TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRAISSE ALIMENTAIRE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2015-10-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 1, Main entry term, English
- rendering
1, record 1, English, rendering
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] process that converts waste animal tissue into stable, value-added materials. 2, record 1, English, - rendering
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 1, Main entry term, French
- équarrissage
1, record 1, French, %C3%A9quarrissage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- équarrissage des animaux 2, record 1, French, %C3%A9quarrissage%20des%20animaux
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Équarrissage des animaux : abattage et dépeçage d’animaux impropres à la consommation alimentaire, en vue d’en retirer tout ce qui peut être utilisé dans diverses industries(peau, os, corne, graisse). 2, record 1, French, - %C3%A9quarrissage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 2, Main entry term, English
- lean-to-fat ratio
1, record 2, English, lean%2Dto%2Dfat%20ratio
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- muscle-to-fat ratio 2, record 2, English, muscle%2Dto%2Dfat%20ratio
correct
- muscle/fat ratio 3, record 2, English, muscle%2Ffat%20ratio
correct
- muscle-fat ratio 2, record 2, English, muscle%2Dfat%20ratio
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A feed composition containing L-carnitine and a high nutrient density diet is found to increase the lean-to-fat ratio of early weaned pigs. 1, record 2, English, - lean%2Dto%2Dfat%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Efficiency within LLM systems [landless livestock monogastric production systems] can further be enhanced by taking measures that result in more productive animals in terms of e.g. higher growth per day or higher muscle/fat ratio. 3, record 2, English, - lean%2Dto%2Dfat%20ratio
Record 2, Key term(s)
- lean to fat ratio
- muscle to fat ratio
- muscle fat ratio
- muscle:fat ratio
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 2, Main entry term, French
- rapport muscle/graisse
1, record 2, French, rapport%20muscle%2Fgraisse
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La modification des fonctions biologiques des animaux permet d’augmenter la taille des portées, de modifier le rapport muscle/graisse ou encore d’avoir des animaux plus gros. 2, record 2, French, - rapport%20muscle%2Fgraisse
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Une composition d’aliments du bétail renfermant de la L-carnitine et un régime alimentaire riche en éléments nutritifs augmentent le rapport muscle/graisse des porcs sevrés de façon précoce. 3, record 2, French, - rapport%20muscle%2Fgraisse
Record 2, Key term(s)
- rapport muscle graisse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-11-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Record 3, Main entry term, English
- vegetable shortening
1, record 3, English, vegetable%20shortening
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- vegetable oil shortening 2, record 3, English, vegetable%20oil%20shortening
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cooking fat, which is basically flavorless, that is produced from vegetable oils. 3, record 3, English, - vegetable%20shortening
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Through a manufacturing procedure known as hydrogenation, shortening is produced from oil and chemically transformed into a solid. During this process, the oil is converted into a saturated fat with trans fatty acids, and effectively removing the healthier polyunsaturated fats. Shortening is used as an ingredient in many baked goods to "shorten" the amount of flour required, which makes breads, pastries and other baked goods tender and flaky. 3, record 3, English, - vegetable%20shortening
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 3, Main entry term, French
- graisse alimentaire végétale
1, record 3, French, graisse%20alimentaire%20v%C3%A9g%C3%A9tale
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- graisse végétale alimentaire 2, record 3, French, graisse%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20alimentaire
feminine noun
- shortening végétal 3, record 3, French, shortening%20v%C3%A9g%C3%A9tal
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- shortening d’huile végétale 4, record 3, French, shortening%20d%26rsquo%3Bhuile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les gras trans sont produits au cours de l’hydrogénation. Quand les huiles végétales se transforment en solide, cela signifie qu’elles ont été au moins partiellement hydrogénées. L’étiquette «shortening végétal» signifie qu’il s’agit d’un produit hydrogéné. 5, record 3, French, - graisse%20alimentaire%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shortening : Corps gras fait d’huiles végétales, souvent partiellement hydrogénées, utilisé en pâtisserie. 6, record 3, French, - graisse%20alimentaire%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On ne retrouve pas le terme «shortening» dans le «Petit Robert» (2003), dans le «Grand Larousse universel» (1995) et dans l’édition électronique du «Trésor de la langue française». «Le Colpron : le dictionnaire des anglicismes» et le «Dictionnaire québécois d’aujourd’hui» mentionnent, pour leur part, que «shortening» est un anglicisme. Seul le «Dictionnaire québécois français» de Lionel Meney souligne que ce terme est un emprunt direct à l’anglais. Par contre, force nous est de constater que le terme «shortening» apparaît au Canada dans l’étiquetage français des produits alimentaires. Il est aussi largement utilisé dans les textes français édités au Québec. On le retrouve dans les textes provenant de différents ministères fédéraux comme l’Agence canadienne d’inspection des aliments, le Tribunal canadien du commerce extérieur et l’Agence des services frontaliers du Canada. L’usage de «shortening» semble donc répandu au Canada malgré le fait qu’il soit considéré comme un anglicisme. 7, record 3, French, - graisse%20alimentaire%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-05-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Leather Industry
- Fatty Substances (Food)
Record 4, Main entry term, English
- rendering industry
1, record 4, English, rendering%20industry
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Atlas-Stord Continuous percolator is primarily used in the meat rendering industry for separating free fats and greases from solids. 2, record 4, English, - rendering%20industry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Abattoirs
- Industrie du cuir
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 4, Main entry term, French
- industrie d’équarrissage
1, record 4, French, industrie%20d%26rsquo%3B%C3%A9quarrissage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- industrie de l’équarrissage 2, record 4, French, industrie%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quarrissage
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équarrissage : Abattage et dépeçage d’animaux impropres à la consommation alimentaire, en vue d’en retirer tout ce qui peut être utilisé dans diverses industries(peau, os, corne, graisse). 3, record 4, French, - industrie%20d%26rsquo%3B%C3%A9quarrissage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-08-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
Record 5, Main entry term, English
- edible fat
1, record 5, English, edible%20fat
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- alimentary fat 2, record 5, English, alimentary%20fat
- dietary fat 2, record 5, English, dietary%20fat
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Edible fats and oils are basically esters of glycerol ..., and various fatty acids, most of which have an even number of carbon atoms arranged in a long straight chain. 3, record 5, English, - edible%20fat
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
In treatises on human food the word "fat" is invariably used. In this connection the term edible fat (to distinguish the product from mineral fat) is to be preferred. 4, record 5, English, - edible%20fat
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 5, Main entry term, French
- graisse alimentaire
1, record 5, French, graisse%20alimentaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parmi les huiles et graisses d’origine végétale, il faut distinguer celles employées à des fins alimentaires [...] et celles à emplois industriels [...] Parmi les huiles et graisses alimentaires végétales, citons : L'huile d’arachide [...] L'huile de colza [...] L'huile de soja [...] corps gras [...] consommé tel quel, ou après transformation, sous forme de margarine ou graisse alimentaire. 2, record 5, French, - graisse%20alimentaire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Record 5, Main entry term, Spanish
- grasa alimentaria comestible
1, record 5, Spanish, grasa%20alimentaria%20comestible
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-05-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 6, Main entry term, English
- signal molecule
1, record 6, English, signal%20molecule
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are multiple signal transduction pathways: cascade of information from plasma membrane to nucleus in response to an extracellular stimulus in living organisms. Extracellular signal molecule binds specific intracellular receptor, and initiates the signaling pathway. Now, there is a large amount of information about the signaling pathway which controls the gene expression and cellular proliferation. 2, record 6, English, - signal%20molecule
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biochimie
Record 6, Main entry term, French
- molécule signal
1, record 6, French, mol%C3%A9cule%20signal
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les molécules «signal». La leptine est fréquemment considérée comme une hormone permettant de diminuer la masse du tissu adipeux. Elle agit sur la prise alimentaire à la fois grâce à ses propriétés anorexigènes, et/ou en augmentant la dépense énergétique. Cependant, il est possible que l'action principale de la leptine ne soit pas de diminuer la masse adipeuse mais qu'elle représente plutôt un signal permettant de préserver un stock suffisant d’énergie sous forme de graisse. 1, record 6, French, - mol%C3%A9cule%20signal
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-08-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Record 7, Main entry term, English
- palm oil mid-fraction 1, record 7, English, palm%20oil%20mid%2Dfraction
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Génie chimique
Record 7, Main entry term, French
- fraction moyenne d’huile de palme
1, record 7, French, fraction%20moyenne%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palme
proposal, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fractionnement : Opération industrielle ayant pour but d’obtenir, à partir d’une graisse, une huile alimentaire fluide et une fraction plus concrète, souvent utilisée en savonnerie, dans l'industrie cosmétique ou pour certains usages alimentaires(par ex. substitut de beurre de cacao). 2, record 7, French, - fraction%20moyenne%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Middle oil distillate : distillat moyen. 3, record 7, French, - fraction%20moyenne%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palme
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Record 8, Main entry term, English
- sweetfat 1, record 8, English, sweetfat
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 8, Main entry term, French
- graisse alimentaire sucrée
1, record 8, French, graisse%20alimentaire%20sucr%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Record 9, Main entry term, English
- wholly vegetable shortening 1, record 9, English, wholly%20vegetable%20shortening
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 9, Main entry term, French
- graisse alimentaire entièrement végétale 1, record 9, French, graisse%20alimentaire%20enti%C3%A8rement%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: