la membrane à son isolation. 1, record 26, French, - barri%C3%A8re%20primaire%20en%20feuillard%20d%26rsquo%3Bacier%20inoxydable%20%C3%A0%20double%20ondulation
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-03-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 27, Main entry term, English
- lettering
1, record 27, English, lettering
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Impressing letters on a cover, usually by hand embossing or stamping. 1, record 27, English, - lettering
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 27, Main entry term, French
- lettrage
1, record 27, French, lettrage
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action de marquer une couverture de lettres, le plus souvent par gaufrage ou estampage. 1, record 27, French, - lettrage
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1996-12-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 28, Main entry term, English
- gold leaf
1, record 28, English, gold%20leaf
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A very thin sheet of eighteen or twenty-two carat refined gold; used for stamping and decorating covers, and for gilding edges. 1, record 28, English, - gold%20leaf
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 28, Main entry term, French
- feuille d’or
1, record 28, French, feuille%20d%26rsquo%3Bor
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mince couche d’or affiné à dix-huit ou vingt-deux carats; utilisée en reliure pour le gaufrage et la dorure sur cuir ou sur tranche. 1, record 28, French, - feuille%20d%26rsquo%3Bor
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-11-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Industrial Tools and Equipment
Record 29, Main entry term, English
- embosser
1, record 29, English, embosser
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- embossing machine 2, record 29, English, embossing%20machine
correct
- embossing press 3, record 29, English, embossing%20press
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A piece of equipment used to mechanically impress a design on a sheet of paper by the use of raised or depressed engraved metallic rolls or plates riding over matching metal or compressible rolls or plates between which the paper is passed. 2, record 29, English, - embosser
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This machine can also be used to emboss metal, leather, fabrics, etc. 4, record 29, English, - embosser
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Machines à papier
- Outillage industriel
Record 29, Main entry term, French
- gaufreuse
1, record 29, French, gaufreuse
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- presse à gaufrer 2, record 29, French, presse%20%C3%A0%20gaufrer
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Machine comprenant essentiellement deux cylindres superposés, dont un gravé en relief ou en creux, en vue d’imprimer un motif sur le papier. 3, record 29, French, - gaufreuse
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cette machine peut aussi être utilisée pour le gaufrage du cuir, des tissus, du métal, etc. 4, record 29, French, - gaufreuse
Record 29, Key term(s)
- machine à gaufrer
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-11-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 30, Main entry term, English
- embossing plate
1, record 30, English, embossing%20plate
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A plate etched or engraved below its surface (intaglio); used for embossing. 1, record 30, English, - embossing%20plate
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 30, Main entry term, French
- plaque à gaufrer
1, record 30, French, plaque%20%C3%A0%20gaufrer
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- plaque de gaufrage 1, record 30, French, plaque%20de%20gaufrage
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Plaque gravée en creux utilisée pour le gaufrage d’un imprimé. 1, record 30, French, - plaque%20%C3%A0%20gaufrer
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-11-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Pulp and Paper
Record 31, Main entry term, English
- embossing
1, record 31, English, embossing
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Producing raised letters or designs on paper or other material. 2, record 31, English, - embossing
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In plate embossing, the work is done with matched dies. The paper is embossed by placing it between an intaglio (or female) embossing die and a relief (or male) counter in a press and by forcing it into the intaglio areas of the die. 2, record 31, English, - embossing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Pâtes et papier
Record 31, Main entry term, French
- gaufrage
1, record 31, French, gaufrage
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Production de motifs en relief sur un imprimé, à l'aide d’une forme en creux(plaque de gaufrage) et d’une contrepartie en relief, sur machine typographique, ou entre deux cylindres sur rotative spéciale. Sert à compléter ou à remplacer une impression proprement dite. 2, record 31, French, - gaufrage
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-07-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 32, Main entry term, English
- blind embossing
1, record 32, English, blind%20embossing
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In bookbinding, a stamping technique in which an impression is made on the cover of a book without the use of colour or metal foil, and where the image is raised (as opposed to being sunken, as is the case in blind stamping). 1, record 32, English, - blind%20embossing
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 32, Main entry term, French
- gaufrage à sec
1, record 32, French, gaufrage%20%C3%A0%20sec
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet d’obtenir un motif en relief non encré sur la couverture d’un livre à l’aide d’une gravure en creux et d’une contrepartie en relief. 1, record 32, French, - gaufrage%20%C3%A0%20sec
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1995-05-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Paperboard
Record 33, Main entry term, English
- thermo-embossing
1, record 33, English, thermo%2Dembossing
proposal
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Carton
Record 33, Main entry term, French
- thermogaufrage
1, record 33, French, thermogaufrage
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Selon la compagnie Emballage Summerville, il s’agit de gaufrage effectué avec de la chaleur pour obtenir plus de relief sans fracturer le carton. 2, record 33, French, - thermogaufrage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1995-03-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 34, Main entry term, English
- cockling
1, record 34, English, cockling
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- corrugation 1, record 34, English, corrugation
correct, standardized
- sanforize roughness 1, record 34, English, sanforize%20roughness
correct, standardized
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A crimped, rippled, wavy or pebbled place in a fabric showing distortion of the texture. 1, record 34, English, - cockling
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This defect is caused during compressive shrinking by over-feeding in which the shrinkage imposed on the fabric is greater than that compatible with the construction, or by poor moisture content control. 1, record 34, English, - cockling
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
cockling, corrugation, sanforize roughness: Terms and definition standardized by ISO. 2, record 34, English, - cockling
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 34, Main entry term, French
- gaufrage
1, record 34, French, gaufrage
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- gondolage 1, record 34, French, gondolage
correct, masculine noun, standardized
- inégalité de sanforisage 1, record 34, French, in%C3%A9galit%C3%A9%20de%20sanforisage
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Déformation du grain du tissu par effet de gaufrage, cloquage, etc. 1, record 34, French, - gaufrage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est consécutif au tassement par suralimentation lorsque le rétrécissement imposé au tissu est supérieur à celui compatible avec sa construction ou par une insuffisance de contrôle de l’humidité. 1, record 34, French, - gaufrage
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
gaufrage, gondolage, inégalité de sanforisage : Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 34, French, - gaufrage
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1995-03-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 35, Main entry term, English
- wet converting
1, record 35, English, wet%20converting
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
It is roughly estimated that about 75% of North American paper and paperboard output is subjected to some type of converting operation before reaching the final customer. The exact percentage would depend on the definition of converting; but presently, no precise guidelines for inclusion are universally accepted by the industry. ... certain specific processing steps are common to a number of converting operations, and some of these will be discussed here. These techniques are usually grouped according to whether the paper is handled in roll form (called "wet converting") or made into the actual products (called "dry converting"). 1, record 35, English, - wet%20converting
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 35, Main entry term, French
- transformation par voie humide
1, record 35, French, transformation%20par%20voie%20humide
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Transformation du papier ou du carton manutentionné sous forme de bobine. 2, record 35, French, - transformation%20par%20voie%20humide
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Transformation par voie humide-couchage-contre-collage-production de carton ondulé-imprégnation-gaufrage-crêpage humide. 1, record 35, French, - transformation%20par%20voie%20humide
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-01-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Record 36, Main entry term, English
- emboss mark
1, record 36, English, emboss%20mark
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- impression mark 1, record 36, English, impression%20mark
correct
- seam mark 1, record 36, English, seam%20mark
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A small area of the fabric standing out in relief. 1, record 36, English, - emboss%20mark
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by the relief print-off of defects, such as slubs, or of seams used to join lengths of fabric, under excessive rolling tension, or contraction on the roll during wet processing. 1, record 36, English, - emboss%20mark
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Soieries
Record 36, Main entry term, French
- marque de couture
1, record 36, French, marque%20de%20couture
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- marque d’impression 1, record 36, French, marque%20d%26rsquo%3Bimpression
correct, feminine noun
- marque de gaufrage 1, record 36, French, marque%20de%20gaufrage
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Petite surface du tissu dont le relief est modifié. 1, record 36, French, - marque%20de%20couture
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par l’empreinte d’imperfections telles que grosseurs ou coutures nécessitées par la jonction de pièces sous une tension trop importante d’enroulement ou un retrait sur le rouleau lors de traitements humides. 1, record 36, French, - marque%20de%20couture
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-11-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Photography
- Optical Glass
- Optical Instruments
Record 37, Main entry term, English
- interchangeable focusing screen 1, record 37, English, interchangeable%20focusing%20screen
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Nikon F2 also accepts any of the 17 interchangeable focusing screen in the Nikon system. 1, record 37, English, - interchangeable%20focusing%20screen
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Photographie
- Verres d'optique
- Instruments d'optique
Record 37, Main entry term, French
- lentille dépolie interchangeable
1, record 37, French, lentille%20d%C3%A9polie%20interchangeable
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
le restant de la lentille dépolie est garnie de gaufrage Fresnel; la lentille est interchangeable. 1, record 37, French, - lentille%20d%C3%A9polie%20interchangeable
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1993-07-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 38, Main entry term, English
- fluted coulter
1, record 38, English, fluted%20coulter
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
on a seeder or plough 2, record 38, English, - fluted%20coulter
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 38, Main entry term, French
- coutre cannelé
1, record 38, French, coutre%20cannel%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- coutre gaufré 1, record 38, French, coutre%20gaufr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Élément d’un semoir ou d’une charrue. 2, record 38, French, - coutre%20cannel%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le gaufrage de la périphérie assure l'émiettement de la terre et sa projection vers l'arrière(documentation BP, no 133). 3, record 38, French, - coutre%20cannel%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1993-02-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 39, Main entry term, English
- surface effect
1, record 39, English, surface%20effect
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Calender. A machine used in finishing to impart a variety of surface effects to fabrics. 1, record 39, English, - surface%20effect
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 39, Main entry term, French
- effet de surfaçage
1, record 39, French, effet%20de%20surfa%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Calandré. Se dit d’un support textile ayant subi un traitement sous forte pression. Tissu : ce traitement se fait plus souvent à chaud, entre des cylindres pour obtenir un effet de surfaçage tels que tissu glacé, chintz, gaufrage, etc. 1, record 39, French, - effet%20de%20surfa%C3%A7age
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1992-09-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 40, Main entry term, English
- blind-embossing 1, record 40, English, blind%2Dembossing
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
embossing without the use of printing ink or gold leaf. (Dictionary of terms used in printing). 1, record 40, English, - blind%2Dembossing
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 40, Main entry term, French
- gaufrage à froid
1, record 40, French, gaufrage%20%C3%A0%20froid
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1992-02-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 41, Main entry term, English
- embossing machinery
1, record 41, English, embossing%20machinery
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 41, Main entry term, French
- matériel de gaufrage
1, record 41, French, mat%C3%A9riel%20de%20gaufrage
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Matériel de gaufrage. Machines à gaufrer. Machines à former les tapis. 1, record 41, French, - mat%C3%A9riel%20de%20gaufrage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1992-02-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 42, Main entry term, English
- infra-red elements
1, record 42, English, infra%2Dred%20elements
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 42, Main entry term, French
- éléments infrarouges
1, record 42, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20infrarouges
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Éléments infrarouges à ondes longues et moyennes pour emplois industriels tels que l'enduction, le gaufrage, le contrecollage, le séchage, le formage à chaud, etc. Plateaux isolants spéciaux renvoyant le rayonnement uniquement vers la face avant jusqu'à 800 ° C et plus. Pas de refroidissement par air ni par eau. Temps de réaction très rapide à la mise en ou hors action. 1, record 42, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20infrarouges
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-06-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 43, Main entry term, English
- embossing tape 1, record 43, English, embossing%20tape
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 43, Main entry term, French
- ruban de gaufrage
1, record 43, French, ruban%20de%20gaufrage
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1989-02-20
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 44, Main entry term, English
- embossed impression 1, record 44, English, embossed%20impression
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, record 44, English, - embossed%20impression
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 44, Main entry term, French
- marque de gaufrage
1, record 44, French, marque%20de%20gaufrage
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, record 44, French, - marque%20de%20gaufrage
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1989-02-16
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 45, Main entry term, English
- Shreiner calendering
1, record 45, English, Shreiner%20calendering
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 45, Main entry term, French
- calandrage Shreiner
1, record 45, French, calandrage%20Shreiner
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Calandrage Shreiner : (coton et mélanges) donne un aspect brillant plus discret au tissus de coton, une apparence soyeuse ou mercerisée; la calandre Shreiner est constituée d’un rouleau d’acier poli et un rouleau de bronze gravé en creux de rainures obliques peu profondes et très serrées, ce rouleau est chauffé et pressé sur une contre-partie en papier. 1, record 45, French, - calandrage%20Shreiner
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Des procédés tels que le calandrage et le gaufrage ne sont pas des apprêts permanents à moins de faire subir au tissu un apprêt chimique tel que l'application d’une résine synthétique. 1, record 45, French, - calandrage%20Shreiner
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1986-09-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Facilities and Equipment (Rubber)
Record 46, Main entry term, English
- embossing equipment 1, record 46, English, embossing%20equipment
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Plastics and Rubber Machinery & Equipment MFGRS. 2, record 46, English, - embossing%20equipment
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Record 46, Main entry term, French
- matériel de gaufrage
1, record 46, French, mat%C3%A9riel%20de%20gaufrage
proposal, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1986-09-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 47, Main entry term, English
- embossing die 1, record 47, English, embossing%20die
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 47, Main entry term, French
- outil de gaufrage
1, record 47, French, outil%20de%20gaufrage
proposal, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- outil à gaufrer 1, record 47, French, outil%20%C3%A0%20gaufrer
proposal, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-08-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 48, Main entry term, English
- embosser tape
1, record 48, English, embosser%20tape
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 48, Main entry term, French
- ruban à gaufrage
1, record 48, French, ruban%20%C3%A0%20gaufrage
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-01-13
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 49, Main entry term, English
- fluted print 1, record 49, English, fluted%20print
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 49, Main entry term, French
- impression gaufrage 1, record 49, French, impression%20gaufrage
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1985-04-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Typography
Record 50, Main entry term, English
- crimplock 1, record 50, English, crimplock
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 50, Main entry term, French
- relier par gaufrage 1, record 50, French, relier%20par%20gaufrage
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(Claude Dionne - Approv. et Services) le 10 juillet 1975 1, record 50, French, - relier%20par%20gaufrage
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1982-08-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 51, Main entry term, English
- label maker
1, record 51, English, label%20maker
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- labeller 2, record 51, English, labeller
see observation
- tapewriter 2, record 51, English, tapewriter
trademark, see observation
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
DYMO - Label maker and tape - Dymo Products Co. 1, record 51, English, - label%20maker
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
for "tapewriter": Marque déposée de la société DYMO 2, record 51, English, - label%20maker
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 51, Main entry term, French
- étiqueteuse
1, record 51, French, %C3%A9tiqueteuse
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- marqueur 2, record 51, French, marqueur
see observation, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Étiqueteuse «DYMO». Utilise les rubans «Dymo» [...]. Gaufrage facile, roues interchangeables et guide-ruban. Un outil d’étiquetage de haute précision. 1, record 51, French, - %C3%A9tiqueteuse
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1976-06-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Leather Industry
Record 52, Main entry term, English
- embossing and japanning of leather 1, record 52, English, embossing%20and%20japanning%20of%20leather
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Record 52, Main entry term, French
- gaufrage et vernissage du cuir
1, record 52, French, gaufrage%20et%20vernissage%20du%20cuir
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1976-06-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 53, Main entry term, English
- leather cloth 1, record 53, English, leather%20cloth
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A cloth usually of cotton or plastic made to imitate leather by various coating, embossing and finishing processes. 2, record 53, English, - leather%20cloth
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 53, Main entry term, French
- tissu gommé
1, record 53, French, tissu%20gomm%C3%A9
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- toile cuir 1, record 53, French, toile%20cuir
feminine noun
- toile cirée 1, record 53, French, toile%20cir%C3%A9e
feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
toile cuir : consiste en un support de tissu de coton et une couche de vernis à l'huile de lin. [...] L'enduit reçoit un gaufrage rappelant les divers aspects des cuirs naturels. 1, record 53, French, - tissu%20gomm%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
toile cirée : tissu recouvert d’une laque brillante, souvent gaufrée, imprimée ou ornementée [...] tissu gommé. 1, record 53, French, - tissu%20gomm%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Larousse mensuel, tome X, p. 686. 1, record 53, French, - tissu%20gomm%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1976-06-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 54, Main entry term, English
- forming equipment 1, record 54, English, forming%20equipment
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
see: "forming" 1, record 54, English, - forming%20equipment
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 54, Main entry term, French
- matériel de gaufrage des cartes en relief 1, record 54, French, mat%C3%A9riel%20de%20gaufrage%20des%20cartes%20en%20relief
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: