TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRAISSE ETANCHEITE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Couplings (Mechanical Components)
Record 1, Main entry term, English
- flocked seal 1, record 1, English, flocked%20seal
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flocked sealing washer 1, record 1, English, flocked%20sealing%20washer
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The sealing properties of flocked seals are particularly good against dry impurities such as soil, sand or cement dust but they also provide very good protection against mud and clay. 1, record 1, English, - flocked%20seal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Seal covered with fibres which have good wear resistance and are able to absorb grease. 1, record 1, English, - flocked%20seal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 1, Main entry term, French
- joint floqué 1, record 1, French, joint%20floqu%C3%A9
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- joint d’étanchéité floqué 1, record 1, French, joint%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20floqu%C3%A9
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le joint floqué est remarquable contre les impuretés sèches, terre, sable, poussière de ciment, etc., mais il est également très efficace contre la boue et la glaise. 1, record 1, French, - joint%20floqu%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Joint d’étanchéité recouvert de fibres qui résistent bien à l'usure et absorbent bien la graisse. 2, record 1, French, - joint%20floqu%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- lap joint
1, record 2, English, lap%20joint
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A joint made by placing one member partly over another and bonding the overlapped portions. 2, record 2, English, - lap%20joint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lap joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - lap%20joint
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- joint de recouvrement
1, record 2, French, joint%20de%20recouvrement
masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- joint chevauché 2, record 2, French, joint%20chevauch%C3%A9
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sealtight Flex-Guard est un solin flexible et une membrane d’étanchéité non renforcée fabriquée à partir de composés de chlorure de polyvinyle et autres matières élastomères qui ont été réduites à l'état thermoplastique et calandrées en une feuille imperméable homogène continue d’épaisseur prédéterminée. [...] Utilisations. Solins dissimulés pour maçonnerie, ossatures de bois et toitures, linteaux et seuils de portes et de fenêtres, poutres de rive, chaperons et parapets. Membrane d’étanchéité pour applications protégées; sur murs de fondations; entre dalles; abris souterrains, voûtes, tunnels, etc. [...] Application. Préparation. Les surfaces devant recevoir Flex-Guard devraient être propres, sèches, lisses et exemptes de saillies susceptibles de perforer la membrane. Les surfaces doivent être exemptes de scories, de rouille, de graisse et d’huile. Replier les coins, ne pas couper les joints chevauchés et sceller par soudage à la chaleur ou avec un adhésif. 3, record 2, French, - joint%20de%20recouvrement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
joint de recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - joint%20de%20recouvrement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- sealing grease
1, record 3, English, sealing%20grease
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 3, English, - sealing%20grease
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Record 3, Main entry term, French
- graisse d'étanchéité
1, record 3, French, graisse%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - graisse%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-02-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 4, Main entry term, English
- dust guard well 1, record 4, English, dust%20guard%20well
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
boîte d'essieu AARL 70 9 When applying new boxes or reapplying boxes, the dust guard well shall also be cleaned as above. 1, record 4, English, - dust%20guard%20well
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 4, Main entry term, French
- portée d’obturateur 1, record 4, French, port%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bobturateur
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TEMA 69 39--: situées entre les portées de calage et les fusées, elles ont pour rôle de supporter les obturateurs qui assurent l'étanchéité des boîtes(huile ou graisse). cs1 7/79. 1, record 4, French, - port%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bobturateur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1982-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Record 5, Main entry term, English
- seal grease 1, record 5, English, seal%20grease
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tribologie
Record 5, Main entry term, French
- graisse d'étanchéité 1, record 5, French, graisse%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-09-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Record 6, Main entry term, English
- integral seal 1, record 6, English, integral%20seal
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As is the case with ball bearings with integral seals, the initial friction may be high, but it drops when the grease has softened and distributed itself in the labyrinth. 1, record 6, English, - integral%20seal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Record 6, Main entry term, French
- étanchéité incorporée 1, record 6, French, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20incorpor%C3%A9e
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comme dans les roulements à billes à étanchéité incorporée, le frottement initial peut être élevé tant que la graisse ne s’est pas amollie et bien répartie dans la chicane. 1, record 6, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20incorpor%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1981-03-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Record 7, Main entry term, English
- open gap type-seal 1, record 7, English, open%20gap%20type%2Dseal
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The efficiency of an open gap-type seal is, to a high degree, dependent on the presence of grease in the gap. The grease forms a more or less solid mass in combination with foreign matter and becomes self-sealing. This prevents further penetration of impurities towards the bearing. 1, record 7, English, - open%20gap%20type%2Dseal
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Record 7, Main entry term, French
- dispositif d’étanchéité par passage étroit 1, record 7, French, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20passage%20%C3%A9troit
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'efficacité d’un dispositif d’étanchéité par passage étroit dépend essentiellement de la présence de graisse dans ce passage. La graisse forme avec les impuretés une masse plus ou moins solide qui obture d’elle-même le passage. Les corps étrangers ne peuvent donc plus pénétrer dans le roulement. 1, record 7, French, - dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20passage%20%C3%A9troit
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: