TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GAZ CHASSE [14 records]

Record 1 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Exhaust Systems (Motor Vehicles)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Motors (Machinery)
CONT

As the piston moves up on the exhaust stroke, it forces the burned gases out of the cylinders through the exhaust-valve port.

OBS

exhaust: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Échappement (Véhicules automobiles)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Moteurs mécaniques
CONT

Le piston, en remontant, chasse les gaz brûlés dans la tuyauterie d’échappement par la soupape d’échappement qui vient de s’ouvrir et se referme à la fin de ce temps.

OBS

échappement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de escape (Vehículos automotores)
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Motores mecánicos
DEF

Salida de los gases de combustión en los motores [...]

CONT

En los automóviles y motocicletas, la expulsión de los gases se efectúa por el tubo de escape.

Save record 1

Record 2 2015-02-05

English

Subject field(s)
  • Economics
  • Trade
CONT

Goods-producing industries are primarily associated with the production of goods (e.g., growing of crops, generation of electricity, the manufacturing of computers); however, these sectors may also produce some services (e.g., pest control services, plumbing services, land subdivision, house-painting, support services for mining operations).

CONT

The 5 economic sectors specified by the North American Industry Classification System (NAICS) as goods-producing industries are ... Agriculture, Forestry, Fishing and Hunting (NAICS 11); Mining and Oil and Gas Extraction (NAICS 21); Utilities (NAICS 22); Construction (NAICS 23) and Manufacturing (NAICS 31-33).

French

Domaine(s)
  • Économique
  • Commerce
CONT

Les 5 secteurs économiques qui figurent dans le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord(SCIAN) comme des industries produisant des biens sont [...] Agriculture, Foresterie, Pêche et chasse(SCIAN 11) ;Extraction minière et extraction de pétrole et de gaz(SCIAN 21) ;Services publics(SCIAN 22) ;Construction(SCIAN 23) et Fabrication(SCIAN 31-33).

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents

French

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
OBS

[Se dit des bouteilles] auxiliaires renfermant le gaz de chasse et situées à l'intérieur [des extincteurs à poudre sèche].

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-03-04

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Mineral Prospecting Equipment
  • Scientific Instruments
  • Analytical Chemistry
DEF

A device which detects and counts ionizing particles. It consists essentially of a tube with two electrodes between which a high potential difference is maintained.

OBS

When a charged particle enters the tube, ionization occurs, setting up a current which actuates a loudspeaker or other indicating device. It is used especially to measure radioactivity and test cosmic-ray particles.

OBS

[Geiger-Müller counters are] used in the search for radioactive minerals, particularly uranium, as it is capable of detecting by means of a Geiger-Müller tube the rays emanating from such minerals.

OBS

Geiger-Müller tube; Geiger counter: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Key term(s)
  • Geiger Müller Counter
  • Geiger Müller counter tube

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Matériel de prospection minière
  • Instruments scientifiques
  • Chimie analytique
DEF

Détecteur de particules ionisantes constitué par un cylindre métallique (cathode) rempli de gaz (mélange de gaz rares), dans l’axe duquel est tendu un fil conducteur mince et isolé (anode) porté à un potentiel positif élevé relativement au cylindre.

CONT

Le compteur Geiger-Müller [...] est une chambre d’ionisation de petit volume où la tension entre électrodes est de l'ordre de 300 à 1000 V. L'anode est constituée d’un fil électrique central au voisinage duquel le champ est intense. Dans ces conditions, un électron chassé par une particule ionisante initiale [...] ou par un photon [...], atteint une vitesse suffisante pour ioniser le gaz intérieur. Il en résulte une avalanche d’électrons sur toute la longueur du fil métallique rigide central qu'est l'anode, ce qui provoque une impulsion de tension déterminée, quelle que soit la nature du rayonnement incident. Un tube Geiger-Müller est autocoupeur parce qu'il contient généralement de l'alcool ou un halogène, substances qui ont la propriété d’interrompre l'avalanche d’électrons et de rendre à nouveau l'appareil disponible pour un nouveau comptage.

CONT

Les minéraux secondaires d’uranium sont très nombreux [...] La détermination de la plupart de ces espèces est délicate [...] Au surplus, comme la prospection est essentiellement radiométrique (compteur de Geiger-Müller) l’intérêt d’une identification immédiate de ces minéraux est encore assez réduit.

OBS

compteur Geiger : terme normalisé par la Commission electrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Equipo de prospección minera
  • Instrumentos científicos
  • Química analítica
Save record 4

Record 5 2007-11-30

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The natural resource sector covers both primary industries and resource-based manufacturing industries. We include in the natural resource sector the following industries: forestry, logging; fishing and hunting and trapping; mining and oil and gas extraction; electrical power generation, transmission and distribution; natural gas distribution; seafood; wood products; paper manufacturing; non-metallic mineral products; primary metals; and fabricated metal products.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le secteur des ressources naturelles comprend tant les industries primaires que les industries manufacturières axées sur les ressources naturelles. Nous incluons dans le secteur des ressources naturelles les industries suivantes : foresterie, exploitation forestière; pêche, chasse et piégeage; extraction minière et extraction de pétrole et de gaz; production, transmission et distribution d’électricité; distribution de gaz naturel; fruits de mer; produits du bois; fabrication de papier; produits minéraux non métalliques; métaux de première transformation; fabrication de produits métalliques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Save record 5

Record 6 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Prevention of the escape of gas developed by the propellant charge and primer.

OBS

Obturation is an important factor in three specific areas and is obtained by: a. The expansion and sealing of the cartridge case to the chamber wall. b. The prevention of leakage between the primer and the primer pocket wall. c. The prevention of gas escape between the projectile and the bore throughout the entire bore travel; this being accomplished by "bullet set-up", or "wad set-up" in the case of a shotgun.

OBS

In caseless ammunition weapons, obturation of the chamber is a function of the breech face.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Fait d’empêcher l’échappement des gaz produits par la charge propulsive et l’amorce.

OBS

L'obturation est un facteur important à trois endroits particuliers et est réalisée par : a. Le gonflement et l'étanchement de la douille contre la paroi de la chambre. b. La prévention de fuites entre l'amorce et la paroi de la cuvette d’amorçage. c. La prévention de fuites de gaz entre le projectile et l'âme, d’un bout à l'autre de la rayure par la «dilatation de la balle» ou la «dilatation de la bourre» dans le cas d’un fusil de chasse.

OBS

Dans les armes à feu à munitions sans douille, l’obturation de la chambre est une fonction de la tranche de la culasse.

OBS

Le terme sert aussi pour spécifier le moyen de fermeture de la chambre, e.g. obturation par culasse non calée, obturation par culasse à verrou rotatif.

OBS

obturation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-02-02

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

As a result rockets actually work better in space than they do in air. As the exhaust gas leaves the rocket engine it must push away the surrounding air; this uses up some of the energy of the rocket. In space, the exhaust gases can escape freely.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Gaz utilisé pour expulser des solides ou des liquides à l’extérieur d’une enceinte.

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-09-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A large city of Alberta, located on the Bow River, in the southern part of the province, at the meeting of the Canadian prairies and the Rocky Montains foothills. The city started as a trading post (fur trade, bison hunting and illicit-whisky trading) with the construction of a fort named Fort Calgary by the North-West Mounted Police at the confluence of the Bow and Elbow rivers in 1876. (The word Calgary, of Gaelic origin, means "bay farm.") "Fort Calgary" is linked to Canada by the railway in 1883; the Canadian Pacific Railway (CPR) Company laid out its town site where the city now lies. Incorporated under the name "Calgary" in 1884, the town received the city status in 1893. Financial centre of Western Canada and headquarters of Canada's oil and natural gas industries, Calgary, host of the 1988 Winter Olympic Games, is the fastest growing Canadian city in the West.

OBS

Coordinates: 51°03' 114°05' (Alberta).

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Calgary" is the geographical entity: "On pictures, the city of Calgary can be seen with the panoramic Rocky Mountains in the background," while the "City of Calgary" refers to its governing body or administrative instance.

OBS

The inhabitant of Calgary is a "Calgarian," man or woman.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Grande ville de l'Alberta située sur la rivière Bow, dans la partie sud de la province, à la rencontre des prairies canadiennes et du contrefort des montagnes Rocheuses. On l'appelle communément «la ville de Calgary», bien qu'elle ait le statut de cité en raison de son caractère politique et de l'importance de sa population. La ville doit sa naissance au commerce(commerce des fourrures, chasse au bison et contrebande de whisky) avec la construction, en 1876, du fort Calgary par la Police à cheval du Nord-Ouest au confluent des rivières Bow et Elbow. En 1883, l'agglomération de «Fort Calgary» est liée au Canada par chemin de fer; en 1884, la compagnie Canadian Pacific Railway(CPR) Company déménage ses installations sur le site actuel de la ville. Incorporée sous le nom de «Calgary» en 1884, la municipalité reçoit le statut de cité en 1893. Centre financier de l'Ouest canadien et siège des industries du pétrole et du gaz naturel, Calgary, est la ville canadienne de l'Ouest qui connaît la plus forte croissance.

OBS

Coordonnées : 51°03’ 114°05’ (Alberta).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d’un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l’inscription sur l’Acte d’incorporation de l’entité. Cette règle s’applique également pour la désignation historique d’un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Calgary est située sur les rives de la rivière Bow qui la traverse en serpentant.». La «ville de Calgary» est la ville géographique : «Les photos de la ville de Calgary la montre toujours avec les montagnes Rocheuses en arrière-plan.». Par contre, «Ville de Calgary» signifie l’administration municipale ou la personne morale.

OBS

Le citoyen ou habitant de Calgary est un «Calgarien», une «Calgarienne».

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-06-23

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
Key term(s)
  • attitude control and gas flushing

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Cryogenics
  • Scientific Research Facilities
CONT

The sample is mounted in a liquid helium cryostat, and all the experimental data are recorded at 4.2 K.

CONT

During all measurements, the diode was kept at 4.2 K in a liquid helium cryostat.

French

Domaine(s)
  • Cryogénie
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Pour pouvoir remplir le cryostat d’hélium liquide, sans utiliser beaucoup d’hélium, il faut d’abord prérefroidir les 2 réservoirs avec de l'azote liquide afin d’abaisser la température du cryostat à 77 °K. Après avoir attendu que tout l'intérieur du cryostat se soit thermalisé à cette température, on chasse l'azote en envoyant de l'air sous pression dans les réservoirs. [Puis], on pompe le gaz [...] à l'intérieur des réservoirs afin d’éviter qu'il ne gèle lors du transfert d’hélium liquide. [...] Une fois que le vide est fait, on fait rentrer de l'hélium gazeux puis on siphonne doucement. Comme le siphonnage d’hélium se fait par le bas du cryostat, des vapeurs froides d’hélium vont d’abord refroidir la bobine et le réservoir. [...] Le réservoir est donc amené à une température de 4, 2 °K, ce qui est la température de l'hélium liquide.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Astronautics

French

Domaine(s)
  • Astronautique

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-07-27

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Small fracture or pinhole burned by the propellant gases through the sidewall of a paper or plastic shotshell.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Fissure ou trou minuscule brûlé par les gaz propulsifs, à travers la paroi d’une cartouche de fusil de chasse en carton ou en plastique.

OBS

brûlure de poudre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 12

Record 13 1985-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Standard of the Canadian General Standards Board (CGSB). Standard no 24-GP-2.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Norme de l’Office des normes générales du Canada (ONGC). Norme (F)24-GP-2.

Spanish

Save record 13

Record 14 1980-03-05

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
CONT

Cover gas system. Helium purges the calandria head tank and four calandria pressure relief pipes of deuterium which accumulates in the gas space as a result of radiolysis of D20.

OBS

Applies to CANDU nuclear reactors.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
CONT

Système du gaz de couverture. L'hélium chasse le deutérium produit par la radiolyse du D20 et qui s’accumule dans la partie supérieure de la cuve(...)

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: