TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GAZ ETANCHEITE [38 records]

Record 1 2025-04-07

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A device ... designed to block the passage of water.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Un dispositif d’étanchéité est conçu pour contenir le liquide ou les gaz liquéfiés et éviter ou réduire les émissions.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-04-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-17

English

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

Valve rotation has an overall positive effect on valve life. Rotation provides improved temperature distribution in the valve head and a mild scraping action that cleans the valve interface of any crushed combustion deposits.

French

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

La rotation des soupapes assure une répartition uniforme de la température autour du siège et améliore la longévité en réduisant les distorsions locales et en évitant le passage des gaz dans le carter et la formation de craquelures sur la surface d’étanchéité. La rotation réduit en outre l'usure des autres composants en contact direct avec la soupape.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
CONT

Le fusil à poudre noire est la première arme moderne utilisée pour remplacer les armes de jet (arc et arbalète) au premier quart du XIVe siècle par la création de la couleuvrine à main, puis de l’arquebuse (fin XVe siècle) et du mousquet (du XVIe au XVIIIe siècle).

OBS

Les premiers fusils étaient chargés par la gueule, où la poudre noire était tout d’abord versée puis tassée. La balle était ensuite introduite dans le canon, parfois précédée d’un calepin destiné à améliorer l'étanchéité donc à réduire la déperdition de gaz et surtout à bien centrer le projectile dans le canon pour une meilleure précision.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-12

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Wastewater Treatment
  • Sewers and Drainage
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

View of geomembrane sealing device: supporting structure in gravel-emulsion ... then geotextile fabric ... Bituminous geomembrane (Mauriac dam in Cantal region).

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Traitement des eaux usées
  • Égouts et drainage
  • Mécanique des sols
DEF

Ensemble de composants constitué par : 1. une structure support si nécessaire; 2. la structure d’étanchéité; 3. une structure de protection, si nécessaire.

CONT

SODAF-GEO est spécialisé dans la mise en œuvre de dispositif d’étanchéité par géocomposites(DEG). Ce dispositif d’étanchéité des ouvrages hydrauliques et de protection de l'environnement se réalise en 5 phases. Principe du concept d’étanchéité : terrassement-génie civil; géotextile de protection(anti-poinçonnant) ;géospaceur(drainage des eaux et des gaz) ;géomembrane(EPDM, PEHD, PP) ;géogrille(pour végétalisation éventuelle).

CONT

Dispositif d’étanchéité par géomembrane : structure support en grave-émulsion [...] puis géotextile [...] Géomembrane bitumineuse (barrage de Mauriac, dans le Cantal).

CONT

Terapress permet de vérifier pratiquement le dimensionnement d’un DEG comportant en tout ou en partie : nappe drainante, géotextiles de protection, géomembrane, autres géosynthétiques.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Gas Industry
DEF

A container that is used to collect a representative sample [of gas] and maintain the sample in a representative condition.

OBS

The sample container should not alter the gas composition in any way or affect the proper collection of the gas sample. The materials, valves, seals, and other components of the sample container shall be specified to maintain this principle.

OBS

sample container: term standardized by ISO in 2014.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Industrie du gaz
DEF

Récipient qui est utilisé pour recueillir un échantillon représentatif [de gaz] et maintenir l’échantillon dans un état représentatif.

OBS

Il convient que le cylindre échantillonneur n’ affecte en aucune manière la composition du gaz ou la collecte de l'échantillon. Il convient également que les matériaux, la robinetterie, les joints d’étanchéité et les autres accessoires soient choisis dans le même esprit.

OBS

cylindre échantillonneur : terme normalisé par l’ISO en 2014.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-08-29

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A sealing arrangement in a bearing assembly intended to minimize the leakage of gas to or from the machine through a bearing.

OBS

gas seal: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Dispositif d’étanchéité aménagé dans un palier afin de réduire au minimum les fuites ou les entrées de gaz par le palier.

OBS

joint étanche aux gaz : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Dispositivo de estanqueidad colocado en un cojinete para reducir al mínimo las fugas o las entradas de gas en la máquina a través del cojinete.

Save record 7

Record 8 2013-09-25

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Naval Forces

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Forces navales
OBS

intégrité de l'étanchéité aux gaz : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Floors and Ceilings
DEF

A ceiling having a fire endurance rating of a least 1 hour.

OBS

Source "a": Communications Canada, Technica l Papers: Fire Protection; Paul Baril, Museum Assistance Program.

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Planchers et plafonds
OBS

La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 :Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu»(SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme»(PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu»(CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1, 2, 3 et 4.

OBS

Une construction est dite «résistante au feu» lorsqu’elle répond aux règlements concernant la prévention des incendies. [...] La propagation du feu y est retardée; [...] Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» (fire resistive), c’est-à-dire susceptibles de s’altérer plus ou moins rapidement sous l’effet du feu.

OBS

Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L’adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.)

OBS

Ignifugé. Qualifie un matériau qui a été rendu ininflammable.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-04-14

English

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

[High-Temperature Gas Reactors]. Two types of advanced coated fuel particles have been developed: TRISO refractory coated particle fuel and BISO. A TRISO coating contains three types of coating layers: low density pyrocarbon around the kernel to act as a buffer, and surrounding layers of silicon-carbide (SiC) and high-density isotopic pyrocarbon that retains the fission products.

French

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Réacteurs nucléaires de fission
OBS

Le projet Dragon et les projets de l'industrie britannique(travaux de Harwell) ont utilisé un cycle de combustible ne faisant appel qu'à l'uranium. Dans ce cas, une particule unique a été développée, avec un noyau d’oxyde d’uranium enrichi(de 6 à 10 %) de 800 µm de diamètre et un enrobage à trois types de couches dit triso). De l'intérieur vers l'extérieur, elle présente une couche peu dense de carbone pyrolytique, deux couches denses de carbone pyrolytique séparées par une couche de carbure de silicium. Le carbone pyrolytique interne, très poreux, sert de réservoir aux gaz de fission et de tampon, en protégeant les couches résistantes externes des phénomènes physiques et chimiques naissant dans le noyau. Le carbure de silicium assure l'étanchéité aux produits de fission solides qui sont capables de migrer au travers du carbone pyrolytique. Le carbone pyrolytique dense résiste à la pression des gaz de fission.

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
OBS

"BSP" means "British Standard Pipe." The two systems (standard gas or pipe) have the same configuration, but we do not think that the abbreviation "BSP" should be used in referring to the standard gas system.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

Rappelons que les filetages français «pas du gaz» suivant normes NF E03-004 et E03-005 [...] ont le même profil et les mêmes cotes que les filetages BSP.

CONT

Filetage gaz avec étanchéité dans le filet. [...] norme E03-005. [...] Ces filetages ont le même profil et les mêmes cotes que les filetages britanniques BSP(filetages Whitworth), suivant norme BS 21 : 1957.

OBS

Dans le système «Whitworth» et le système au «pas du gaz», le triangle générateur a un angle au sommet de 55° avec des troncatures arrondies [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Floors and Ceilings
CONT

Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure.

OBS

Fire-rated system: wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria ...

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Planchers et plafonds
OBS

La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 :Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu»(SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme»(PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu»(CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1, 2, 3, et 4.

OBS

Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L’adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.)

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
CONT

Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure.

OBS

Fire-rated system. Wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria (e.g., flame spread and fire resistance).

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 :Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu»(SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme»(PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu»(CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1, 2, 3 et 4.

OBS

Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L’adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.)

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Walls and Partitions
DEF

A wall assembly that has been tested by standard methods and received at least a 30-min rating.

CONT

Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure.

OBS

Fire-rated system: wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria...

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Murs et cloisons
OBS

La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 :Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu»(SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme»(PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu»(CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1, 2, 3 et 4.

OBS

Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L’adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.)

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-11-20

English

Subject field(s)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Blister [is] a term sometimes used to describe weather blisters. These are small surface blisters, which can be seen in large numbers over the entire roof area, more predominant during warm weather where roofs are exposed directly to the sun, and which are a result of natural weathering of the surface bitumen. Volatiles and water vapour in the bitumen tend to be driven off by heat, and when the gases are trapped they form small blisters. This type of blistering usually does not cause any failure during the normal life of the roof.

French

Domaine(s)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Surélévation fermée contenant des gaz ou du liquide apparaissant à la surface d’une couverture de matériaux préfabriqués ou d’une couverture à étanchéité multicouche.

OBS

On écrirait mieux «boursoufflure».

OBS

boursoufflure : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-12-09

English

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
DEF

Clothing designed to prevent gases/vapours, liquids and solids from coming into direct contact with the skin and may include a helmet, coat and pants customarily worn by fire-fighters (turn out or bunker gear), gloves, rubber boots, bands around waist, arms and legs, as well as coverings for other parts of the head not protected by the face mask or helmet.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Vêtement destiné à empêcher les gaz/vapeurs, les liquides et les solides d’entrer en contact avec la peau, et pouvant comprendre un casque, une veste et un pantalon de pompier, des gants, des bottes de caoutchouc, des bandes d’étanchéité autour de la ceinture, des bras et des jambes, de même que d’autres formes de protection pour les parties de la tête qui ne sont pas protégées par le masque ou le casque.

Key term(s)
  • vêtements complets de protection
  • vêtements entièrement protecteurs
  • vêtements protecteurs complets

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 16

Record 17 2003-06-11

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Freezing and Refrigerating
DEF

In liquefied gas carriers, a tank composed of a thin flexible liquid tight membrane supported by the ship's structure with an interjacent rigid insulation.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Congélation, surgélation et réfrigération
DEF

Sur les navires transporteurs de gaz liquéfiés, cuve constituée d’une membrane d’étanchéité souple appuyée sur la coque du navire par l'intermédiaire d’une isolation rigide.

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor which is filled with a UF6/carrier gas mixture.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur qui est remplie du mélange UF6/gaz porteur.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Rotary shaft seals (MLIS). Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor which is filled with a UF6/carrier gas mixture.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Garnitures d’étanchéité d’arbres(SILMO). Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur qui est remplie du mélange UF6/gaz porteur.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor which is filled with a UF6/carrier gas mixture.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur qui est remplie du mélange UF6/gaz porteur.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Compressors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared vacuum seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against in-leaking of air into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with UF6.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Compresseurs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Garnitures à vide spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant l'air de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie d’UF6.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Compressors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Compresseurs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Compressors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Compresseurs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et(connexions) d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Compressors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Compresseurs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-08-04

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

"Spreading out" of the base of the bullet by the pressure of the propellant gases. This "set-up" brings about forward obturation, or sealing of gases, and assists the bullet in taking up the rifling.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Élargissement du culot de la balle sous l'effet de la pression des gaz. Elle provoque l'étanchéité au niveau du culot de la balle et aide aussi la balle à prendre les rayures.

OBS

dilatation du culot de la balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-04-23

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

A device by means of which a liquid or gaseous sample is introduced directly into the chromatographic column or is swept into the column by the mobile phase.

CONT

An injection port is necessary in all g.c. [gas chromatography] and h.p.l.c. [high-performance liquid chromatography] systems in which syringe injection is employed. The injection port joins the top of the column to the mobile phase supply line, and has a third outlet through a small orifice covered by a self-sealing septum. Injection of samples is done by inserting the hypodermic syringe containing the sample through this septum so that the point of the needle is immediately above the head of the column. Design of the injection port must be such that it can be maintained at a uniform temperature and will possess a very small dead volume.

Key term(s)
  • sample injector
  • sample port

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Chambre d’injection pour liquides ou solutions. C'est le système le plus utilisé [...] le gaz porteur, de préférence préchauffé, entre dans une chambre chauffée, obturée par une pastille d’élastomère, le septum, qui assure l'étanchéité. À l'aide d’une seringue hypodermique de petite capacité, on pique au travers de la membrane, de telle manière que l'extrémité de l'aiguille arrive au-dessous du niveau de l'arrivée du gaz porteur, puis on pousse le piston pour réaliser l'injection. La condition demandée à la chambre d’injection est d’avoir un volume interne aussi petit que possible, pour limiter les volumes morts de l'appareil. Pour assurer la vaporisation instantanée de l'échantillon, l'injecteur est habituellement maintenu à une température au moins 30 °C plus élevée que celle du four contenant la colonne.

OBS

L’injecteur à liquides classiques comprend: un écrou à ailettes pour serrage et refroidissement du septum, le septum, le bloc chauffé, la chambre de vaporisation, le capillaire de préchauffage, le raccord de colonne.

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-05-14

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

Injection of samples by hypodermic syringe for g.c. and h.p.l.c. is commonly made through a self-sealing septum held tightly in the top of the injection port; these septa are made from silicone rubber often reinforced with teflon.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

[...] pastille de caoutchouc fermant la chambre d’injection et à travers laquelle on fait pénétrer l’aiguille de la seringue [...]

CONT

[...] le gaz porteur, de préférence préchauffé, entre dans une chambre chauffée, obturée par une pastille d’élastomère, le septum, qui assure l'étanchéité [...]. Le septum doit avoir une bonne résistance à la température maximale choisie, en particulier garder le plus longtemps possible l'aptitude à se refermer dès que l'aiguille de la seringue est retirée.

PHR

septum en élastomère, septum métallique, septum souple.

PHR

crever une membrane.

Spanish

Save record 29

Record 30 1996-07-31

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Les seringues à gaz sont du même type [que les seringues à liquide], d’une capacité d’une centaine de microlitres. Leur piston est simplement muni d’un embout en Téflon, qui assure une certaine étanchéité aux gaz.

Spanish

Save record 30

Record 31 1995-07-19

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aeroindustry
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Save record 31

Record 32 1992-01-08

English

Subject field(s)
  • Police
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories

French

Domaine(s)
  • Police
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
OBS

Sur une voiture blindée.

Spanish

Save record 32

Record 33 1991-05-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Sharp edged ring mounted on the piston head of a gas-operated firearm which makes a close seal between the piston and the gas cylinder wall, and by scraping action reduces the accumulation of carbon in the cylinder.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Bague à rebords acérés encerclant la tête du piston d’une arme à feu fonctionnant par emprunt de gaz. Celle-ci assure l'étanchéité entre le piston et la paroi du cylindre à gaz et réduit aussi par grattage l'accumulation de carbone dans le cylindre à gaz.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 33

Record 34 1991-03-27

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Compression and spreading out of the wad's base by the pressure of the propellant gases. This "set-up" brings about forward obturation or sealing of gases.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Compression et dilatation de la base de la bourre par la pression des gaz propulsifs, assurant ainsi l'obturation/étanchéité à l'avant des gaz.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 34

Record 35 1991-02-01

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
OBS

See "Index", page 4 in GIRGE, source "a".

OBS

Design of Geotextiles Association with Geomembranes.... Geomembranes, used to line ponds, canals and dams, can be damaged by stresses caused by underpressures of liquids and gases or by mechanical actions. Since the first use of a geotextile associated with a geomembrane ... geotextiles have been increasingly used to drain liquids and gases beneath geomembranes and protect geomembranes from mechanical actions.... It is shown that geotextiles, used as filters or drains, do not have the drawbacks that granular materials, such as sand and gravel, have when they are in contact with geomembranes.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
OBS

Dimensionnement des géotextiles associés à des géomembranes. Les géomembranes, utilisées pour l'étanchéité des bassins, canaux et barrages, peuvent être endommagées par des sous-pressions de liquides ou gaz ou par des actions mécaniques. Depuis la première application de ce type,(...) des géotextiles ont été utilisés pour drainer liquides et gaz sous les géomembranes et protéger les géomembranes des actions mécaniques(...) les géotextiles, utilisés comme filtres ou drains n’ ont pas les inconvénients présentés par les matériaux granulaires, sable et gravier, lorsqu'ils sont en contact avec des géomembranes(...) les géotextiles non seulement sont plus efficaces qu'une couche de sable pour empêcher la perforation des géomembranes par les cailloux, mais aussi protègent les géomembranes d’une grande variété d’actions mécaniques.

Spanish

Save record 35

Record 36 1984-08-24

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
CONT

The gun, which is 40 calibres in length, is equipped with a vertical wedge breech block, hermetically sealed by a metal obturator.

OBS

The block is on the new French 155 mm SP [self-propelled] gun.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le canon, d’une longueur de 40 calibres, est équipé d’une culasse à coin vertical, réalisant l'étanchéité au gaz par un obturateur métallique.

OBS

Cette culasse se trouve sur le canon automoteur français de 155 mm à grande cadence de tir.

Spanish

Save record 36

Record 37 1982-02-11

English

Subject field(s)
  • Ferrous Alloys

French

Domaine(s)
  • Alliages ferreux
CONT

Afin d’améliorer la résistance mécanique et la résistance à la corrosion [...] des éléments tels que l'étain, l'aluminium, le fer, le nickel, le manganèse, sont additionnés aux laitons dans la proportion 1 à 5 %. Ces alliages constituent les «laitons à haute résistance» [...] Ils sont surtout utilisés sous forme de [...] pièces de fonderie, exigeant une grande étanchéité, ainsi qu'une bonne résistance mécanique(vannes, robinets, carters pour gaz ou liquide sous pression)

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Leather Industry
OBS

(Dictionary of Leather and Allied Trades, 2nd edition)

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
CONT

Cuirs pour tous joints et cadres, pour assurer l'étanchéité des portes de sécurité(gaz, eau, etc...)(Notes et Études Documentaires, 15. 9. 72, numéros 3918-3919, p. 40)

Spanish

Save record 38

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: