TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAZ INFLAMMABLE [27 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Gas Industry
Record 1, Main entry term, English
- pyrophoric gas
1, record 1, English, pyrophoric%20gas
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spontaneously flammable gas 1, record 1, English, spontaneously%20flammable%20gas
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pyrophoric gas; spontaneously flammable gas: terms related to gas cylinder characteristics, properties and pressures. 2, record 1, English, - pyrophoric%20gas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pyrophoric gas; spontaneously flammable gas: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 1, English, - pyrophoric%20gas
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Record 1, Main entry term, French
- gaz pyrophorique
1, record 1, French, gaz%20pyrophorique
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gaz spontanément inflammable 1, record 1, French, gaz%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
correct, masculine noun, standardized
- gaz pyrophore 2, record 1, French, gaz%20pyrophore
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gaz pyrophorique; gaz spontanément inflammable : termes relatifs aux caractéristiques, propriétés et pressions de bouteilles à gaz. 2, record 1, French, - gaz%20pyrophorique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gaz pyrophorique; gaz spontanément inflammable : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 3, record 1, French, - gaz%20pyrophorique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-07-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Gas Industry
Record 2, Main entry term, English
- flammable gas
1, record 2, English, flammable%20gas
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A gas that is ignitable in air at atmospheric pressure and a temperature of 20 °C. 2, record 2, English, - flammable%20gas
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A flammable gas is a gas which can ignite readily and burn rapidly or explosively. ... Flammable gases can be extremely hazardous in the workplace, for example: If the gas accumulates so that its lower explosive limit (LEL) is reached and if there is a source of ignition, an explosion may occur. If there is inadequate ventilation, flammable gases can travel a considerable distance to a source of ignition and flash back to the source of the gas. 3, record 2, English, - flammable%20gas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flammable gas: term and definition standardized by ISO. 4, record 2, English, - flammable%20gas
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Industrie du gaz
Record 2, Main entry term, French
- gaz inflammable
1, record 2, French, gaz%20inflammable
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gaz qui s’enflamme dans l’air à pression atmosphérique et à température de 20 °C. 2, record 2, French, - gaz%20inflammable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un gaz est dit inflammable s’il peut prendre feu facilement et brûler rapidement ou de façon explosive. [...] Ceux-ci peuvent être extrêmement dangereux sur les lieux de travail, par exemple : Si le gaz s’accumule au point d’atteindre la limite inférieure d’explosivité(LIE), une source de feu peut provoquer une explosion. Si la ventilation est inadéquate, les gaz inflammables peuvent se déplacer sur une distance considérable jusqu'à une source d’ignition et produire un retour de flamme. 3, record 2, French, - gaz%20inflammable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gaz inflammable : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 2, French, - gaz%20inflammable
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Industria del gas
Record 2, Main entry term, Spanish
- gas inflamable
1, record 2, Spanish, gas%20inflamable
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-04-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Gas Industry
Record 3, Main entry term, English
- non-flammable gas
1, record 3, English, non%2Dflammable%20gas
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
non-flammable gas: term standardized by ISO. 2, record 3, English, - non%2Dflammable%20gas
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Industrie du gaz
Record 3, Main entry term, French
- gaz non inflammable
1, record 3, French, gaz%20non%20inflammable
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gaz non inflammable : terme normalisé par l'ISO. 2, record 3, French, - gaz%20non%20inflammable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Industria del gas
Record 3, Main entry term, Spanish
- gas no inflamable
1, record 3, Spanish, gas%20no%20inflamable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-03-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Chemistry
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- methane
1, record 4, English, methane
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A colorless gas that has no smell and that can be burned for fuel. 2, record 4, English, - methane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: written CH4 3, record 4, English, - methane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
methane: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 4, English, - methane
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Chimie
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- méthane
1, record 4, French, m%C3%A9thane
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gaz incolore, inodore et inflammable, formant un mélange explosif avec l'air. 2, record 4, French, - m%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gaz atmosphérique considéré comme un des principaux gaz à effet de serre. 3, record 4, French, - m%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : s’écrit CH4 4, record 4, French, - m%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
méthane : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir et de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 4, French, - m%C3%A9thane
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Química
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- metano
1, record 4, Spanish, metano
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Primer miembro de la serie de los alcanos, de fórmula (CH4). Gas incoloro e inodoro, poco soluble en agua y muy inflamable. Es el principal componente del gas natural. 2, record 4, Spanish, - metano
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH4 3, record 4, Spanish, - metano
Record 5 - internal organization data 2016-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Record 5, Main entry term, English
- bottled gas
1, record 5, English, bottled%20gas
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bottogas 2, record 5, English, bottogas
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liquified flammable hydrocarbon gas or a mixture of any of the liquefiable petroleum gases. 3, record 5, English, - bottled%20gas
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Record 5, Main entry term, French
- gaz en bouteille
1, record 5, French, gaz%20en%20bouteille
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bottogas 2, record 5, French, bottogas
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] gaz d’hydrocarbures liquéfié inflammable ou [...] mélange de toutes sortes de gaz de pétrole, liquéfiés. 2, record 5, French, - gaz%20en%20bouteille
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- cyclohexane
1, record 6, English, cyclohexane
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hexahydrobenzene 2, record 6, English, hexahydrobenzene
correct
- hexamethylene 3, record 6, English, hexamethylene
correct
- hexanaphthene 2, record 6, English, hexanaphthene
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An alicyclic hydrocarbon which appears under the form of a colorless, mobile liquid with a pungent odour, which is insoluble in water, soluble in alcohol, acetone and benzene, which may exist in two modifications called the "boat" and the "chain" and which is used in the manufacture of nylon, glass substitutes and fungicides, as a solvent for cellulose ethers, fats, oils, waxes, bitumens, resins and crude rubbers, as a paint and varnish remover, and in analytical chemistry. 4, record 6, English, - cyclohexane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cyclohexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, record 6, English, - cyclohexane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U056; UN 1145. 5, record 6, English, - cyclohexane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H12 4, record 6, English, - cyclohexane
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- cyclohexane
1, record 6, French, cyclohexane
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- hexahydrobenzène 2, record 6, French, hexahydrobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- hexaméthylène 3, record 6, French, hexam%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- hexanaphtène 4, record 6, French, hexanapht%C3%A8ne
correct, masculine noun
- naphtène 5, record 6, French, napht%C3%A8ne
avoid, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore à odeur caractéristique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'acétone et le benzène, facilement inflammable, qui peut exploser avec l'air sous forme de vapeur/gaz. 6, record 6, French, - cyclohexane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cyclohexane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, record 6, French, - cyclohexane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
naphtène : Terme générique se rapportant à une classe de produits naturellement présents dans les pétroles bruts, composés principalement de cycloparaffines et quelquefois condensés avec des cycles aromatiques. 6, record 6, French, - cyclohexane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H12 7, record 6, French, - cyclohexane
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- ciclohexano
1, record 6, Spanish, ciclohexano
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- hexametileno 2, record 6, Spanish, hexametileno
masculine noun
- nafteno 3, record 6, Spanish, nafteno
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, móvil, de olor fuerte. Insoluble en agua, soluble en alcohol, acetona y benceno. Inflamable. Tóxico. 3, record 6, Spanish, - ciclohexano
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H12 4, record 6, Spanish, - ciclohexano
Record 7 - internal organization data 2011-06-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Record 7, Main entry term, English
- atmospheric burner
1, record 7, English, atmospheric%20burner
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- atmospheric-type burner 2, record 7, English, atmospheric%2Dtype%20burner
correct
- atmospheric gas burner 3, record 7, English, atmospheric%20gas%20burner
- atmospheric draft burner 4, record 7, English, atmospheric%20draft%20burner
- atmospheric injection burner 3, record 7, English, atmospheric%20injection%20burner
- atmospheric injection-type burner 3, record 7, English, atmospheric%20injection%2Dtype%20burner
- atmospheric injection gas burner 5, record 7, English, atmospheric%20injection%20gas%20burner
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A gas burner relying on atmospheric pressure to bring in combustion air. 6, record 7, English, - atmospheric%20burner
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A typical atmospheric burner draws in part of the combustion air by venturi action and the rest by a natural draft. 6, record 7, English, - atmospheric%20burner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It simply permits the air required for combustion to enter the combustion chamber, or it draws air into the combustion chamber from the area surrounding the burner. Two methods are used to draw air into the combustion space. [They are: the natural-draft burner method and the inspirating burner method.] 6, record 7, English, - atmospheric%20burner
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
atmospheric burner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 7, English, - atmospheric%20burner
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Record 7, Main entry term, French
- brûleur atmosphérique
1, record 7, French, br%C3%BBleur%20atmosph%C3%A9rique
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- brûleur à induction atmosphérique 2, record 7, French, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20induction%20atmosph%C3%A9rique
correct, masculine noun
- brûleur à induction d’air atmosphérique 3, record 7, French, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20induction%20d%26rsquo%3Bair%20atmosph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans le brûleur atmosphérique, le débit du gaz sous pression entraîne l’air comburant nécessaire à la combustion. La partie d’air ainsi induite est appelée air primaire, le complément air secondaire s’ajoute naturellement dans le foyer. Les brûleurs atmosphériques équipent les chaudières dites atmosphériques et sont plus silencieux que les brûleurs à air soufflé ou à gaz soufflé. 4, record 7, French, - br%C3%BBleur%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Brûleurs à prémélange à gaz seul sous pression. Un brûleur à induction d’air atmosphérique est constitué par l'assemblage d’un mélangeur de gaz et d’air, utilisant l'énergie cinétique d’un jet de gaz issu d’un injecteur pour aspirer l'air ambiant et réaliser un mélange inflammable, et d’une tête de brûleur assurant la combustion stable du mélange air-gaz. Du point de vue de l'utilisateur industriel, la caractéristique principale de ces brûleurs tient à l'absence du ventilateur et des organes mécaniques d’asservissement du débit d’air au débit de gaz, nécessaires sur les brûleurs à air soufflé. 3, record 7, French, - br%C3%BBleur%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brûleur atmosphérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 7, French, - br%C3%BBleur%20atmosph%C3%A9rique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Artículos de fumistería y quemadores
Record 7, Main entry term, Spanish
- quemador atmosférico
1, record 7, Spanish, quemador%20atmosf%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-02-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- chloroethene
1, record 8, English, chloroethene
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- chloroethylene 2, record 8, English, chloroethylene
former designation, correct
- monochloroethene 3, record 8, English, monochloroethene
correct
- monochloroethylene 3, record 8, English, monochloroethylene
former designation, correct
- vinyl chloride 4, record 8, English, vinyl%20chloride
former designation, correct
- VC 5, record 8, English, VC
see observation
- VC 5, record 8, English, VC
- chlorethene 3, record 8, English, chlorethene
correct
- chlorethylene 3, record 8, English, chlorethylene
former designation, correct
- vinyl chloride monomer 3, record 8, English, vinyl%20chloride%20monomer
correct
- VCM 3, record 8, English, VCM
see observation
- VCM 3, record 8, English, VCM
- ethylene monochloride 3, record 8, English, ethylene%20monochloride
former designation, correct
- vinyl C monomer 3, record 8, English, vinyl%20C%20monomer
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, explosive gas with an ethereal aroma, is soluble in alcohol and ether, is slightly soluble in water, boils at - 14°C, constitutes an important monomer for polyvinyl chloride and its copolymers and is used in organic synthesis, in adhesives, in the manufacture of plastics and as a refrigerant. 6, record 8, English, - chloroethene
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, record 8, English, - chloroethene
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
VC; VCM: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, record 8, English, - chloroethene
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U043; Trovidur; UN 1086 (inhibited vinyl chloride). 6, record 8, English, - chloroethene
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
vinyl C monomer: commercial name. 7, record 8, English, - chloroethene
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2H3Cl or CH2:CHCl or CH2=CHCl 6, record 8, English, - chloroethene
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- chloroéthène
1, record 8, French, chloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- chloroéthylène 2, record 8, French, chloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- monochloroéthène 1, record 8, French, monochloro%C3%A9th%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- monochloroéthylène 1, record 8, French, monochloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- chlorure de vinyle 3, record 8, French, chlorure%20de%20vinyle
former designation, correct, masculine noun
- V.C. 4, record 8, French, V%2EC%2E
see observation, masculine noun
- V.C. 4, record 8, French, V%2EC%2E
- chloréthène 1, record 8, French, chlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun
- chloréthylène 5, record 8, French, chlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- éthylène chloré 6, record 8, French, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un gaz inflammable, explosif, à odeur d’éther, soluble dans l'alcool et l'éther, légèrement soluble dans l'eau, qui se liquéfie à-14 °C, que l'on prépare par chloration de l'éthylène ou par traitement du chlorure d’éthylène par la chaux et que l'on utilise comme intermédiaire en synthèse organique et comme réfrigérant. 7, record 8, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Ce] dérivé d’hydrocarbure partiellement halogéné [est soupçonné] d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique. 8, record 8, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
chloroéthène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 8, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
V.C. : abréviation non officielle et anglaise; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 8, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H3Cl ou CH2:CHCl ou CH2=CHCl 7, record 8, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- cloroeteno
1, record 8, Spanish, cloroeteno
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- cloroetileno 1, record 8, Spanish, cloroetileno
masculine noun
- cloruro de vinilo 2, record 8, Spanish, cloruro%20de%20vinilo
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Gas inflamable utilizado [entre otro] en la industria del plástico. 1, record 8, Spanish, - cloroeteno
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H3Cl o CH2:CHCl o CH2=CHCl 3, record 8, Spanish, - cloroeteno
Record 9 - internal organization data 2011-01-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Semiconductors (Electronics)
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- arsane
1, record 9, English, arsane
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- arsine 2, record 9, English, arsine
correct
- arsenic trihydride 3, record 9, English, arsenic%20trihydride
correct
- arsenous hydride 4, record 9, English, arsenous%20hydride
- hydrogen arsenide 3, record 9, English, hydrogen%20arsenide
- arsenic hydride 4, record 9, English, arsenic%20hydride
- arseniuretted hydrogen 5, record 9, English, arseniuretted%20hydrogen
- SA 6, record 9, English, SA
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A compound of arsenic and hydrogen in the form of a colourless, toxic gas that is soluble in water and used in organic synthesis, as a chemical warfare agent, and as a doping agent for solid state electronic components and in the manufacture of crystals for fibre optics and computer chips. 7, record 9, English, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Inhalation ... is the most likely route of exposure ... 8, record 9, English, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
arsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 9, English, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
arsine: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 9, record 9, English, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: AsH3 or H3As 7, record 9, English, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
SA: military designation. 7, record 9, English, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 7, record 9, English, - arsane
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- arsane
1, record 9, French, arsane
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- arsine 2, record 9, French, arsine
correct, feminine noun
- hydrogène arsénié 3, record 9, French, hydrog%C3%A8ne%20ars%C3%A9ni%C3%A9
masculine noun
- arsénamine 4, record 9, French, ars%C3%A9namine
feminine noun
- hydrure d’arsenic 1, record 9, French, hydrure%20d%26rsquo%3Barsenic
masculine noun
- trihydrure d’arsenic 5, record 9, French, trihydrure%20d%26rsquo%3Barsenic
masculine noun
- SA 6, record 9, French, SA
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gaz incolore, inflammable, très toxique et potentiellement cancérigène et mortel qui, à température ambiante, dégage une légère odeur d’ail ou de poisson. 7, record 9, French, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Utilisation et sources d’émission [:] Dopage des semi-conducteurs. [...] Absorption [:] Ce produit est absorbé par les voies respiratoires. 8, record 9, French, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
arsane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 9, French, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
arsine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS S/88-64, 31 déc. 1987). 9, record 9, French, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Ne pas confondre avec «hydrogène arsénié solide», nom donné aux deux composés As2H3 et As4H2. 10, record 9, French, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : AsH3 ou H3As 7, record 9, French, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
SA : désignation militaire. 7, record 9, French, - arsane
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d’armes chimiques susceptibles d’être utilisées par des terroristes. 7, record 9, French, - arsane
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Semiconductores (Electrónica)
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- arsina
1, record 9, Spanish, arsina
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- arsenamina 2, record 9, Spanish, arsenamina
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cualquiera de los compuestos orgánicos con arsénico. pueden considerarse derivados de arsenamina en los que los átomos de hidrógeno de ésta están sustituidos por radicales arílicos o alquílicos. 2, record 9, Spanish, - arsina
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Gas incoloro. Soluble en agua, ligeramente en alcohol y álcalis. Muy tóxico. 2, record 9, Spanish, - arsina
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: AsH[Subíndice 3] 3, record 9, Spanish, - arsina
Record 10 - internal organization data 2010-02-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Pre-Fire Planning
Record 10, Main entry term, English
- nonflammable compressed gas
1, record 10, English, nonflammable%20compressed%20gas
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- non flammable compressed gas 2, record 10, English, non%20flammable%20compressed%20gas
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Prévision des incendies
Record 10, Main entry term, French
- gaz comprimé ininflammable
1, record 10, French, gaz%20comprim%C3%A9%20ininflammable
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout gaz comprimé, non classé autrement dans cette Réglementation [sur le transport des marchandises dangereuses], qui ne possède pas les caractéristiques d’un gaz comprimé inflammable. 1, record 10, French, - gaz%20comprim%C3%A9%20ininflammable
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Previsión de incendios
Record 10, Main entry term, Spanish
- gas comprimido no inflamable
1, record 10, Spanish, gas%20comprimido%20no%20inflamable
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
CONT - Gases comprimidos: la etiqueta para gases no inflamables es verde, con la inscripción, el borde y el símbolo en negro. 1, record 10, Spanish, - gas%20comprimido%20no%20inflamable
Record 11 - internal organization data 2010-01-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Record 11, Main entry term, English
- flammable compressed gas
1, record 11, English, flammable%20compressed%20gas
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Record 11, Main entry term, French
- gaz comprimé inflammable
1, record 11, French, gaz%20comprim%C3%A9%20inflammable
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toute substance ou mélange, non classé autrement dans cette Réglementation, qui possède l’une ou l’autre des caractéristiques suivantes : 1. Une pression absolue dans la bouteille ou le récipient sous pression supérieure à 2,8 kg/cm car., à 21,1 ° C ou supérieure à 7,3 kg/cm car., ou les deux. 2. Pour les matières inflammables liquides, une pression de vapeur absolue supérieure à 2,8 kg/cm car. à 37,8 ° C détermine selon la méthode Reid ou une autre méthode appropriée. 1, record 11, French, - gaz%20comprim%C3%A9%20inflammable
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Tout gaz comprimé qui possède n’ importe laquelle des caractéristiques suivantes : 1. Le mélange de la substance dans l'air est inflammable à une concentration inférieure ou égale à 13 % en volume, ou l'étendue de la zone d’inflammabilité de la substance est plus grande que 12 % quelle que soit la limite inférieure.(...) 2. Lorsque la valve de la bouteille ou du récipient sous pression est complètement ouverte,(a) la substance détendue est susceptible d’être enflammée par une flamme appliquée pendant 20 secondes à 15 centimètres de l'orifice de la valve, et la longueur de la flamme résultante excède 45 centimètres dans un plan horizontal ou remonte jusqu'à la valve quel qu'en soit le degré d’ouverture, ou(b) la substance détendue s’enflamme lorsqu'elle est dirigée à l'intérieur d’une enceinte à extrémité ouverte, contenant une source d’ignition, et la vitesse de propagation de flamme est importante, ou(c) la substance détendue explose ou brûle instantanément lorsqu'elle est dirigée à l'intérieur d’une enceinte fermée, contenant une source d’ignition. 1, record 11, French, - gaz%20comprim%C3%A9%20inflammable
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
Record 11, Main entry term, Spanish
- gas inflamable comprimido
1, record 11, Spanish, gas%20inflamable%20comprimido
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- gas comprimido inflamable 2, record 11, Spanish, gas%20comprimido%20inflamable
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los riesgos de los gases inflamables son, en general, los mismos que los de los líquidos inflamables, salvo que los gases comerciales van generalmente contenidos en cilindros a presión. Generalmente los gases inflamables comprimidos arden con mayor intensidad que los líquidos inflamables descubiertos. 3, record 11, Spanish, - gas%20inflamable%20comprimido
Record 12 - internal organization data 2010-01-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Record 12, Main entry term, English
- flammability range
1, record 12, English, flammability%20range
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- flammable range 2, record 12, English, flammable%20range
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
"flammable range": The range between the upper and lower explosive limits of a flammable vapor or gas. 2, record 12, English, - flammability%20range
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Although not entirely non-combustible, the gas [anhydrous ammonia] has such an unusual flammability range that the danger of fire is remote and the gas is not considered "Flammable" under the Regulations. 3, record 12, English, - flammability%20range
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The limits of flammability .... For examples, hydrogen-air mixtures will propagate flames for concentrations between 4 and 74 percent by volume of hydrogen at 70 °F and atmospheric pressure. The smaller value is the lower (lean) limit, and the larger value is the upper (rich) limit of flammability. When the mixture temperature is increased, the flammability range widens; when the temperature is decreased, the range narrows.... 4, record 12, English, - flammability%20range
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Compare with"explosive range". 5, record 12, English, - flammability%20range
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Record 12, Main entry term, French
- zone d’inflammabilité
1, record 12, French, zone%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- zone d’inflammation 2, record 12, French, zone%20d%26rsquo%3Binflammation
feminine noun
- plage d’inflammabilité 3, record 12, French, plage%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
feminine noun
- fourchette d’inflammabilité 4, record 12, French, fourchette%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zone comprise entre les limites supérieure et inférieure d’inflammabilité d’un gaz combustible. Le degré de danger que présente un gaz combustible est directement proportionnel à l’étendue de sa zone d’inflammabilité. 5, record 12, French, - zone%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tout gaz comprimé qui possède n’ importe laquelle des caractéristiques suivantes [est classé comme inflammable :] 1. Le mélange de la substance dans l'air est inflammable à une concentration inférieure ou égale à 13% en volume, ou l'étendue de la zone d’inflammabilité de la substance est plus grande que 12% quelle que soit la limite inférieure. Ces limites sont déterminées sous température et pression atmosphérique normales. 6, record 12, French, - zone%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
inflammation : Action par laquelle une matière combustible s’enflamme : L’inflammation d’une masse de poudre est instantanée. 7, record 12, French, - zone%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les limites d’inflammabilité [...] les vapeurs émises par l’alcool éthylique sont inflammables si leur quantité est comprise entre 3,3 % et 19 % dans le volume air + vapeurs inflammables. En dehors de cette fourchette, la combustion n’est plus possible. 8, record 12, French, - zone%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
Record 12, Main entry term, Spanish
- margen de inflamabilidad
1, record 12, Spanish, margen%20de%20inflamabilidad
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] si la temperatura de la gasolina líquida se encuentra entre los 23°C bajo cero y los 45°C bajo cero, el espacio del vapor se encontrará dentro de los márgenes de inflamabilidad. 1, record 12, Spanish, - margen%20de%20inflamabilidad
Record 13 - internal organization data 2006-05-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Security Devices
- Fuel Cells (Electr.)
Record 13, Main entry term, English
- hydrogen sensor
1, record 13, English, hydrogen%20sensor
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- hydrogen monitor 1, record 13, English, hydrogen%20monitor
correct
- hydrogen detector 1, record 13, English, hydrogen%20detector
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A sensor that detects and measures hydrogen when it is present in a gaseous system. 1, record 13, English, - hydrogen%20sensor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Hydrogen is an odourless, colourless, highly flammable and potentially explosive gas ... . The advent of a hydrogen economy will require a hydrogen sensor in every hydrogen-powered fuel cell vehicle [and in every home using] a hydrogen fuel cell for power generation ... . 1, record 13, English, - hydrogen%20sensor
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Although several types of hydrogen monitors and detectors have been developed, many of them are useful at only low hydrogen concentrations (typically 3-4%) or have low sensitivity or slow response times. Additionally, some of these sensors require a supply of pure hydrogen as a standard reference or only operate at elevated temperatures. 1, record 13, English, - hydrogen%20sensor
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Dispositifs de sécurité
- Piles à combustible (Électricité)
Record 13, Main entry term, French
- capteur d’hydrogène
1, record 13, French, capteur%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- détecteur d’hydrogène 1, record 13, French, d%C3%A9tecteur%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Capteur qui détecte la présence d’hydrogène dans un mélange gazeux et en mesure la concentration. 1, record 13, French, - capteur%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'hydrogène est un gaz inodore, incolore, très inflammable et même explosif. [...] Dans une économie de l'hydrogène, chaque véhicule alimenté par une pile à hydrogène devra avoir son capteur. Il en ira de même pour les domiciles qui utilisent une pile à hydrogène pour produire de l'électricité [...]. 1, record 13, French, - capteur%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs types [...] de détecteurs d’hydrogène ont déjà été mis au point, mais bon nombre d’entre eux ne permettent de détecter que de faibles concentrations d’hydrogène (habituellement de 3 à 4 %) ou ont une faible sensibilité ou de longs temps de réaction. De plus, certains de ces capteurs exigent une alimentation en hydrogène pur comme gaz étalon ou ne fonctionnent qu’à des températures élevées. 1, record 13, French, - capteur%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-01-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Mining Dangers and Mine Safety
Record 14, Main entry term, English
- firedamp
1, record 14, English, firedamp
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- wildfire 2, record 14, English, wildfire
correct, see observation, Great Britain, archaic
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A combustible gas that is formed in mines by decomposition of coal or other carbonaceous matter, and that consists chiefly of methane ... 2, record 14, English, - firedamp
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The gas is contained in the coal and often given off in large quantities, and explodes upon ignition when mixed with atmospheric air. 2, record 14, English, - firedamp
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
wildfire: England. An old term used by colliers for firedamp. 2, record 14, English, - firedamp
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Record 14, Main entry term, French
- grisou
1, record 14, French, grisou
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gaz inflammable constitué généralement de méthane presque pur, qui se dégage, à température et pression ordinaires dans les mines de charbon. 1, record 14, French, - grisou
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Explotación de lignito, grafito y carbón
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Record 14, Main entry term, Spanish
- grisú
1, record 14, Spanish, gris%C3%BA
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Gas natural, consistente en metano casi puro, que se desprende de los yacimientos de carbón mineral, de esquistos bituminosos, de potasa, calizas bituminosas, etc. 2, record 14, Spanish, - gris%C3%BA
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El grisú es un gas más ligero que el aire y, mezclado con éste en proporción superior a 6%, constituye una mezcla explosiva. 2, record 14, Spanish, - gris%C3%BA
Record 15 - internal organization data 2001-10-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Gas Industry
Record 15, Main entry term, English
- cylinder bundle
1, record 15, English, cylinder%20bundle
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- cylinder frame 2, record 15, English, cylinder%20frame
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An assembly of cylinders, which are fastened together in a frame and interconnected by a manifold, transported and used as a unit. 2, record 15, English, - cylinder%20bundle
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
[A] manifolded cylinder pallet. 3, record 15, English, - cylinder%20bundle
Record 15, Key term(s)
- bundle of cylinders
- frame of cylinders
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Industrie du gaz
Record 15, Main entry term, French
- cadre de bouteilles
1, record 15, French, cadre%20de%20bouteilles
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les récipients à pression groupés en cadres de bouteilles doivent être soutenus et maintenus ensemble par une ossature suffisamment robuste. Les dispositifs de décompression, s’ils sont utilisés sur des récipients à pression horizontaux interconnectés remplis d’un gaz comprimé inflammable, doivent être disposés de manière à évacuer les gaz vers le haut et sans obstacle de manière à ce que les gaz évacués ne puissent être rabattus sur les récipients eux-mêmes. 2, record 15, French, - cadre%20de%20bouteilles
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Directives concernant le transvasement des gaz comprimés à partir de bouteilles isolées ou cadres de bouteilles. 3, record 15, French, - cadre%20de%20bouteilles
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cadres : ensembles de 9 ou 18 bouteilles reliées, se vidant ensemble. 4, record 15, French, - cadre%20de%20bouteilles
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 16, Main entry term, English
- gas-freeing
1, record 16, English, gas%2Dfreeing
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- gas freeing 2, record 16, English, gas%20freeing
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Displacement of flammable and/or toxic gas or vapour. [Definition standardized by ISO.] 1, record 16, English, - gas%2Dfreeing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gas-freeing: term standardized by ISO. 3, record 16, English, - gas%2Dfreeing
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Gas-freeing of a container. 1, record 16, English, - gas%2Dfreeing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Pétroles bruts et dérivés
Record 16, Main entry term, French
- dégazage
1, record 16, French, d%C3%A9gazage
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de gaz ou de vapeur inflammable et/ou toxique. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, record 16, French, - d%C3%A9gazage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dégazage : terme normalisé par l’ISO. 3, record 16, French, - d%C3%A9gazage
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Dégazage d’un réservoir. 2, record 16, French, - d%C3%A9gazage
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-02-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Record 17, Main entry term, English
- trichlorethylamine
1, record 17, English, trichlorethylamine
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Record 17, Main entry term, French
- trichloréthylamine
1, record 17, French, trichlor%C3%A9thylamine
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Gaz vésicant; plus insidieux, plus persistant, moins inflammable que l'ypérite mais se conserve moins bien. 1, record 17, French, - trichlor%C3%A9thylamine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, record 17, French, - trichlor%C3%A9thylamine
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-02-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Scientific Instruments
- Occupational Health and Safety
Record 18, Main entry term, English
- explosimeter
1, record 18, English, explosimeter
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- gas detector 2, record 18, English, gas%20detector
- flammable gas detector 3, record 18, English, flammable%20gas%20detector
- combustible gas indicator 4, record 18, English, combustible%20gas%20indicator
- gas indicator 5, record 18, English, gas%20indicator
- gas sniffer 6, record 18, English, gas%20sniffer
correct, jargon
- explosion meter 7, record 18, English, explosion%20meter
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring the concentration of combustible gases in the air. 6, record 18, English, - explosimeter
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Instruments scientifiques
- Santé et sécurité au travail
Record 18, Main entry term, French
- explosimètre
1, record 18, French, explosim%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- détecteur de gaz 2, record 18, French, d%C3%A9tecteur%20de%20gaz
correct, masculine noun
- détecteur de gaz inflammable 3, record 18, French, d%C3%A9tecteur%20de%20gaz%20inflammable
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour vérifier la teneur en gaz inflammable d’une atmosphère. 4, record 18, French, - explosim%C3%A8tre
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Instrumentos científicos
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 18, Main entry term, Spanish
- detector de gases explosivos
1, record 18, Spanish, detector%20de%20gases%20explosivos
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Detectores de gases explosivos. Son aparatos portátiles que funcionan mediante circuitos eléctricos cerrados en presencia de un gas capaz de explotar. 1, record 18, Spanish, - detector%20de%20gases%20explosivos
Record 19 - internal organization data 1999-06-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
Record 19, Main entry term, English
- flammable hydrogen 1, record 19, English, flammable%20hydrogen
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sulphuric acid is not flammable in fire. On reaction, it may evolve flammable hydrogen. 1, record 19, English, - flammable%20hydrogen
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hydrogen: ... Colorless, odorless, tasteless gas; flammable or explosive when mixed with air, oxygen, chlorine, etc. 2, record 19, English, - flammable%20hydrogen
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The most common flammable gases are hydrogen, carbon monoxide, acetylene and other hydrocarbon gases. 3, record 19, English, - flammable%20hydrogen
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
Record 19, Main entry term, French
- hydrogène inflammable
1, record 19, French, hydrog%C3%A8ne%20inflammable
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L’acide sulfurique [...] ne prend pas feu. Soumis à une forte chaleur, il peut par contre dégager de l’hydrogène inflammable. 1, record 19, French, - hydrog%C3%A8ne%20inflammable
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L’hydrogène était connu, sous le nom d’«air inflammable», par les alchimistes, qui l’obtenaient en traitant la limaille de fer par l’acide sulfurique, mais ses propriétés ne furent précisées qu’en 1766 [...]. À l’état libre, [il] fut longtemps utilisé pour le gonflement des aérostats; mais, en raison de son inflammabilité [...], il est remplacé dans ce domaine par l’hélium [...]. 2, record 19, French, - hydrog%C3%A8ne%20inflammable
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
inflammable : Se dit de ce qui prend feu, s’enflamme facilement et brûle rapidement : Le gaz hydrogène est inflammable. 2, record 19, French, - hydrog%C3%A8ne%20inflammable
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-10-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Record 20, Main entry term, English
- flashback
1, record 20, English, flashback
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- flash back 2, record 20, English, flash%20back
noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
That part of a flame projection that extends from its point of ignition back to the aerosol container. 3, record 20, English, - flashback
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Flash back occurs when a trail of flammable gas, vapour or aerosol is ignited by a distant spark, flame or other source of ignition. The flame then travels back along the trail of gas, vapour or aerosol to its source. A serious fire or explosion could result. 2, record 20, English, - flashback
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Feux et explosions
Record 20, Main entry term, French
- retour de flamme
1, record 20, French, retour%20de%20flamme
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans les feux de liquides inflammables, mouvement de la flamme tendant à remonter de la source d’inflammation au récipient de liquide. 2, record 20, French, - retour%20de%20flamme
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un retour de flamme se produit lorsqu'un gaz, une vapeur ou un aérosol inflammable, se propageant sur une certaine distance, rejoint une source de feu(étincelle ou flamme) et s’enflamme. La flamme fait alors le trajet à rebours jusqu'à la source de gaz, de vapeur ou d’aérosol et risque de causer une explosion ou un incendie grave. 3, record 20, French, - retour%20de%20flamme
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Record 20, Main entry term, Spanish
- retorno de la llama
1, record 20, Spanish, retorno%20de%20la%20llama
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-08-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 21, Main entry term, English
- reactive flammable material
1, record 21, English, reactive%20flammable%20material
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Under WHMIS.] A material which is a fire hazard because it reacts readily with air or water. Included are materials which spontaneously ignite in air or water; react vigorously with air; give off flammable gas on reaction with water. 2, record 21, English, - reactive%20flammable%20material
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 21, Main entry term, French
- matière réactive inflammable
1, record 21, French, mati%C3%A8re%20r%C3%A9active%20inflammable
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- matière inflammable réactive 2, record 21, French, mati%C3%A8re%20inflammable%20r%C3%A9active
proposal, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Règlement sur les produits contrôlés, une matière est réactive et inflammable si elle présente un risque d’incendie parce qu'elle réagit facilement avec l'air ou [avec] l'eau. Font partie de cette catégorie les matières qui : sont spontanément combustibles, c'est-à-dire susceptibles de s’échauffer au contact de l'air au point de prendre feu; peuvent réagir violemment avec l'air dans des conditions normales sans prendre feu; dégagent une quantité dangereuse de gaz inflammable en réagissant avec de l'eau; ou deviennent spontanément combustibles au contact de l'eau ou de la vapeur d’eau. Il faut tenir les matières réactives inflammables au sec et à l'écart de l'oxygène(dans l'air) et des comburants. C'est pourquoi il arrive souvent qu'on les entrepose ou les utilise en présence de gaz comme l'azote ou l'argon. 3, record 21, French, - mati%C3%A8re%20r%C3%A9active%20inflammable
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-05-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Record 22, Main entry term, English
- incompatible item 1, record 22, English, incompatible%20item
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Certain materiel or substances which cannot be stored together or in close proximity to one another because they are likely to react with each other owing to their chemical composition, eg. acids, explosives, gases, fluorides, oxidizing agents, flammable materiel. 1, record 22, English, - incompatible%20item
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Record 22, Main entry term, French
- article incompatible 1, record 22, French, article%20incompatible
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Certains articles de matériel ou substances qui ne peuvent être entreposés ensemble ou à proximité les uns des autres parce que, en raison de leur composition chimique, ils sont susceptibles de réactions réciproques; c'est le cas des acides, des explosifs, des gaz, des fluorures, des agents oxydants et du matériel inflammable. 1, record 22, French, - article%20incompatible
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-12-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fire Prevention
Record 23, Main entry term, English
- inerting system
1, record 23, English, inerting%20system
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
System designed to introduce an adequate concentration of inert gas to prevent the ignition of an atmosphere which was flammable or explosive, by changing the concentration to below the flammable and explosive limits. 1, record 23, English, - inerting%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 23, English, - inerting%20system
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Record 23, Main entry term, French
- système d’inertage
1, record 23, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binertage
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- système de neutralisation 2, record 23, French, syst%C3%A8me%20de%20neutralisation
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Système permettant d’établir une concentration adéquate de gaz inerte afin d’empêcher l'allumage d’une atmosphère initialement inflammable ou explosive, afin que celle-ci se situe en dessous des limites d’inflammabilité ou d’explosivité. 1, record 23, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binertage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 23, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binertage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-12-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Phraseology
- Transport of Goods
Record 24, Main entry term, English
- dangerous when wet
1, record 24, English, dangerous%20when%20wet
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Phraséologie
- Transport de marchandises
Record 24, Main entry term, French
- dangereux en présence d’humidité
1, record 24, French, dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- dangereux au contact de l’humidité 1, record 24, French, dangereux%20au%20contact%20de%20l%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
correct
- dangereux au contact de l’eau 2, record 24, French, dangereux%20au%20contact%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, officially approved
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"dangereux au contact de l’eau" : Terme uniformisé par CP Rail. 2, record 24, French, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
(IGE-marchandises dangereuses). 2, record 24, French, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Matières dangereuses en présence d’humidité. 1, record 24, French, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Classe de marchandises dangereuses aux fins du transport. 3, record 24, French, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
"Matières qui, au contact de l'eau, dégagent des gaz inflammables" [en anglais] :("Substances emitting inflammable gases when wet") : Soit des solides, soit des liquides dont la propriété commune est de dégager des gaz inflammables au contact de l'eau. 1, record 24, French, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1990-01-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Protection of Property
- Chemistry
Record 25, Main entry term, English
- protective medium 1, record 25, English, protective%20medium
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A medium which protects the substance in question from reaction with air and/or moisture; for example, flammable solvent, oil, inert gas, etc. 1, record 25, English, - protective%20medium
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Chimie
Record 25, Main entry term, French
- milieu protecteur
1, record 25, French, milieu%20protecteur
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- matière protectrice 2, record 25, French, mati%C3%A8re%20protectrice
proposal, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
matière qui empêche une substance donnée de réagir à l'air et/ou à l'humidité; par exemple, un solvant inflammable, une huile ou un gaz inerte, etc. 1, record 25, French, - milieu%20protecteur
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1989-07-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
Record 26, Main entry term, English
- explosive range
1, record 26, English, explosive%20range
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
Record 26, Main entry term, French
- domaine de la déflagration
1, record 26, French, domaine%20de%20la%20d%C3%A9flagration
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- domaine de la détonation 1, record 26, French, domaine%20de%20la%20d%C3%A9tonation
correct, masculine noun
- limite d’inflammation 1, record 26, French, limite%20d%26rsquo%3Binflammation
feminine noun
- zone d’explosivité 2, record 26, French, zone%20d%26rsquo%3Bexplosivit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Domaine compris entre les limites supérieure et inférieure d’explosivité d’une vapeur ou d’un gaz inflammable. 1, record 26, French, - domaine%20de%20la%20d%C3%A9flagration
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "zone d’inflammabilité". 2, record 26, French, - domaine%20de%20la%20d%C3%A9flagration
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Peut-être aussi "zone d’explosivité"? (Sur le modèle de "zone d’inflammabilité". Voir cette fiche). 2, record 26, French, - domaine%20de%20la%20d%C3%A9flagration
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1989-07-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Analytical Chemistry
Record 27, Main entry term, English
- flammability classification
1, record 27, English, flammability%20classification
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Under the Canadian TDG Act and Regulations, chemicals are classified as flammable materials if they have certain properties. TDG flammability classifications are: 2.1 - Flammable gas 3 - Flammable liquid (Materials are put into classes 3.1, 3.2 and 3.3 based on flash point.) 4.1 Flammable solid 4.2 Spontaneously combustible material 4.3 Material which gives off a flammable gas on contact with water. 1, record 27, English, - flammability%20classification
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Législation et réglementation (Transports)
- Chimie analytique
Record 27, Main entry term, French
- classification d’inflammabilité
1, record 27, French, classification%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Classification d’inflammabilité : En vertu de la Loi et du Règlement sur le TMD du Canada, une matière est classifiée comme dangereuse si elle possède certaines propriétés. Les catégories de matières inflammables en vertu du TMD sont les suivantes : 2. 1 Gaz inflammable 3 Liquide inflammable(les matières appartiennent à la catégorie 3. 1, 3. 2 ou 3. 3, selon leur point d’éclair) 4. 1 Solide inflammable 4. 2 Matière spontanément combustible 4. 3 Matière dégageant un gaz inflammable au contact de l'eau. 1, record 27, French, - classification%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: